Выбрать главу

Тайлер снова посмотрел на Клэр, но она ничего не добавила. По ее напряженному лицу он понял, что ее что-то тревожит. Пожалуй, ей не повредит прогулка вдоль реки. Тайлер не сомневался, что найдет способ отвлечь Клэр от тягостных мыслей.

Когда посуда была вымыта, Тайлер предложил Клэр прогуляться, и она согласилась, хотя и без особого воодушевления. Они молча спустились к реке и долго смотрели на проплывающую мимо баржу.

– Похоже, ночью будет дождь, – заметил Тайлер, взглянув на небо. Клэр не ответила, и Тайлер обернулся и взял ее за руки. – Сегодня ты что-то слишком молчалива.

Клэр наконец посмотрела ему в глаза. Ее лицо излучало решимость, какую Тайлер заметил еще во время первой встречи, но губы Клэр оставались неподвижными.

Надеясь разговорить ее, он продолжал:

– Я все думаю о нашей свадьбе. – Он избегал слова «брак», постоянно напоминая себе, что он будет ничуть не похож на обычные союзы. – Церемонию можно было бы устроить на борту «Госпожи Удачи». Но я соглашусь на твои любые предложения, – быстро добавил он, вспомнив совет Джонаса. – Я хочу, чтобы ты была счастлива. Мне известно, какое значение женщины придают свадьбам. – Он обнял Клэр за плечи и притянул к себе, надеясь выманить у нее поцелуй.

Стиснув зубы, Клэр высвободилась и зашагала прочь. Снисходительность Тайлера ранила ее больнее, чем его ложь.

– Я ценю ваше внимание и заботу, – с трудом выговорила она.

– Мы оба только выиграем, – продолжал Тайлер. – Представь, тебе больше не понадобится сдавать комнаты, не придется опасаться за свой дом!

Клэр пытливо смотрела на него. Как он может говорить такое, когда он задумал превратить Бельфлер в постоялый двор? Неужели он уверен, что она согласится стать хозяйкой в таком доме?

– А что выиграете вы, Тайлер?

– Зимой я смогу жить в прекрасном доме и…

Клэр застыла на месте.

– Зимой? А остальное время?

Тайлер возликовал, почувствовав, что наступило время перейти к серьезному разговору.

– Почти все время я буду проводить на пароходе. Клэр, ты должна понять: я привык поступать так, как считаю нужным. Я не могу быть привязанным к одному месту.

«Или к одному человеку?» Клэр зябко поежилась. Даже если бы она не знала о партнерстве Тайлера и Бута, ее ужаснула бы необходимость выйти замуж за человека, который не любит ее и даже не собирается жить вместе с ней.

Больше она была не в силах терпеть нечестность и корыстолюбие Тайлера.

Глава 20

– Я еще не рассказала вам, зачем сегодня приезжал шериф, – начала Клэр.

Тайлер озадаченно поднял бровь:

– Эмили же объяснила, что он по-прежнему неравнодушен к тебе.

– Я не стала разуверять ее. – Клэр смотрела на Тайлера в упор. – Но шериф явился сюда по другой причине.

Предчувствуя неприятное объяснение, Тайлер насторожился:

– По какой?

– Он беспокоится за меня. – Клэр по-прежнему смотрела ему прямо в глаза. – Он сообщил мне о ваших планах, Тайлер, и добавил, что вы с Бутом партнеры.

Долгую напряженную минуту Тайлер молчал и наконец сделал шумный выдох.

– Я не хотел, чтобы ты знала об этом.

Гнев и боль бушевали в душе Клэр, но внешне она казалась спокойной.

– Все ясно, – отозвалась она. – Я понимаю, почему вы скрывали свои планы – вы не хотели, чтобы я узнала, что вы намерены превратить мой дом в постоялый двор, завладеть моей землей. И к тому же мой заклятый враг – ваш партнер! – Она пожала плечами, сдерживая эмоции. – Не могу понять лишь одного: зачем вам понадобилось притворяться, будто я вам небезразлична? Почему вы помогали мне, если вам все равно?

Тайлер сжал челюсти. Упреки Клэр задели его за живое.

– Я вовсе не притворялся, мне не все равно. Я помогал тебе потому, что я этого хотел.

Слезы покатились по щекам Клэр, она сердито смахнула их.

– Не лгите мне, Тайлер! Вы уверяете, что я вам небезразлична, и в то же время замышляете отнять у меня дом. Это вы и называете заботой?

– Такие планы я строил до тех пор, пока не познакомился с тобой.

– И как только вы познакомились со мной, вы отказались от своих планов?

– Послушай, Клэр, Бут сообщил мне о том, что твое поместье переходит в собственность банка, – раздраженно объяснил он. – Я ничего не мог поделать.

– Бут враждовал с моим отцом целых двенадцать лет, Тайлер! Конечно, ему не терпелось отомстить. И теперь, когда отнять у меня землю через банк вам не удалось, вы решили жениться на мне, лишь бы заполучить Бельфлер!

– Ты все поняла превратно, Клэр, – возражал Тайлер. – Я тоже ничего не понимал, пока Джонас не объяснил, что к чему.

Клэр изумленно приоткрыла рот:

– Значит, все это задумал Джонас?

Тайлер уже понял, что погорячился и наговорил лишнего. Но Клэр настойчиво требовала правды.

– Джонас давно уже привязался к тебе и к Эмили. Ему было больно видеть, как отчаянно ты борешься за свой дом, но он знал, как я отношусь… к браку. – Последнее слово заставило его передернуться. – Поэтому Джонас придумал, как сделать брак более сносным и выгодным для нас обоих. Я сумею разумно распорядиться твоей землей и в то же время осуществлю свои планы, а тебе не придется бояться Бута. Благодаря деньгам, которые я заработаю, вы с Эмили сможете жить в родном доме и ни в чем не нуждаться.

Клэр сжала пальцы и гневно воззрилась на него.

– Неужели вы и вправду считаете, что меня устроит план, в котором замешан Реджинальд Бут?

– Об этом не беспокойся, – поспешил заверить Тайлер. – Я намерен положить конец нашему партнерству. Как раз завтра я собирался побывать у Бута. Я заключил с ним соглашение по одной-единственной причине: у него есть начальный капитал, а у меня нет. Но теперь я уверен, что люди, приславшие сюда Гюнтера, окажут мне финансовую поддержку.

– А как же постоялый двор?

– Об этом мы уже говорили с Джонасом, и я решил построить постоялый двор на своем собственном участке. Как видишь, все складывается удачно для нас обоих. – Он снова попытался привлечь Клэр к себе, но она отвернулась от него. – Клэр, – Тайлер обошел ее и встал к ней лицом, – я женюсь на тебе вовсе не для того, чтобы причинить тебе боль. У тебя будет дом, твоя сестра снова сможет учиться в школе, а я стану распоряжаться нашей собственностью. – Он взял ее за руки, и на этот раз Клэр не отдернула их. – Поверь мне, Клэр, так будет лучше для всех. И я не лгал, уверяя, что ты мне небезразлична, что меня влечет к тебе. – Он приподнял ее лицо за подбородок и заглянул ей в глаза. – Я хочу, чтобы ты всегда была рядом, Клэр.

Боль в сердце Клэр стала невыносимой. Ей предстояло задать Тайлеру немало вопросов, но ее мысли путались.

– Мне нужно подумать.

Тайлер положил ладони ей на плечи и буквально впился в нее взглядом. Его глаза горели таким неукротимым желанием, что прежде, увидев его, Клэр запылала бы страстью. Но теперь она чувствовала только опустошенность.

– Клэр, я все обдумал. Это наилучший выход. Ты должна понять: я никогда и ничем не обижу тебя.

– Тайлер, почему вы заговорили об этом так поздно?

– Когда я сделал тебе предложение, ты только что прочла статью в газете и была подавлена. Мне не хотелось расстраивать тебя рассказом о моем партнерстве с Бутом. Я боялся потерять тебя. – И он тихо добавил: – Я и теперь боюсь этого, Клэр.

Она смотрела на привлекательное, взволнованное лицо человека, которого она любила, и всем сердцем желала поверить ему, но еще больше мечтала услышать от него слова любви. Теперь она понимала, что Тайлер скажет ей все, что угодно, лишь бы добиться своего.

– Мне нужно подумать, – повторила она и направилась прочь.

Когда она вошла в дом, Эмили развлекала кукольным представлением Джонаса, миссис Паркс и Лулу. С вымученной улыбкой Клэр присоединилась к ним, но ей казалось, что голоса близких доносятся откуда-то издалека. Ее терзали сомнения и опасения, от жгучей боли ей хотелось плакать. Извинившись, она торопливо ушла к себе.