Выбрать главу

   Молодая женщина не подозревала, что за ней пристально наблюдают. Тем не менее, она, казалось, полностью сознавала, что служит для всех объектом любопытства, потому что на ее губах застыла улыбка, а лицо было бледным, что не мог скрыть легкий румянец на щеках.

   - Полагаю, она должна быть одним из организаторов распродажи, - продолжала Луиза. - Но если бы я оказалась на ее месте, то ни за что не пришла бы сюда сегодня.

   - Джерри, наверное, не удастся взять у нее интервью, - тихо пробормотала Пенни.

   - Джерри?

   - Да, папа поручил ему историю с Киппенбергами. Полагаю, он сегодня отправился в Корбин, надеясь переговорить с мисс Сильвией.

   - Возможно, она приехала сюда, чтобы избежать встречи с репортерами.

   - В таком случае, я сама попытаюсь поговорить с ней, - сказала Пенни.

   - Думаешь, она захочет с тобой разговаривать?

   - Вряд ли, если узнает, что я репортер; но, по крайней мере, попробовать стоит.

   - Постарайся во что бы то ни стало избежать скандала, - с тревогой сказала Луиза. - Не то, чтобы меня это особенно беспокоило, но тетя Люсинда умрет от огорчения.

   - Я постараюсь действовать как можно осторожнее, - пообещала Пенни.

   Она двинулась вперед, постепенно приближаясь к тому месту, где стояла молодая женщина. Взяв со стола первую попавшуюся вещь, она поинтересовалась ее стоимостью.

   - Десять долларов, - механически ответила мисс Киппенберг.

   Пенни помолчала, дожидаясь, пока мимо не пройдут две пожилые женщины. Теперь они с Сильвией Киппенберг остались одни. Лучшей возможности поговорить с ней ей не представится.

   - Мисс Киппенберг, - начала она.

   - Да? - Молодая женщина, казалось, только сейчас увидела девушку. Пенни заметила, что ее глаза покраснели и припухли от слез.

   - Мне бы хотелось поговорить с вами наедине. Пожалуйста.

   - Могу я узнать ваше имя? - осведомилась мисс Киппенберг.

   - Пенни Паркер.

   - Паркер... Паркер... - повторила молодая женщина, и взгляд ее стал холодным. - Ах, да, вы та самая девушка, которая приходила к нам вчера с этим фотографом. И звонила сегодня утром.

   - Да, - неохотно подтвердила Пенни, - но...

   Молодая женщина не дала ей договорить.

   - Я не собираюсь разговаривать ни с вами, ни с каким-либо другим репортером. И вам не следует преследовать меня своими расспросами.

   - Пожалуйста, мисс Киппенберг, я вовсе не репортер. Мне нужно кое-что вам показать.

   Но мисс Киппенберг не слушала ее. Она резко повернулась и быстро ушла в сторону туалетной комнаты.

   Пенни заколебалась, вспомнив о своем обещании избегать скандала. Тем не менее, она не могла позволить мисс Киппенберг ускользнуть от нее. Поэтому девушка последовала за ней.

   - Пожалуйста, мисс Киппенберг, вы должны выслушать меня, - взмолилась она.

   Видя, что ее слова не оказали никакого влияния на молодую женщину, она быстро открыла сумочку и достала кольцо из белого золота. Она протянула его мисс Киппенберг.

   - Я всего лишь прошу вас взглянуть вот на это.

   Молодая женщина замерла, взглянув на кольцо.

   - Где вы взяли это? - еле слышно спросила она.

   - Значит, вы его узнаете?

   - Конечно, Грант показывал его мне накануне несостоявшейся свадьбы. Скажите, как оно к вам попало?

   - Мы не можем разговаривать здесь.

   Мисс Киппенберг быстро оглянулась и, заметив, что взгляды многих присутствующих устремлены на них, повела девушку в пустую комнату. Они присели на диван в укромном уголке.

   - Я вовсе не хотела быть грубой по отношению к вам, - извинилась мисс Киппенберг. - Это оттого, что мне приходится защищаться от репортеров и фотографов. Вы даже представить не можете, как они меня раздражают.

   - Я вас понимаю, - сказала Пенни, - и хочу помочь вам. Именно поэтому я так настойчиво искала возможности поговорить. Думаю, это кольцо может стать ключом к разгадке тайны исчезновения мистера Атервальда.

   - Значит, вы, как и я, верите, что он не мог уйти по собственной воле?

   - Моя гипотеза заключается в том, что мистер Атервальд стал жертвой интриг. У него были враги?

   - О, нет, мистера Гранта все любили. Расскажите мне о кольце. Кто дал его вам?

   - Никто, я нашла его, когда возвращалась в поместье по тропе, которая перекрыта проволокой.

   - Вам не следовало ходить по ней, но теперь это уже не имеет никакого значения. Где вы его нашли?

   - Я нашла его возле пруда с лилиями.

   Мисс Киппенберг выразительно посмотрела на Пенни сквозь полуопущенные веки.

   - Ах! - пробормотала она. Ее голова склонилась на грудь, она обмякла и упала в обморок.