Выбрать главу

Обернувшись, Тайлер увидел ярко разодетую женщину, которая махала им с веранды.

– Ну это уж слишком! – прошипел сквозь зубы Джонас.

Заметив, как он скривился, Тайлер невольно хмыкнул: он впервые видел друга таким взбешенным.

– Это и есть Лулу? – спросил он.

– Собственной персоной, – сердитым шепотом подтвердил Джонас. – Скажи, пожалуйста, кому еще в этом доме взбрело бы в голову называть себя таким дурацким именем?

– Чем можем помочь вам, мэм? – осведомился Тайлер.

– У нас кончилась кукурузная мука, – сообщила Лулу. – Вы не прихватите мешок из города?

– С удовольствием. – Тайлер взглянул на Джонаса, лицо которого побагровело от негодования. – Правда, британец?

– Раз уж мы взялись придумывать прозвища, – саркастически отозвался Джонас, – как бы ты назвал человека, который уверяет леди, что действует в ее интересах, а на самом деле преследует корыстные цели? Подлецом?

Тайлер метнул на него злобный взгляд:

– Об этом мы уже говорили.

– Да? И чем же закончился наш разговор?

– Корыстный подлец решил уволить своего помощника и вздохнуть свободно! – отрезал Тайлер.

– А может, подлец понял, что у него все-таки есть сердце, влюбился в эту леди и решил жениться, чтобы вздохнуть свободно и жить счастливо?

– Предпочитаю оставаться при своем мнении.

В городе Тайлер высадил Джонаса у лавки и направился к зданию, где размещался кабинет шерифа. Он нашел его сидящим за старым круглым столом. Симонс усердно раскладывал пасьянс.

Кабинет представлял собой квадратную, скудно обставленную комнату с грязным дощатым полом. Невысокая перегородка разделяла ее на две части, в глубине виднелся письменный стол. Вдоль стены стояли стулья с прямыми спинками, поодаль – шкаф, где Симонс хранил оружие, а стену украшали объявления о розыске преступников. Дверь в глубине комнаты вела в тюрьму – так предположил Тайлер.

– Чем могу служить, Маккейн? – недружелюбно осведомился шериф.

Тайлер подошел к нему.

– Я хотел узнать, как продвигается расследование по делу Грина.

Шериф Симонс смешал карты и принялся тасовать колоду.

– В ту ночь Грина никто не видел. У меня нет ни свидетелей, ни улик, поэтому я решил прекратить расследование.

Почему он так быстро сдался? Тайлер поставил стул спинкой к столу и сел напротив шерифа.

– У Грина были враги?

– Если и были, об этом никто не знал.

– А что случилось с его женой?

Шериф начал опять раскладывать пасьянс.

– Она уехала из города.

Тайлер поднял брови, делая вид, будто узнал об этом впервые:

– Как это?

– Просто взяла и уехала, – нетерпеливо отозвался Симонс. – Наверное, ночью, потому что ее никто не видел.

– И это не удивило вас?

– Грины вообще были странными людьми.

Шериф старался не смотреть ему в глаза. Тайлер давно заметил: человек, который лжет, обычно не смотрит на собеседника, чтобы не выдать себя. Наверное, шериф был не силен во лжи.

– Так почему же Вальтера Грина убили?

– Вы уже в который раз задаете мне этот вопрос, Маккейн, но у нас нет никаких доказательств того, что его убили.

– А как же следы от веревки на шее?

Рука шерифа замерла над столом.

– Не припоминаю никаких следов! – отрезал он. – А если они и были, это еще ничего не значит. Следы могли появиться еще до убийства. Кто знает, может, в ту ночь Грин подрался?

– Значит, он был драчливым человеком?

– Понятия не имею, на что способны иностранцы, – проворчал шериф, снова принимаясь за пасьянс. – С ними надо быть начеку.

– Но если Грин дрался не с собственной тенью, – сухо продолжал Тайлер, – значит, в этом деле замешан кто-то еще?

– Возможно.

– Возможно? – переспросил Тайлер, раздражение которого стремительно нарастало. – Скажите, по какой причине вы не желаете расследовать убийство мистера Грина?

Шериф вскинул голову, и Тайлер заметил панику, промелькнувшую в его глазах.

– Почему не желаю? Что за чушь?

– Будь я на вашем месте, я начал бы расспрашивать горожан. Драку могли видеть. – Тайлер протянул руку и придвинул пиковую даму к червовому королю. – Так почему бы не поискать свидетелей?

Шериф заморгал, словно обдумывая вопрос.

– Пожалуй, я мог бы расспросить горожан.

– Если узнаете что-нибудь новое, сообщите мне. – Тайлер зашагал к двери.

– Маккейн! – окликнул его шериф. – Вам-то какое дело?

Тайлер усмехнулся:

– Никакого, но я пообещал одному другу выяснить, что случилось. А я всегда выполняю свои обещания.

Выйдя из здания, он увидел в коляске ждущего Джонаса.

– Узнал что-нибудь? – спросил англичанин.

Тайлер отвязал лошадь и забрался в коляску.

– Шериф тянет время, Джонас. Он до сих пор считает, что Грин утонул сам, и уверяет, что следы у него на шее могли появиться еще задолго до смерти, во время какой-то драки. Не понимаю, кто на самом деле этот Симонс – невежда или просто лентяй.

– Или злоумышленник, – предположил Джонас.

– Вполне вероятно.

– А может, он и есть убийца? Или же ему известно имя убийцы?

– Предположим, он знает убийцу, – пустился в рассуждения Тайлер. – Если шериф кого-то прикрывает, значит, у него на то есть причины. Вероятно, его либо подкупили, либо шантажировали.

– Согласен.

– Вопрос: как узнать, что произошло на самом деле?

– А по-моему, нам не следует совать нос в дела шерифа, Тай. Незачем ссориться с ним, тем более если ты решил надолго осесть в этом городе.

– Но я обещал Клэр выяснить, что случилось.

– И выполнил обещание, – напомнил Джонас.

– Вряд ли Клэр удовлетворится ответами шерифа. Меня они не устроили. Я еще помню, как взволнован был шериф, когда мы нашли труп, как мы с ним разминулись в банке. Я слышал, как он обсуждал с Бутом смерть Грина так, словно разрабатывал план.

– Значит, остается предположить, что в этом деле замешан Бут?

Тайлер потер подбородок.

– Мне бы не хотелось подозревать его.

– Я же просто предположил, – повторил Джонас. – Тебе известно, что незадолго до смерти отца Клэр к нему приезжал Бут?

– Об этом ты никогда не говорил.

Джонас фыркнул:

– Я пытался, но ты не желал слушать.

– Зато теперь я готов.

– Похоже, в тот день между Бутом и отцом Клэр вспыхнула ссора – вероятно, из-за закладной. Насколько я понял, Клэр считает Бута виновным в смерти ее отца.

– Ссора – еще не повод обвинять человека в убийстве.

– Верно, – признал Джонас, – но этого было достаточно, чтобы она возненавидела Бута.

Значит, Клэр не должна знать, что он, Тайлер, партнер Бута. Тайлер развернул коляску и погнал лошадь обратно.

– Куда мы едем? – спохватился Джонас.

– В лавку, задать несколько вопросов.

Поболтав с полчаса с приказчиками из лавки, Тайлер и Джонас вновь повернули к Бельфлеру.

– Мы только зря потеряли время, – подытожил Джонас. – Они ничего не знают. Ума не приложу, почему миссис Грин уехала так поспешно.

– Ты считаешь, что она все-таки уехала? – переспросил Тайлер.

– А ты нет? Думаешь, ее тоже могли убить?

– Не исключено.

– Что же натворили эти двое? – удивленно воскликнул Джонас. – Насколько мне известно, Вальтер Грин был тихим и бережливым человеком, он скрупулезно вел книги расходов и всегда оплачивал счета вовремя. Он не сорил деньгами, не имел вредных привычек, вел скромную, даже скучную жизнь. Вероятно, его сначала ограбили, а потом убили.

Несколько минут Тайлер обдумывал это предположение.

– Ладно, подождем и посмотрим, что удастся узнать шерифу. А тем временем надо предупредить Клэр, что убийца все еще разгуливает на свободе.

Глава 13

Как только Тайлер остановил коляску возле дома, на веранду выбежала Лулу.

– А я уже думала, вы заблудились! – громогласно выпалила она.

– Еще чего! – пробормотал Джонас, втаскивая на веранду мешок муки и вручая его экономке.

– Здравствуй, голубчик! – воскликнула Лулу, приветствуя Тайлера, подхватила мешок левой рукой и протянула правую. – Мы еще не знакомы. Я Лулу.