– Жаль, что ты не приехал пораньше, – заметил Джонас. – На ужин у нас была чудесная сочная жареная курятина с картофелем. – Он положил ладонь на плечо Клэр. – Вашим будущим постояльцам понравится здесь. Неженатым мужчинам редко случается попробовать домашнюю стряпню.
Клэр озадаченно нахмурилась: из слов Джонаса можно было сделать вывод, будто ужин готовила она сама.
– Прошу простить меня, – вмешалась миссис Паркс, медленно поднимаясь, – но я вынуждена вас покинуть. Кажется, я немного устала.
Джонас сразу вскочил:
– Позвольте проводить вас, мэм. Эмили, ты не хочешь немного почитать миссис Паркс перед сном?
Втроем они покинули комнату, а Клэр переглянулась с Тайлером, который вдруг смутился. Клэр сразу заподозрила, что это Джонас заманил его в Бельфлер. Если бы Тайлер явился сюда сам, он не выглядел бы таким растерянным.
– Хотите кофе? – спросила Клэр.
– Спасибо, не откажусь.
Тайлер бережно принял из ее рук тонкую фарфоровую чашечку, чувствуя себя слоном в посудной лавке. Он вовсе не рассчитывал стать участником такой уютной, почти семейной сцены и испытал боль при виде того, чего он был лишен с детства. Он постоянно твердил себе, что не создан для подобной жизни. Но теперь он не просто жалел себя, его тянуло к домашнему уюту.
Он взглянул на Клэр. Похоже, она обрадовалась его приезду – от этой мысли Тайлеру стало легче. Клэр села, поднесла чашку ко рту и задумчиво отпила кофе, словно не зная, что сказать. Тайлер залюбовался ее тонкими пальцами и запястьями.
Он вспомнил вкус ее губ. Возбуждение вновь охватило его, едва он увидел, как губы Клэр прикасаются к краю чашки, как подрагивает ее нежная шея, каким неподвижным становится взгляд. На миг их глаза встретились, и Тайлер понял, что и Клэр вспоминает о поцелуе.
Кофе плеснулся в ее чашке. Клэр со стуком поставила ее на блюдечко.
– Не хотите ли булочку? – поспешно предложила она, указывая на блюдо в центре стола.
Тайлер взял булочку, только чтобы хоть чем-нибудь отвлечь себя. Но, набив рот, он вдруг обнаружил, что опять наблюдает за Клэр. Булочка оказалась мягкой, сдобной и сладкой. Как ее поцелуи.
– Тайлер, – нерешительно начала она, – почему вы в тот раз расспрашивали о Гринах?
Он проглотил очередной кусок, почти не жуя, запил его кофе и попытался собраться с мыслями.
– Мне просто хотелось знать, насколько хорошо вы с ними знакомы. Если вы давние друзья, значит, вы должны знать, пил мистер Грин или нет.
Клэр выпрямилась, ее глаза стали настороженными.
– А почему вы спрашиваете?
– Шериф считает, что мистер Грин погиб по своей вине, потому что слишком много выпил, – объяснил Тайлер. – Но я помогал грузить труп в повозку и не почувствовал никакого запаха спиртного. Вот я и решил выяснить, прав ли шериф.
Клэр впилась в него взглядом:
– Как по-вашему, что случилось с мистером Грином?
Тайлер потер подбородок, решая, как далеко можно зайти в этом разговоре. Ему вовсе не хотелось распускать слухи, но если Грина и вправду убили, Клэр следует предупредить.
– Подозреваю, Грин не просто выпил лишнего и свалился в реку. Чутье подсказывает мне, что он стал для кого-то помехой. – Тайлер увидел, как глаза Клэр испуганно расширились.
– Вам известно, что миссис Грин уехала из города сразу после смерти мужа? – спросила она.
В этот момент в коридоре послышались голоса Джонаса и Эмили. Тайлер поднялся: этот разговор он не желал вести в присутствии посторонних.
– Почему бы нам не подышать свежим воздухом?
– Да, вечер чудесный, – подхватила Клэр. – Мы могли бы посидеть на качелях на веранде.
Выкрашенные в темно-зеленый цвет, как и два кресла-качалки и большие цветочные вазоны, деревянные качели висели в дальнем конце широкой веранды. Они были застелены вязаным пледом в розовую, белую и зеленую полоску. Тайлер уселся на качели и положил руку на спинку. Клэр устроилась рядом, чопорно сложив руки на коленях и глядя вдаль, на реку.
– Так что еще вы слышали про миссис Грин? – вернулся к прерванному разговору Тайлер.
– Шериф сказал, что она уехала, никому не сказав ни слова. Он считает, что она вернулась в Германию. Миссис Грин не дождалась даже, когда найдется покупатель на ломбард и мебель. По-моему, это очень странно. Что-то заставило ее бросить все и поспешно уехать.
– Чтобы избавить вас от лишних волнений, я постараюсь выяснить, в чем дело, – пообещал Тайлер.
Клэр улыбнулась, не скрывая облегчения.
– Спасибо, – тихо отозвалась она.
Стоило Тайлеру взглянуть на нее, и его сердце опять учащенно забилось. Каким вожделением он пылал к ней! Но торопиться не следовало. Спешка могла все погубить.
– Джонас сказал, что вы собираетесь сдавать комнаты внаем, – словно невзначай заметил Тайлер.
Клэр уставилась на свои руки, будто вопрос сконфузил ее.
– Да, собираюсь.
– Сочувствую, – со вздохом продолжал Тайлер, глядя по сторонам. – Теперь дом наводнят незнакомые люди.
– Что же в этом плохого? Без отца он кажется совсем пустым. Я буду только рада видеть вокруг людей.
– Незнакомых людей, – уточнил Тайлер. Клэр промолчала, и он добавил: – Пожалуй, будет лучше, если среди ваших постояльцев окажутся знакомые.
Клэр обернулась к нему:
– Что вы имеете в виду?
Тайлер приподнял выбившуюся темную прядь с ее шеи, слегка задев атласную кожу кончиками пальцев.
– Я был бы не прочь пожить здесь, пока не будет построен мой дом.
Клэр удивленно раскрыла глаза:
– Вы хотите поселиться у нас?
– Если у вас найдется свободная комната.
– Да! Да, конечно! – радостно воскликнула Клэр. – Вы правы, я буду рада видеть в доме друзей.
– Значит, утром я могу занять комнату?
– Но я еще не успела нанять ни экономку, ни кухарку…
– Не важно.
По лицу Клэр скользнула улыбка.
– Значит, завтра? – Она вдруг нахмурилась, нервно расправляя складки юбки. – Наверное, вы гадаете, почему я решила сдавать комнаты… – Не зная что ответить, Тайлер промолчал, и Клэр продолжала: – К сожалению, я оказалась в стесненных обстоятельствах. Табак созреет лишь через шесть недель, пока у меня нет никаких доходов. Вот я и решила пустить в дом постояльцев.
– А не проще ли было бы продать Бельфлер и подыскать себе дом поменьше?
Клэр вздрогнула, в ее глазах мелькнуло выражение, похожее на страх.
– Ни за что! Это мой дом. Я никуда отсюда не уеду. – Поднявшись, она зашагала прочь по веранде.
Тайлер был ошеломлен ее резким, почти грубым ответом. Джонас оказался прав: уговорить Клэр покинуть дом не удастся. Тайлер последовал за Клэр, которая подошла к перилам веранды и застыла, обвив одной рукой столб, поддерживающий потолок.
– Простите, – произнес Тайлер, – я не хотел обидеть вас.
Клэр повела плечами, будто ей вдруг стало холодно.
– Не могу объяснить, чем вызвана моя привязанность к этому дому. Ведь я родилась не здесь. Но я твердо знаю: это мой настоящий дом, и я лучше умру, но ни за что не отдам его чужим людям. – Клэр бросила беглый взгляд через плечо и смутилась. – Порой мне кажется, что я сошла с ума.
Тайлер взял ее за плечи и мягким движением повернул лицом к себе.
– Мне тоже часто кажется, что я спятил.
– Вы? – Клэр вгляделась в его глаза. – Нет, вы в своем уме.
– Значит, и вы тоже. – Он перевел взгляд на ее губы, мягкие, влажные и манящие. Как ему хотелось вновь ощутить их вкус! Он взял ее за подбородок, нежно провел ладонью по щеке, наслаждаясь шелковистостью ее кожи. Клэр разрумянилась, ее дыхание участилось. Тайлер улыбнулся, понимая, как она взволнована.
Склонив голову, он поцеловал ее – легко, почти невесомо дотронулся губами до ее губ. Жар пробежал по его телу, Клэр прикрыла веки и прильнула к нему, ее губы стали податливыми и сладкими. Заключив ее в объятия, Тайлер повторил поцелуй. Ее упругая высокая грудь прижималась к его груди, бедра касались его чресел, разжигая в нем пламя. Когда он провел ладонью по ее спине до плотных округлых ягодиц, его плоть напряглась, ткань брюк, казалось, вот-вот лопнет. Тайлер боялся, что он не сдержится.