Выбрать главу

«Нет, я не собираюсь отступать! Потому что ни за что не соглашусь видеть своего дядюшку носящим фамильный титул Джастина! Никогда!» – подумала Мэгги.

Она уставилась на брата:

– Джастин, я твердо решила выйти замуж!

– В ее словах полно смысла, – заметил Миро. – Представь себе, что вместо сестры дядюшка Ангус всерьез занялся бы тобой, Джастин! Тогда, уж будь спокоен, он нашел бы тебе такую женщину, что впору прямо в гроб!

– Мне даже страшно об этом подумать! – пробормотала Мэгги.

– Действительно, что может быть хуже? – хмыкнул Миро.

– Будем довольны, что теперь такое, судя по всему, не случится! – ответила Мэгги. – А теперь послушай меня, Джастин, поскольку, видимо, именно тебе придется заняться свадебными приготовлениями. Я должна иметь собственные карманные деньги. Да, я намерена стать хорошей женой человеку, которого считаю добрым и порядочным во всех отношениях. Но при этом должна не забывать и собственных интересов!

– Было бы совсем хорошо, если бы сэр Джимми не услышал твоих откровений! – подал реплику Миро.

– Да пошел бы он подальше! – взорвалась Мэгги.

– Я так понимаю, ты жаждешь накормить каждого уличного мальчишку в Лондоне, – возразил Миро. – Но имей в виду, теперь ты должна на все смотреть глазами члена семьи виконта!

– Видишь ли, Джастин, не я искала лорда Чарлза. Он сам пришел сюда. Я хочу быть к этому человеку доброй, верной ему и достойной его доверия. Однако… – Мэгги поколебалась несколько мгновений, но все же произнесла: – О Боже, давай говорить начистоту, Джастин! Ведь я просто-напросто продала себя! Именно я, а не ты! Как бы мерзко это ни выглядело, но мой брак с лордом Чарлзом чисто денежный. И я надеюсь, ты будешь держать под контролем ту его финансовую сторону, которая касается меня.

Мэгги не поняла, что ответил брат, но обратила внимание на изменившееся выражение его лица. Джастин хотел было выйти из комнаты, но вдруг остановился и застыл, держась рукой за стену. Он сам стал похож на глубокого старика.

Мэгги бросилась к брату и, схватив его за плечи, повернула лицом к себе:

– Джастин, что с тобой? Перестань! Ведь никакой трагедии не произошло. И вообще, не так уж все плохо. Да, я любила Натана. И больше никогда и никого не полюблю. Сейчас же для меня начнется новая и, будем думать, неплохая жизнь. Понимаешь? Чарлз может дать многое из того, что мне крайне необходимо. Он очень приличный человек и обаятельный старикан. Я премного довольна тем, что должно произойти. И будет еще лучше, если ты перестанешь вести себя так, словно заключил сделку о моей продаже с самим дьяволом. – Мэгги бросила взгляд на Миро, и ей показалось, что он желает что-то сказать. – Подожди, Миро! – улыбнулась она ему и брату. – Дайте мне договорить. Скажите, вы оба поняли, что у вас теперь не будет необходимости вечно жалеть меня? Не будет поисков виноватого. Не будет тяжелых и обидных разговоров. Все решено, и я счастлива!

Джастин гордо выпрямился и направился к двери, но не дойдя до нее, тихо ругнулся:

– Дерьмо собачье!

Услышав это, Мэгги посмотрела на Миро:

– Ну а ты почему молчишь? Скажи что-нибудь!

Жак несколько раз открывал и закрывал рот, после чего невнятно пробормотал:

– Я хотел сказать тебе… Хотел сказать, что… поздравляю! Мэгги круто развернулась и бросилась вниз по лестнице…

Через три дня Джимми высадился в Кане – маленьком порту на севере Франции. Быстро оседлав взятую напрокат лошадь, он поскакал в глубь страны и через два часа добрался до школы, где училась Арианна.

Как и любая девушка ее положения, Арианна обучалась всем видам искусств. Это должно было упрочить ее репутацию в высшем свете. Кроме того, ее научили красивой походке, умению заваривать чай, говорить без акцента по-французски, петь и играть на фортепиано.

Поскольку Арианна отличалась живостью ума, то, помимо всех предметов, преподававшихся в школе, самостоятельно изучила латынь, геометрию и историю. Она оказалась действительно очень способной и любознательной девицей, обладавшей, кроме всего прочего, и своенравным характером. Последнее ей досталось от отца, который обожал дочь и потакал ей во всем.

Джимми перед отъездом послал Арианне письмо, в котором сообщал о своем скором приезде, а также о том, что ей непременно следует присутствовать на торжестве.

Поначалу лорд Чарлз хотел сам отправиться во Францию за дочерью, но Джимми, пожелавший сообщить Арианне ошеломляющую весть, сумел его отговорить. Хотя и было нелегко это сделать.

Ариана встретила его в гостиной элегантного старинного дворца, где проживали все девушки, учившиеся в школе. Ее привела туда сестра Сара.

Арианна обняла Джимми, с удовлетворением отметив, что в нем многое сохранилось от детства. Впрочем, сама Арианна лишь недавно перестала чувствовать себя девочкой.

У нее была грациозная фигура. Из-за нежного, чуть бледноватого лица, абсолютно черных глаз, такого же цвета волос она казалась неземным созданием. Джимми был просто поражен, увидев, в какую необыкновенную красавицу превращалась его кузина. Он подумал, что дяде Чарлзу предстоят новые и очень даже нелегкие заботы в собственном доме.

Но тут же Джимми вспомнил, что остался единственным мужчиной, на помощь которого Арианна могла рассчитывать в случае каких-либо затруднений. Ибо надеяться на дряхлого Чарлза вряд ли было разумно.

Когда сестра Сара вышла, Арианна отступила на шаг от Джимми и с иронией спросила:

– Ты приехал, чтобы сообщить о женитьбе отца?

– Да, – вздохнул Джимми, – именно для этого! Удивительно, до чего же быстро распространяются по миру слухи! Не прошло и нескольких дней, как обо всем уже было известно на другом берегу Ла-Манша!

– И отец не захотел приехать сам?

– Он хотел, но я его отговорил.

У Арианны широко раскрылись глаза.

– Почему?

– Боялся за его здоровье.

– Но ты же понимаешь, что та женщина – смертельный яд для него… и отец сразу умрет.

– Какие страшные слова ты говоришь, Арианна! Джимми понял, что Арианна сказала это только для того, чтобы скрыть свою обиду на отца.

– Как это все ужасно! – всхлипнула она.

– Клянусь, Арианна, отец очень хотел оказаться здесь вместо меня. И мне стоило немалых усилий отсоветовать ему совершать подобный шаг! Ты увидишь его еще до бракосочетания. А хлопоты по твоему возвращению во Францию я возьму на себя.

– Не дай этому произойти, Джимми!

– Чему? Свадьбе отца?! Я делал все, чтобы отговорить его от безумия. Он даже слушать меня не хотел! А сейчас об этом нечего и думать!

– А его невеста… Она же совсем молоденькая. И безумно влюбилась в старика?! Что за… потаскуха!

К своему удивлению, Джимми почувствовал, что просто обязан защитить «ту женщину».

– Невесту отца, – спокойно сказал он, – зовут Мэгги. Она дочь барона, вконец обнищавшего. А теперь скажи мне, от кого ты слышала подобные слова? Уж конечно, не от здешних монахинь!

– Возможно, от тебя! – сухо ответила она.

– Если бы я такое произнес, мой отец придушил бы меня! – простонал Джимми.

– О Джимми! Я не так наивна, как ты думаешь. Да, школа монастырская, а здешние монахини благопристойны! – Арианна ехидно захихикала. – Но мы сплошь и рядом убегаем из этих стен.

– Убегаете? И куда же?

– Не осуждай меня. Мы ходим по магазинам, посещаем выступления артистов и музыкантов, стараемся не пропускать выставки художников. Часами просиживаем в кафе и слушаем болтовню смазливых молодых политиканов и бунтарей. Клянусь тебе, что дальше мы не заходим!

– Слава тебе Господи! Не хватало, чтобы что-нибудь стряслось…

– Подумай лучше о том, что у моего отца теперь будет жена-ведьма!

– Но ты даже не встречалась с ней, Арианна!

– А мне вовсе не требуется с ней встречаться! Уже наслышана об этой особе! Дамочка вышла замуж за полицейского и проводила все свое время в Ист-Энде. Вскоре она вообразила, что сама сделалась чем-то вроде детектива, и для начала задалась целью избавить мир от гипнотизеров. Согласись, это отнюдь не свидетельствует о глубине ее интеллекта! Я наблюдала некоторых специалистов по гипнозу за работой. Они добивались просто удивительных результатов! Не сомневаюсь, что они обладают даром, позволяющим им разговаривать с душами умерших, предсказывать будущее и воздействовать на события в мире…