Выбрать главу

Дорога была красивая, но довольно опасная. Водители частенько недооценивали ее коварных поворотов. Майлс долгие годы призывал ввести на этой дороге ограничение скорости. Но кроме Мисси его никто не слушал.

Всякий раз, когда он здесь проезжал, Майлс вспоминал их последний день. По иронии судьбы он почти весь день отсутствовал – пошел на рыбалку. Назавтра должен был приехать из Атланты брат Мисси с женой, и она готовила дом к приему гостей. Она, конечно, не стала отговаривать Майлса от рыбалки, но попросила в субботу привести в порядок двор. В субботу он застрял на работе, а в воскресенье все-таки отправился на рыбалку. Решил, что все сделает, когда вернется. Мисси он о своих планах не сообщил, ушел утром рано, пока она еще спала, а когда вернулся, оказалось, что она почти все закончила: выкосила лужайку, поправила бордюр у дорожки, около почтового ящика посадила маргаритки.

– Здравствуй, радость моя, – сказал он виновато. – Извини, я задержался. Потерял счет времени.

Мисси бросила через плечо:

– Я отправляюсь на пробежку. Хоть это-то ты уберешь? – Она кивнула на кучки травы вдоль дорожки.

Майлс знал, что сейчас лучше промолчать. Она пошла в дом переодеться, а он вынул из машины сумку-холодильник и понес ее на кухню. Когда Мисси вышла из спальни, он выкладывал на стол рыбу.

– Так ты сделаешь то, о чем я попросила? – спросила она сквозь зубы.

– Сделаю, конечно. Только с рыбой закончу.

Мисси мрачно вздохнула:

– Ладно, не надо. Я сама все доделаю, когда вернусь.

Стоило ей уйти, и Майлс тут же почувствовал себя негодяем. Но извиниться перед ней он так и не успел.

– Все покуриваешь? – спросил Чарли Кертис, шериф округа, глядя Майлсу в глаза.

– Да не курю я, – поспешно ответил Майлс.

– Мне-то что? Хочешь травиться – травись. Но пепельницы в твоем присутствии я все-таки буду прятать.

Майлс расхохотался. Чарли, его начальник и лучший друг, взял Майлса под крыло, когда тот только поступил на работу.

Кертис был намного старше – в марте ему исполнялось шестьдесят пять, почти весь седой. За последние несколько лет он прибавил килограммов десять – главным образом в области живота. Не из тех шерифов, чей вид нагоняет на людей ужас, но проницательности и настойчивости ему было не занимать.

Они сидели за столиком в углу, официантка, едва успевавшая обслуживать набежавших в обеденное время посетителей, поставила перед ними кувшин сладкого холодного чая и два стакана со льдом. Майлс разлил чай и пододвинул Чарли его стакан.

– Значит, готовишься к встрече с Сарой?

– Это кто такая? – не понял Майлс.

– Учительница Джоны.

– Это тебе жена сказала?

Чарли усмехнулся. Бренда работала в администрации школы и, кажется, знала все, что там происходит.

– Ну, разумеется.

– Она хорошая учительница? – спросил Майлс.

– По словам Бренды, просто замечательная, дети ее обожают. А еще Бренда говорит, она очень хорошенькая. Между прочим, одинокая.

– Уж не знаю, что бы я делал без информации от Бренды.

– Сам знаешь, она мечтает тебя пристроить.

– Мы что, так и будем сидеть и обсуждать меня или у тебя был еще какой повод для встречи?

В этот момент официантка поставила перед ними две тарелки с жареным мясом, овощным салатом и кукурузными оладьями – их неизменный заказ.

– Честно говоря, был. – Чарли, собираясь с мыслями, помолчал. – Харви Уэллман снял обвинения с Отиса Тимсона.

Уэллман был окружным прокурором Крейвена.

– Что? – вскинул брови Майлс.

– Нет состава преступления. У Бека Свенсона случился внезапный приступ амнезии.

– Но я сам там был.

– Ты приехал после того, как все произошло. Бек клянется, что просто упал, а Отис его и пальцем не тронул. А без показаний Бека у Харви выхода не было. Но ты же знаешь Отиса. Еще что-нибудь натворит – дай ему только время.

– Вот это меня и заботит.

У Майлса вдруг совершенно пропал аппетит, и он отодвинул тарелку. У них с Отисом Тимсоном была давняя вражда. Началось все восемь лет назад, когда Майлс арестовал Клайда Тимсона, отца Отиса, за то, что тот вышвырнул из трейлера собственную жену, пробив ее телом раздвижную дверь. Клайд отсидел положенное за решеткой, куда впоследствии попали и пятеро из его шестерых сыновей.

Майлс считал Отиса самым опасным из всей семейки, потому что Отис был умен и хитер. Майлс подозревал, что он не просто мелкий хулиган, как его прочие родственники. Начать с того, что он выглядел совсем иначе. В отличие от братьев, Отис не украшал свое тело татуировками и стригся коротко; бывало, даже устраивался на работу. На преступника он совсем не походил, но внешность обманчива. Его имя всплывало в связи с разными преступлениями, и в городе поговаривали, что поставкой наркотиков в округ занимается именно он.