Выбрать главу

От ее задушевных слов на глаза Мэгги навернулись слезы.

– Спасибо! – прошептала она.

– Меня зовут Фиона, – представилась девушка. – Я прислуживаю на втором этаже. Позвольте помочь вам!

Мэгги и впрямь нужна была помощь.

– Спасибо, Фиона, – улыбнулась она горничной. Мэгги присела на край кровати, а Фиона стала готовить ванну.

После ванны она с большим искусством уложила волосы Мэгги и предупредила ее:

– Сэр Джеймс… Наверное, теперь его следует называть лорд Джеймс… Так вот, миледи, лорд Джеймс ждет вас в большой гостиной. А доктор Мейер оставил для вас настойку. Сказал, что это успокоительное. Советовал принимать в ближайшие дни.

– Спасибо, Фиона! – улыбнулась Мэгги.

– А теперь, миледи, я вас покину. Мне нужно спуститься вниз и отчитаться перед миссис Уитли.

– Не надо ни в чем отчитываться перед ней, Фиона! – решительно произнесла Мэгги. Нельзя позволять экономке запугивать себя. Полиция не обвинит ее в убийстве и не бросит в тюрьму. – Фиона, – обратилась она горничной, – я бы хотела изменить твое положение в этом доме. И с этого дня назначаю тебя своей компаньонкой. Теперь отчитываться будешь только передо мной.

К удивлению Мэгги, Фиона не бросилась благодарить ее, а побледнела как полотно.

– Что с тобой? Ты чего-то боишься?

– Не чего-то, а кого-то, – прошептала та в ответ.

– Кого же?

– Миссис Уитли!

– Не миссис Уитли хозяйка в доме. И я хочу, чтобы она это знала.

Фиона стушевалась и, помолчав, спросила:

– Прикажете перенести все ваши вещи, миледи, обратно в кабинет… хозяина?

– Нет, надо и все остальное перенести сюда. Не думаю, что задержусь в этом доме надолго… – Мэгги повернулась и вышла из комнаты.

В огромном доме царила тишина. И это после вчерашнего-то торжества. Мэгги спустилась на первый этаж и остановилась у дверей в большую гостиную.

У камина стоял Джимми и задумчиво смотрел на пляшущие языки пламени. Лицо его было мрачным.

– А вот и вы, – произнес он, завидев Мэгги – Наверное, уже знаете, что дядя Чарлз не дожил до утра.

Мэгги, вздрогнув, опустилась в стоявшее у двери кресло.

– Ее величество королева, – продолжал Джимми, – хотела бы, чтобы тело виконта было предано земле в Вестминстере. И он при жизни выражал таковое пожелание. Уверен, миледи, как законная жена вы исполните его волю.

Мэгги долго не могла произнести ни слова, но совладала с собой.

– Коль скоро ее величество королева настаивает на этом, я не могу не согласиться.

– Тогда все распоряжения о похоронах будут объявлены завтра, – проговорил Джимми, а затем, выдержав паузу, добавил: – Арианна должна успокоиться. С ней общаться не советую. Кстати, доктор Мейер согласился остаться погостить у нас еще несколько дней.

– Мило с его стороны.

Джимми помолчал и вновь заговорил:

– На следующей неделе у вас будет возможность поговорить с адвокатами относительно будущего этого имения. – Сурово взглянув на Мэгги, он твердо добавил: – Разумеется, брат ваш тоже будет присутствовать.

Мэгги досадливо махнула рукой:

– Я ни на что не претендую. А с его стороны никаких распоряжений на этот счет сделано не было. Лорд Чарлз не мог предвидеть столь неожиданного для себя конца.

– Понятно. Но по закону вам принадлежит треть наследства дяди Чарлза. Некоторая часть имущества отойдет к Арианне. И… если у вас после смерти мужа не родится его сын, титул унаследую я.

– Какой сын?.. Никакого ребенка не будет, – вздохнула Мэгги.

– Пусть так. Но есть еще один момент. Видите ли, Арианна уверена, что вы… что вы… ускорили смерть дяди Чарлза. Она может обратиться в суд и добиться аннулирования вашего брачного контракта.

– Ну и?..

– В таком случае суд признает справедливость иска Арианны, и тогда владения и имущество вашей семьи могут быть конфискованы в счет компенсации расходов на признание недействительным брачного договора, который будет расторгнут.

У Мэгги перехватило дыхание.

– Что?!

– Простите, миледи, но закон порой бывает слишком запутанным. Так что в случае передачи дела в суд мне волей-неволей придется присутствовать на большинстве заседаний. Кроме тех, конечно, случаев, когда будут затронуты только ваши личные интересы.

– Не смею вмешиваться в ваши дела, – покачала головой Мэгги.

– Пусть будет так. Я уже послал за вашим братом. Он вскоре прибудет.

– Спасибо.

Они предельно жестко обсудили возможные непредвиденные формальности, которые могли возникнуть. Мэгги представлялось совершенно невероятным, что всего две ночи назад… Боже, неужели за это время мир так переменился?! Ведь совсем недавно она готова была терпеть муки ада в безумном браке. Даже старалась, хотя безуспешно, пробудить в себе нежные чувства к будущему старому мужу. Но… он действительно сделался для нее родным и близким человеком… И все это рухнуло в одну ночь! Чарлз умер… А его дочь обвиняет Мэгги в убийстве отца!