Выбрать главу

   Добравшись до берега, мужчины прошествовали на борт лодки, пришвартованной к старому причалу.

   - Это та самая лодка, - радостно прошептала Пенни. - Я была уверена, что не ошиблась.

   - И что это доказывает? - спросил Джерри. - Это не преступление, кататься на моторной лодке рядом с поместьем Киппенбергов. Река не является частным владением.

   - Но ты должен признать, что существуют и другие доказательства. Ах, почему мы не можем отправиться за ними? Мы могли бы узнать что-нибудь по-настоящему важное.

   - Сегодня мы не станем устраивать дикую погоню, - строго сказал Джерри. - Идем, нам нужно оказаться в редакции раньше, чем твой отец отправит полицейский отряд на поиски своей пропавшей дочери.

   - Ты упускаешь прекрасную возможность, Джерри Ливингстон.

   - Послушай, к тому времени, когда мы отыщем лодку, эти люди окажутся в десяти милях отсюда. Они уплывают. Подумай сама.

   - Ну, хорошо, - сдалась Пенни. - Едем домой, но, держу пари, ты об этом пожалеешь.

   Она подождала, пока лодка не пропадет в темноте, после чего позволила репортеру отвести ее обратно к машине.

   - По крайней мере, давай попробуем выяснить, кто эти люди, - заявила Пенни, когда они подошли к ресторану. - Владелец может их знать.

   Больше из желания ей угодить, чем по какой-либо другой причине, Джерри сказал, что спросит. Он снова вошел в ресторан и через несколько минут вернулся, чтобы сообщить, что владелец никогда прежде никого из них не видел.

   - А теперь поедем домой, - сказал он. - Мы и так потеряли здесь много времени.

   На обратном пути в Ривервью Пенни больше молчала. Однако когда поняла, что Джерри успел забыть о двух мужчинах, снова завела о них разговор. Ей хотелось доказать, что ее гипотезы вовсе не смешные.

   Вскоре автомобиль остановился у дома Паркеров.

   - Ты не зайдешь, Джерри? - пригласила Пенни. - Папа наверняка захочет задать тебе пару вопросов.

   - Пожалуй, у меня тоже есть к нему пара вопросов.

   Дверь открылась, едва Пенни и Джерри взошли на крыльцо. Энтони Паркер стоял, освещенный ярким электрическим светом, высокий и внушительный.

   - Это ты, Пенни?

   - Да, папа.

   - Рад, что ты дома, и в безопасности, - сказал он, даже не пытаясь скрыть своего облегчения. - Миссис Вимс и я очень беспокоились. Уже девять часов.

   - Так поздно? Разве Луиза вам не позвонила?

   - Да, она сказала, что ты отправилась в поместье Киппенбергов и, зная тебя, я был обеспокоен еще больше. Что ты натворила в этот раз, Пенни?

   - Ничего, Джерри может подтвердить!

   Мистер Паркер распахнул дверь, чтобы Пенни и Джерри могли войти.

   - Вы ужинали? - спросил он.

   - Мы останавливались в придорожном кафе, папа, но еда была настолько ужасной, что мы к ней даже не притронулись.

   - Миссис Вимс, я уверен, найдет для вас что-нибудь. Она наверху.

   - Подожди, не зови ее, - попросила Пенни. - Сначала мы расскажем тебе, что нам удалось узнать.

   Мистер Паркер внимательно слушал рассказ Пенни о ее визите в поместье, об обнаружении шелковой шляпы и, наконец, о встрече с двумя лодочниками в речном кафе.

   - Возможно, мне удалось бы узнать гораздо больше, если бы Джерри не играл роль заботливой бабушки, - сердито сказала она. - Он отказался следить за лодкой на реке, - сказал, что это будет безумная погоня.

   - Я рад, Джерри, что у тебя хватило мужества ее остановить, - заявил мистер Паркер. - Предположение, что эти люди как-то связаны с делом Атервальда, мне кажется весьма неубедительным.

   - Папа, тебе нужно было слышать, что они говорили! Один мужчина нарисовал на скатерти рисунок и спросил своего спутника, что он думает о маршруте. Они говорили о том, как быстрее добраться до моря.

   - Возможно, они хотят от кого-то скрыться, - сказал мистер Паркер. - Но даже это маловероятно.

   - Они говорили о том, что у них могут возникнуть проблемы по поводу той работы, которую они согласились выполнить, - продолжала Пенни. - Они упомянули о какой-то девушке, а также о человеке по имени Дитц, за которым следует присматривать.

   Мистер Паркер подался вперед в своем кресле.

   - Дитц? - спросил он. - Ты уверена, что слышала это имя?

   - Да, я слышала его совершенно ясно.

   - Не понимаю, какая может быть связь, - размышлял мистер Паркер. - И даже...

   - Ты где-то раньше слышал это имя, папа? - спросила Пенни.

   - Ну... Девитт собирает все факты относительно Джеймса Киппенберга. Так случилось, что у этого человека когда-то был деловой партнер по имени Аарон Дитц, которого уволили из-за подозрений в нечестной игре.

   - Здесь должна быть какая-то связь! - воскликнула Пенни. Она с торжествующим видом повернулась к поникшему репортеру. - Как видите, мистер Джерри Ливингстон, моя гипотеза в конце концов оказалась не такой уж и сумасшедшей! Вы еще не пожалели?