Пенни подумала, каким образом лимузин минует реку. Старый сторож заметил их приближение. Прежде, чем машина добралась до конца дороги, он опустил скрипучий подъемный мост.
- Он и в самом деле безопасен? - спросила Пенни у своей спутницы.
- Только для легких машин, - коротко ответила та.
Прибывшая машина вызвала оживление в группе мужчин, собравшихся у моста. Пенни заметила Джерри Ливингстона и не могла удержаться, чтобы не приникнуть к боковому стеклу и не убедиться, что он заметил ее. Она испытала необыкновенно приятное чувство, когда он смотрел на нее и не верил собственным глазам.
Несколько репортеров попытались остановить лимузин, но безуспешно. Автомобиль прогремел по подъемному мосту, который снова был поднят, прежде чем какая-либо машина успела последовать за ним.
Пенни и мисс Киппенберг вышли у входной двери большого дома.
- Теперь покажите мне, где вы нашли кольцо, - попросила молодая женщина.
Пенни повела ее извилистой тропинкой в рощу.
- Надеюсь, мы не встретим вашего садовника, - сказала она. - Он кажется очень неприветливым человеком.
Мисс Киппенберг странно взглянула на нее.
- Что вы имеете в виду?
- Вчера он в весьма недвусмысленных выражениях приказал мне уйти отсюда.
- Он всего лишь исполнял данное ему распоряжение.
- Значит, ему дано указание держать людей подальше от этой части поместья?
- Я действительно не могу вам ответить, - сказала мисс Киппенберг. - Слугами распоряжается моя мама.
- Этот человек долго служит у вас?
- Этого сказать я тоже не могу.
Голос мисс Киппенберг дал Пенни ясно понять: молодая женщина не хочет, чтобы ее расспрашивали.
Старика-садовника видно не было, когда они подошли к пруду с лилиями. Пенни несколько минут шарила пальцами по траве.
- Вот где я нашла кольцо, - сказала она. - А еще: взгляните на это!
- Что там такое? - Мисс Киппенберг глубоко вздохнула.
- Следы.
- Они ничем не примечательны. - Молодая женщина наклонилась, чтобы получше рассмотреть. - Вероятно, это следы мистера Гранта.
- Но они выглядят так, как будто здесь была борьба, - настаивала Пенни. - Разве по ним нельзя сказать, что тело волокли по земле к пруду?
- Нет! - воскликнула мисс Киппенберг. - Трава вытоптана, но я не могу поверить, чтобы Грант столкнулся с насилием. Я отказываюсь даже думать об этом! Пруд...
Она замолчала, ее била дрожь.
- Лучше знать правду, какова бы они ни была. Вы уведомили полицию об исчезновении мистера Атервальда?
Мисс Киппенберг покачала головой.
- До сегодняшнего дня я полагала, что он вернется. Или, по крайней мере, надеялась.
- Мне кажется, к делу нужно привлечь профессионалов, - настаивала Пенни. - Почему бы вам не позвонить в полицию прямо сейчас?
- Я не могу, - Сильвия выглядела очень несчастной. - Не посоветовавшись с матерью.
- Тогда поговорите с ней прямо сейчас.
- Сегодня ее нет дома.
- Но ведь что-то нужно делать, и чем скорее, тем лучше, - запротестовала Пенни. - Первый же дождь уничтожит следы, и, возможно, другие важные улики. Вы действительно любите Гранта Атервальда?
- Всем сердцем, - ответила молодая женщина.
- В таком случае, вы должны беспокоиться о том, что с ним случилось. Я не понимаю вашего отношения.
- Я... Я должна думать не только о себе.
- Вы имеете в виду машу мать?
- Да.
Сильвия отвела взгляд.
- Разумеется, ваша мать не хотела бы, чтобы случившееся с вашим женихом осталось безнаказанным. Потеряно уже и так слишком много времени.
- Мы не уверены, что с Грантом что-то случилось, - ответила Сильвия, опустив глаза. - Если мы привлечем к делу полицию, а потом окажется, что он просто уехал в другой город, нас поднимут на смех.
- Мне такое предположение кажется глупым.
- Есть еще одна причина, по которой мы должны действовать очень осторожно, - неохотно сказала Сильвия.
- Какая же?
На мгновение Пенни показалось, что молодая женщина собирается ответить. Но Сильвия передумала, потому что быстро произнесла:
- Я не могу сказать вам и, пожалуйста, не задавайте мне больше вопросов.
- Вы боитесь, что вас могут обвинить в исчезновении мистера Атервальда? - упорствовала Пенни.
- Нет, нет, уверяю вас, я думаю вовсе не о себе. Пожалуйста, вернемся к дому.
Пенни умышленно преградила ей путь.
- Если вы не хотите, чтобы я сама позвонила в полицию, ответьте, пожалуйста, на один вопрос, который я просто обязана вам задать.
Наклонившись, она подняла маленький камень и бросила его в пруд с лилиями. Когда рябь стихла, они увидели движение воды, не имевшее никакого отношения к поднятым упавшим камнем кругам.