Молодая женщина не подозревала, что за ней пристально наблюдают. Тем не менее, она, казалось, полностью сознавала, что служит для всех объектом любопытства, потому что на ее губах застыла улыбка, а лицо было бледным, что не мог скрыть легкий румянец на щеках.
- Полагаю, она должна быть одним из организаторов распродажи, - продолжала Луиза. - Но если бы я оказалась на ее месте, то ни за что не пришла бы сюда сегодня.
- Джерри, наверное, не удастся взять у нее интервью, - тихо пробормотала Пенни.
- Джерри?
- Да, папа поручил ему историю с Киппенбергами. Полагаю, он сегодня отправился в Корбин, надеясь переговорить с мисс Сильвией.
- Возможно, она приехала сюда, чтобы избежать встречи с репортерами.
- В таком случае, я сама попытаюсь поговорить с ней, - сказала Пенни.
- Думаешь, она захочет с тобой разговаривать?
- Вряд ли, если узнает, что я репортер; но, по крайней мере, попробовать стоит.
- Постарайся во что бы то ни стало избежать скандала, - с тревогой сказала Луиза. - Не то, чтобы меня это особенно беспокоило, но тетя Люсинда умрет от огорчения.
- Я постараюсь действовать как можно осторожнее, - пообещала Пенни.
Она двинулась вперед, постепенно приближаясь к тому месту, где стояла молодая женщина. Взяв со стола первую попавшуюся вещь, она поинтересовалась ее стоимостью.
- Десять долларов, - механически ответила мисс Киппенберг.
Пенни помолчала, дожидаясь, пока мимо не пройдут две пожилые женщины. Теперь они с Сильвией Киппенберг остались одни. Лучшей возможности поговорить с ней ей не представится.
- Мисс Киппенберг, - начала она.
- Да? - Молодая женщина, казалось, только сейчас увидела девушку. Пенни заметила, что ее глаза покраснели и припухли от слез.
- Мне бы хотелось поговорить с вами наедине. Пожалуйста.
- Могу я узнать ваше имя? - осведомилась мисс Киппенберг.
- Пенни Паркер.
- Паркер... Паркер... - повторила молодая женщина, и взгляд ее стал холодным. - Ах, да, вы та самая девушка, которая приходила к нам вчера с этим фотографом. И звонила сегодня утром.
- Да, - неохотно подтвердила Пенни, - но...
Молодая женщина не дала ей договорить.
- Я не собираюсь разговаривать ни с вами, ни с каким-либо другим репортером. И вам не следует преследовать меня своими расспросами.
- Пожалуйста, мисс Киппенберг, я вовсе не репортер. Мне нужно кое-что вам показать.
Но мисс Киппенберг не слушала ее. Она резко повернулась и быстро ушла в сторону туалетной комнаты.
Пенни заколебалась, вспомнив о своем обещании избегать скандала. Тем не менее, она не могла позволить мисс Киппенберг ускользнуть от нее. Поэтому девушка последовала за ней.
- Пожалуйста, мисс Киппенберг, вы должны выслушать меня, - взмолилась она.
Видя, что ее слова не оказали никакого влияния на молодую женщину, она быстро открыла сумочку и достала кольцо из белого золота. Она протянула его мисс Киппенберг.
- Я всего лишь прошу вас взглянуть вот на это.
Молодая женщина замерла, взглянув на кольцо.
- Где вы взяли это? - еле слышно спросила она.
- Значит, вы его узнаете?
- Конечно, Грант показывал его мне накануне несостоявшейся свадьбы. Скажите, как оно к вам попало?
- Мы не можем разговаривать здесь.
Мисс Киппенберг быстро оглянулась и, заметив, что взгляды многих присутствующих устремлены на них, повела девушку в пустую комнату. Они присели на диван в укромном уголке.
- Я вовсе не хотела быть грубой по отношению к вам, - извинилась мисс Киппенберг. - Это оттого, что мне приходится защищаться от репортеров и фотографов. Вы даже представить не можете, как они меня раздражают.
- Я вас понимаю, - сказала Пенни, - и хочу помочь вам. Именно поэтому я так настойчиво искала возможности поговорить. Думаю, это кольцо может стать ключом к разгадке тайны исчезновения мистера Атервальда.
- Значит, вы, как и я, верите, что он не мог уйти по собственной воле?
- Моя гипотеза заключается в том, что мистер Атервальд стал жертвой интриг. У него были враги?
- О, нет, мистера Гранта все любили. Расскажите мне о кольце. Кто дал его вам?
- Никто, я нашла его, когда возвращалась в поместье по тропе, которая перекрыта проволокой.
- Вам не следовало ходить по ней, но теперь это уже не имеет никакого значения. Где вы его нашли?
- Я нашла его возле пруда с лилиями.
Мисс Киппенберг выразительно посмотрела на Пенни сквозь полуопущенные веки.
- Ах! - пробормотала она. Ее голова склонилась на грудь, она обмякла и упала в обморок.