Выбрать главу

Вот каким выдался для Мэгги канун ее свадьбы. Ее начало трясти скорее от нервной лихорадки, чем от холода. Да, это было правдой, что она честно решила заботиться о лорде Чарлзе. Правдой было и то, что она не могла не заметить старческих пигментных пятен на его руках, исхудалых щек, седых бровей. Все это не имело бы никакого значения, если бы у нее самой была седая голова, морщинистая кожа и такие же пигментные пятна по всему телу.

Правдой было и то, что Мэгги не могла заставить себя не думать о молодом человеке, одно прикосновение которого зажгло у нее в крови предательский огонь, который продолжал разгораться и постепенно пожирал ее тело и душу. Особенно тревожило то, что пламя пробудило в Мэгги плотские желания, от которых уже не было спасения.

От злости на себя Мэгги заскрипела зубами и уперлась сжатыми кулаками в колени.

Да, она была куплена. За нее было уже заплачено… И не было ничего удивительного в том, что эта юная особа с первого взгляда ее возненавидела. Наверное, так и должно было произойти.

«Неужели я сразу же влюбилась в лорда Чарлза? Конечно, нет! Хотела ли я стать ему верной и заботливой женой? Конечно, да! Лорд Чарлз побудил меня по-новому взглянуть на окружающий мир. Одно это уже для меня счастье! Но буду ли я этой ночью вновь думать о сэре Джеймсе Лэнгдоне?..

Нет, нет! Это непозволительно!

Я забуду Джимми, забуду его, забуду про этот голод, от которого нет покоя ни моей душе, ни моему телу! Я забуду о том, как с первого взгляда отметила этого молодого человека. Я перестану восхищаться им. Я не поддамся алчущим взглядам, которые он на меня бросает при каждой встрече. Я не стану реагировать на прикосновения его рук… его губ…

Забуду!

Чарлз, Чарлз и только Чарлз!

Да, лорд Чарлз! Только он и никто больше! Я обязана стать ему хорошей женой! И буду ею! Быть может, он попытается прекратить мои поездки в Ист-Энд. А взамен этого сам будет с еще большей активностью заниматься благотворительностью в рамках Армии спасения. Разве это не достойный вклад в общее дело милосердия и помощи обездоленным? Конечно, лорд Чарлз никогда не одобрит мои посещения медиумических и спиритических сеансов и попытки разоблачить тех, кто с их помощью обманывает доверчивых людей. Но ведь я сама намерена пересмотреть отношение к этой якобы филантропической деятельности. Особенно после того, как поняла, что все эти люди – мерзавцы и обманщики, способные на любые преступления, вплоть до убийства.

Никакого значения не имеет, что я сразу не влюбилась в лорда Чарлза! Ведь многие все еще соглашаются на браки по расчету. И вовсе не обязательно тут же влюбляться в своего избранника!

Но ведь и у него могут проснуться плотские желания. И одновременно ко мне придет понимание того, что мой избранник вполне здоровый физически и стоящий того, чтобы связать с ним жизнь.

Физически здоровый… С еще не одряхлевшей мужской плотью…»

Мэгги высунула голову из окна экипажа и крикнула Клейтону:

– Остановись, пожалуйста! Мне хотелось бы немного пройтись пешком и выпить чашку чаю.

«Черт побери, это же так приятно – горячий чай и рюмка хорошего хереса в придачу!» – подумала она.

Клейтон обернулся и утвердительно кивнул. Через несколько минут он остановил экипаж напротив Букингемского дворца, от которого тянулся длинный ряд небольших торговых лавок, кофейных и чайных заведений. Вокруг царило оживление.

Клейтон помог Мэгги выйти из экипажа, но при этом смотрел на нее с явным беспокойством.

– Миледи, не лучше ли мне подождать вас? Конечно, пройтись пешком полезно, но все же… Кстати, я могу найти место, где мне можно остановиться и почитать газету.

Мэгги утвердительно кивнула:

– Пусть будет так. Но мне действительно нужно какое-то время побыть одной, Клейтон! – Она потрепала доброго старого слугу по щеке и добавила с ласковой улыбкой: – А ведь мне будет не хватать тебя по утрам!

– Но о вас будет заботиться миссис Уитли! – ответил Клейтон.

Мэгги скорчила смешную гримасу:

– Миссис Уитли слишком строга и правильна.

– Но ведь такой и должна быть старшая экономка!

– Не спорю. Но я бы предпочла иметь рядом с собой кого-нибудь из старых солидных слуг нашей семьи, с которым можно выпить чашку горячего шоколада и посплетничать на кухне. Даже о самой себе. Ну а теперь до свидания!

– Но все же я мог бы подождать вас!

– Не так давно мы всем семейством с успехом пользовались наемными экипажами. Так что поезжай, Клейтон. Я знаю дорогу домой!

Клейтон уныло вздохнул и тронул поводья…

Мэгги удобно устроилась на миниатюрной терраске маленького кафе, выходящего в парк, и с наслаждением потягивала первоклассный цейлонский чай и закусывала ячменной лепешкой. Внезапно кто-то позвал ее по имени:

– Мэгги! Это ты? Дорогая моя Мэгги Грэм!

Обернувшись в сторону парка, она увидела на аллее Цецилию – свою давнюю подругу. Сейчас, правда, выйдя замуж, она носила титул герцогини Корнуоллской.

Они одновременно начали свою светскую жизнь, вместе выезжали на балы, аристократические чаепития и всякого рода великосветские мероприятия. Маргарет любила Цецилию.

Сегодня, как и всегда, подруга выглядела очаровательной. Каштановые локоны аккуратно завиты и кокетливо уложены у висков, дневная одежда цвета лаванды чуть оттеняет белизну кожи на открытой части груди и оголенных руках. Поля маленькой шляпки не закрывали достойные восхищения локоны. Миниатюрный светлый зонтик завершал летний образ очаровательной феи.

– Ну, как протекает твоя жизнь, Цецилия? – спросила Мэгги.

– Прекрасно, абсолютно прекрасно, Мэгги! – лучезарно улыбнулась подруга. – Сейчас занимаюсь подготовкой нашего городского дома к осеннему сезону. А затем собираюсь поехать на континент и пробыть там до Рождества. Зиму же мы планируем провести в Испании.

– Это же просто замечательно! – улыбнулась ей Мэгги.

– Ну а ты, дорогая? Я слышала, собираешься стать супругой лорда Чарлза, виконта Лэнгдона? Не скрою, эта новость меня заинтриговала!

– Неужели?

– Конечно!

– С чего бы это? Лорд Чарлз – премилый человек! Цецилия весело рассмеялась:

– Мэгги! Оставь эти рассуждения себе! «Лорд Чарлз – премилый человек»! Скажи лучше, что сегодня он один из самых важных пэров Англии! И что это типичный брак по расчету с целью обеспечения наследников и приобретения веса в обществе. Боже мой, Мэгги, неужели ты серьезно думаешь, что кругом все так и поверили в то, что ты вдруг безумно влюбились в старого лорда? Понятно, ты в недавнем прошлом вышла замуж за бедного парня Натана. Да, внешне он был очень привлекателен. Но… Мэгги, Мэгги, Мэгги!.. Одно дело – внешность, и совсем другое – замужество. Тебе следовало бы ограничиться романом с Натаном, а свою семейную жизнь начать с того, чтобы уже тогда выйти замуж за Чарлза!

– Цецилия! – возмутилась Мэгги. – Пойми же, я любила Натана!

– Да, да! Все это очень хорошо и даже прекрасно! Наша дорогая королева Виктория тоже обожала своего принца Альберта. Но, согласись, она себя обманывала! Ведь не секрет, что ее сын – один из самых распутных мужчин в Англии. Уверяю тебя, что и ее внук не лучше! Мы все делаем вид, что ничего подобного просто нет. Но, извини, дорогая, за всем этим…

– За всем этим море слухов и грязных сплетен, – прервала подругу Мэгги. – Извини, Цецилия, я спешу! Очень приятно было встретиться! У вас с Юстасом все нормально?

– Да. Это еще раз доказывает, что браки совершаются на небесах!

– Рада за вас. Передай ему привет от меня. Очень хорошо, что ты любишь своего мужа! Разве нет?

Несколько секунд Цецилия колебалась. Но тут же, как бы опомнившись, воскликнула:

– Ах, Мэгги, Мэгги! Конечно, я люблю этого человека. Порой даже думаю, что он был небом предназначен для меня!

– Поздравляю еще раз! Очень рада за тебя!