УНИВЕРСИТЕТСКАЯ БОЛЬНИЦА
СИСТЕМА 360
КОМПЬЮТЕР БЛАГОДАРИТ ВАС ЗА ПЕРЕДАЧУ ТАКОГО ИНТЕРЕСНОГО ПАЦИЕНТА ДЛЯ ЛЕЧЕНИЯ
Герхард улыбнулся. В соседней комнате Бенсон все еще тихо переговаривался с Росс. Никто из них, похоже, не почувствовал никаких перемен в поведении друг друга.
3
После сеанса стимуляций Джанет Росс вышла из кабинета в необыкновенно подавленном состоянии. Она стояла в коридоре и смотрела вслед каталке Бенсона. Сиделка свернула за угол, и Росс в последний раз увидела белые повязки на спине и затылке Бенсона. Потом он исчез из ее поля зрения.
Она пошла по коридору в противоположном направлении, раскрывая на ходу разноцветные двери. Почему-то ей вспомнился желтый «Феррари» Артура. Автомобиль был восхитительный, элегантный и совершенно бесполезный. Большая игрушка. И ей захотелось оказаться в Санта-Монике, выйти из Артурова «Феррари» в своем валенсианском халате, подняться по ступенькам казино и поставить на кон такую безделицу, как деньги.
Она посмотрела на часы. Господи, еще только четверть первого. Впереди целых полдня. Интересно, как себя ощущает педиатр? Наверное, занятная профессия. Щекотать малышей, делать им уколы в попку, учить мам высаживать детей на горшок. Неплохая жизнь!
Она снова подумала о повязках на голове Бенсона и вошла в «Телекомп». Ей хотелось поговорить с Герхардом наедине, но, увы – в кабинете было полно народу. Макферсон, Моррис, Эллис. Все! Они были оживлены и чокались кофейными чашками.
Кто– то сунул и ей в руку чашку кофе, а Макферсон по-отечески обнял ее за плечи.
– Я так понимаю, что сегодня мы возбудили Бенсона в твоем присутствии!
– Да, это вам удалось, – она выжала улыбку.
– Ну, я полагаю, ты к этому привыкла.
– Не совсем.
В комнате стало тихо, и радостное настроение сразу улетучилось. Она огорчилась, но не очень. Что забавного в том, что мужчине простимулировали сексуальное возбуждение? С физиологической точки зрения это было интересно, или страшновато, или даже трогательно, но вовсе не забавно. Ну почему они все считают это таким уж смешным?
Эллис выудил из кармана плоскую фляжку и подлил ей в кофе спирту.
– Теперь у тебя кофейный ликер, – сказал он, подмигнув, – вкус изумительный!
Она кивнула и взглянула на Герхарда.
– До дна, до дна! – сказал Эллис.
Герхард беседовал с Моррисом. Похоже, разговор о чем-то серьезном. До ее ушей донеслись слова Морриса: «…пожалуйста, передайте мне эту кошечку!» Герхард захохотал. Моррис тоже. Какой-то анекдот…
– Неплохо, если распробовать, – сказал Эллис. – Как тебе?
– Очень вкусно, – согласилась она, отпив глоточек.
Ей удалось ускользнуть от Эллиса и Макферсона и подойти к Герхарду. Он в этот момент находился в одиночестве: Моррис пошел налить себе еще кофе.
– Послушай, – сказала она, – мы можем поговорить?
– Конечно. – Герхард склонил голову к ней. – Что такое?
– Мне надо кое-что узнать. Ты можешь понаблюдать за Бенсоном прямо отсюда, через главный компьютер?
– То есть понаблюдать за имплантированным компьютером?
– Да.
Герхард пожал плечами.
– Наверное, смогу, а что? Мы же знаем, что имплантированная установка работает…
– Я знаю, знаю… Но ты можешь это сделать – просто на всякий случай.
Герхард ничего не сказал. Но в его глазах стоял вопрос: на какой случай?
– Ну, я прошу тебя!
– Ладно! Я включу систему мониторинга, как только все отсюда уйдут, – он кивнул в сторону сотрудников. – Я буду проверять его каждые полчаса.
Она нахмурилась.
– Каждые пятнадцать минут? – предложил он.
– А можешь каждые десять минут? – спросила она.
– Ладно. Каждые десять минут.
– Спасибо. – Она допила кофе – по пищеводу и желудку разлилось тепло – и вышла из кабинета.
Эллис сидел в углу палаты 710 и наблюдал, как человек шесть техников снуют вокруг кровати. Двое сотрудников радиационной лаборатории брали пробы на радиоактивность, сестра из «химии» брала анализ крови на уровень стероидов, электротехник возился с монитором ЭЭГ. Еще тут были Герхард и Ричардс – они в последний раз проверяли цепь интерфейса.
Невзирая на царящую вокруг суматоху, Бенсон неподвижно лежал на кровати, спокойно дышал и глядел в потолок. Он словно не замечал ни суетящихся вокруг него людей, ни того, что кто-то брал его за руку, а кто-то подтыкал простыню. Он просто лежал, уставившись в потолок.
У одного из сотрудников радиационной лаборатории были волосатые руки: они нелепо торчали из рукавов белого халата. На мгновение лаборант положил эту волосатую руку на повязку Бенсона. Эллис сразу подумал о прооперированных им обезьянках. Там требовались только техническое умение и сноровка, ведь всегда знаешь – хотя и притворяешься, будто все иначе, – что это всего лишь обезьяна, а не живой человек и если у тебя дрогнет рука и ты разрежешь бедную обезьяну от уха до уха, ничего не случится. Никто не будет засыпать тебя вопросами, родственники не будут требовать объяснений, не нагрянут репортеры с прокурором – ничего не произойдет. Не будет даже наглого запроса из отдела снабжения: куда это, мол, подевались обезьяны стоимостью восемьдесят долларов каждая. Всем было наплевать на обезьян. И ему тоже. Ему было неинтересно помогать обезьянам. Ему было интересно помогать людям. Бенсон пошевелился.