Выбрать главу

Тем временем танцовщик не собирался ретироваться. Несмотря на отчаянные вопли Мэгги, он снова схватил ее за плечи и зажал рот ладонью. После чего поднял на руки и сделал шаг в сторону альковов.

Но тут его остановил еще один мужчина в парике времен Карла П. Откуда он появился, Мэгги не заметила. У нее, однако, появилась надежда на спасение.

– Что вы, друзья мои, – прозвучал голос, показавшийся Мэгги очень знакомым, – ведь эта женщина ждала меня!

Оба соискателя отступились. При этом Мэгги успела заметить, что «избавитель» вложил в ладонь каждого из претендентов на ее тело по монете.

– Вот вам награда, друзья мои! А что касается мадам, она пойдет со мной!

– Ни с кем я не пойду! – вновь запричитала Мэгги. – Я хочу поскорее вырваться отсюда. Слышите?

– Прекратите истерику, Мэгги! – услышала она шепот над ухом.

«Джимми? – пронеслось у нее в голове. – Неужели это он?»

Действительно ли это Джимми? Но он, несомненно, хочет помочь ей выбраться из этого ада. Поэтому Мэгги доверилась ему. А он мягко опустил ее на пол и втолкнул в темный коридор, напротив которого они оказались.

– Туда! – вновь услышала Мэгги шепот над ухом.

Они пробежали по коридору и поднялись по ступенькам на лестничную площадку, где должна была находиться замаскированная под шкаф дверь. Но в темноте ничего нельзя было разобрать.

Мэгги отступила на шаг и тут же почувствовала, что наткнулась на чье-то тело. Кто-то схватил ее за плечи. Она отчаянно вскрикнула, вытянула левую руку вперед и уперлась ею в… бутафорскую дверь. Ударом ноги Мэгги открыла ее и выскочила наружу. За ней из темного коридора выпрыгнул еще кто-то…

Глава 7

– Да успокойтесь же вы наконец! – прервал ее вопли все тот же знакомый голос. – За вами никто не гонится.

Джимми! Теперь Мэгги уже не сомневалась, что вызволил ее из беды именно он. Она услышала тяжелые шаги поднимавшихся по лестнице. Танцовщики, несомненно, продолжают преследовать ее. Инстинкт подсказывал ей, что надо снова начать взывать о помощи. Причем как можно громче. Но Джимми зажал ей рот ладонью:

– Мэгги, да послушайте же! Притворитесь, что безмерно счастливы со мной! Поймите же, те двое уверены, что преследование и насилие – это как раз то, чего бы вам больше всего хотелось. Думают, что вы решили поиграть с ними!

«Как он здесь очутился? Быть может, попросил Цецилию пригласить его?» – мысленно вопрошала себя Мэгги.

Ее охватила дрожь, ибо она слышала скрип ступенек под ногами преследователей. Джимми же заставил ее сесть на пол и опустился рядом. Он обнял Мэгги за талию. В тот же миг бутафорская дверь с шумом распахнулась и на пороге появились два танцовщика и женщина из раковины.

Мэгги вскочила и со всех ног бросилась по коридору к входной двери, чтобы как можно скорее очутиться на улице.

– Остановитесь, Мэгги! – закричал ей вслед Джимми. – Вот чертова кукла! Остановитесь, говорю! Вы же не хотите попасть в руки уличного грабителя?!

Мэгги застыла на месте. Она дрожала от страха, чувствуя себя жалкой и беспомощной.

– Мой экипаж за углом, – прошептал Джимми, взяв ее за плечи и повернув к себе лицом. Она посмотрела на него и спросила дрогнувшим голосом:

– Я вижу, сэр, вы здесь частенько бываете?

– Быстро идите к экипажу и садитесь в него! – приказал Джимми, не ответив на вопрос Мэгги.

Она машинально приняла протянутую ей руку Джимми. И, постояв в нерешительности, свернула за угол. Там действительно стоял экипаж Джимми. Открытую дверцу придерживал рослый молодой возница, который помог Мэгги подняться по ступенькам в экипаж. Она уселась на заднем сиденье. За ней вошел Джимми. Он сел лицом к ней на противоположное сиденье.

– Мы готовы, Рэндолф! – крикнул он вознице, уже занявшему свое место на козлах. – Поехали!

Экипаж тронулся. Джимми снял с себя шляпу с париком, после чего протянул руку к Мэгги и проделал то же с ней.

– Ладно, я очень был рад видеть, что вы не намеревались до конца вкусить всех развлечений салона миссис Берд. Но как прикажете назвать то, что случилось с вами сегодня? Очередным пикантным приключением? Или… Откровенно говоря, у меня складывается впечатление, что вся ваша жизнь переполнена подобными секретами! Вы хоть раз посещали раньше это заведение?

– Не будьте смешным, сэр Джеймс! Я никогда там не была!

– Мне показалось, вам с самого начала хотелось поскорее сбежать оттуда. Зачем же было приезжать?

– Видите ли… Цецилия… Она сказала, что в этом вечернем клубе можно приятно поужинать…

– Какой там вечерний клуб! Это так называемое варьете! Неужели вы сразу не поняли?

– Нет, не поняла.

– Постойте! Даже после разговора с Цецилией днем? Мэгги почувствовала, как кровь мощно прилила к голове, и ринулась в атаку на Джимми:

– Очевидно, вы довольно хорошо знаете это место!

– Да, я бывал здесь, – спокойно ответил он.

– Знаете что?.. – взорвалась Мэгги. – Цецилия фактически права! Мужчины действительно жалкие существа. Они полагают, что их гадкое поведение извинительно только потому, что они сильный пол. Вы все мерзкие твари!

– Извините, что я посмел вызволить вас оттуда. Прикажете повернуть назад?

– Ну…

Джимми выгнул дугой бровь и поднял руку, делая вид, будто намерен постучать в потолок вознице. Конечно, это был только жест. Но свое действие он возымел.

– Нет! – крикнула Мэгги.

– Вы понимаете, что бы произошло, не попади я туда вовремя? – спросил Джимми, саркастически улыбнувшись.

– Понимаю. Я бы расквасила нос одному из тех негодяев.

– Мерзких тварей, – поправил ее Джимми.

Он достал платок и вытер слезы с ее лица. Очевидно, Мэгги слишком много выпила шампанского и нервы ее сдали.

Мэгги посмотрела в глаза Джимми и робко спросила:

– Значит, вы все время ехали за нами, отлично зная, куда мы направляемся? И следили, сидя за столом вместе с принцем Уэльским?

– Да.

Мэгги отвесила ему звонкую пощечину. Он ругнулся и схватил ее за обе руки:

– Черт побери, вы с ума сошли?!

– Вы позволили мне пойти туда! Вы позволили этим грязным типам ко мне подойти и издеваться надо мной! Варвар и хам! Злодей!

– Вы не должны были туда ехать! Я не забыл, как вы клялись быть верной женой дяде Чарлзу!

– Я пока еще не жена лорду Чарлзу!

– Это не оправдание! Все последнее время вы вели себя крайне неосмотрительно! Даже удивляюсь, как вам удалось остаться в живых! Шататься по Ист-Энду, где в каждом доме затаился бандит или насильник… Им ничего не стоит убить человека, изнасиловать женщину, ограбить первого встречного!

– Я ни за что не согласилась бы поехать с Цецилией, если бы не вы! Это вы меня спровоцировали!

– Я?.. Опомнитесь!

– Когда я днем оставила вас с Цецилией, вы договорились с ней, что приедете в этот грязный притон! Чтобы провести с ней время в одном из альковов! А чем там занимаются мужчины с женщинами, догадаться нетрудно.

– Что?! Да образумьтесь вы!

– Конечно, мне не следует совать нос в чужие дела, но разве вы с Цецилией не условились о встрече, когда я ушла? И неужели теперь, после затеянного с ней романа, вы можете позволять себе читать мне нотации?

В первую секунду Джимми не нашелся что ответить. Все его тело напружинилось, будто для броска, чтобы отразить атаку. Он злобно процедил сквозь зубы:

– Миледи, ваша подружка Цецилия ни в малейшей степени меня не интересует. Более того, я опасался именно подобного поворота, когда встретил вас вместе днем. Обычно она более осторожна. Но несмотря на некоторую предосторожность, снискала себе далеко не лучшую репутацию. Очевидно, вам известны все виды социального зла. И все же на многое происходящее в ваших кругах вы упорно предпочитаете закрывать глаза. И мне, честно говоря, надоело вызволять вас из всяческих неприятных историй. Ваши похождения отвратительны, неблагодарная потаскушка!