Выбрать главу

Если для тебя это так важно, ты можешь пойти со мной теперь. Сам ведь знаешь, это никогда не поздно.

Но это не то же самое.

Я что же — так сильно изменился?

Нет. Да и я не очень.

Так что же изменилось?

Наши отношения. Прежде нас было только двое — ты и я. Теперь я не один. Если я уйду с тобой, это отразится на других.

Только не говори мне, что ты счастлив!

Речь не об этом.

Ты полагаешь, что ты полезен, незаменим?

И не об этом тоже.

Тогда что же?

Прежде я был тобой. Так видел меня человек, стоявший позади меня в очереди за хлебом, и так видел меня старик, чьи шансы выжить сокращались с каждым часом: над ним смеялись моя молодость и стойкость. Эти люди видели во мне тебя. Теперь не так. Я стал слабее, бесконечно слабее тебя — но я больше не ты.

Ты это серьезно?

Серьезнее не бывает.

В таком случае, мне тебя жаль.

Ты знаешь это слово?

Да, я знаю это слово. Я знаю все слова! Я жалею тебя, потому что ты делаешься все слабее. Ты способен мириться лишь с тем, что тебе подходит. Знай: уйдешь ли ты со мною или нет, всегда найдутся люди, для которых ты по-прежнему будешь мной. И неважно, веришь ли ты мне теперь, главное, что я это знаю. Мне этого довольно. Коль скоро дело касается их, оно выходит за пределы случайности.

Ты не должен был меня щадить тогда… ты не должен был меня щадить.

* * *

Подойди поближе. Кого бы ты хотел увидеть?

Ты знаешь сам.

Смотри получше, ты их увидишь. Ты сможешь их узнать?

Наверное.

Видишь ты их?

Пока нет.

Подойди чуть ближе.

Теперь я их вижу.

Всех?

Нет, не всех.

Кого же не хватает?

Мальчика.

Он должен быть тут. Взгляни еще раз.

Я его не вижу.

Похоже, в этом твоя вина, а не его. Но остальные — ты их видишь?

Отчетливо. Они почти не изменились. Только кажется, будто они страдают от холода. Жмутся друг к другу, пытаясь согреться. Они дрожат.

Они боятся?

Это по ту сторону страха.

Отчего они дрожат?

Не знаю.

Спроси их?

Не смею.

Ты собираешься с ними говорить?

Я говорю с ними. Но кажется, они меня не слышат. И все же, они на меня смотрят. Они меня видят, но говорить не хотят.

И в этом тоже, как кажется, твоя вина, не их.

Наверное.

Теперь и ты дрожишь?

Я этого не заметил. Я думал, я тоже был по ту сторону страха.

Тогда, наверно, это гнев.

Надеюсь.

Постой, постой! Ты все же следи за собой! Держи себя в руках! Но прежде всего сделай мне одолжение: не трогай зеркала, оно может разбиться. А я без него не могу. Оно мне нужно, слышишь, оно мне просто необходимо!

Больше, чем я сам?

Больше, чем все вы. Для вас это всего лишь возможность помечтать, а я в нем черпаю вдохновение для действий.

Не волнуйся. Не я разобью твое зеркало. За меня это сделает мальчик. Против него ты бессилен. Глаза над ним не властны. И он не дрожит. Он мертв. Ты дал ему возможность ускользнуть от твоей хватки.

Это немыслимо: ты просто не хочешь понять. Не я его убил. Это — ты.

(1967)

Матвей Грубиян

«Годину убийств я пережил…»

Перевод с идиша Елены Аксельрод

Годину убийств я пережил

И возродился,

В живое дерево обратился,

Вернулись мечты моей дни,

Где только плодов ожидают

В прохладной тени;

С нежностью руки

К миру тяну,

Не озираюсь,

Дышу все спокойней,

С народом моим расстрелянным

Я ночевал в годы бойни.

Чудом я выполз

Из мрака могильного.

Распластанного, бессильного,

Выплюнул меня

Этот колодец бездонный,

И я, утомленный

Не только от нашего века,

Прошу тебя, жизнь,

Чудом меня награди:

С первого моего

Зеленеющего листочка

Каплю дождя не кради!

(1958)

Леа Гольдберг

О четырех сыновьях[59]

Перевод с иврита Елены Аксельрод

1. Сын, неспособный задать вопрос

Сказал неспособный задать вопрос:

И на сей раз, отец, пощади,

Мою душу, где ад кромешный пророс,

От гнева и зла огради.

Ибо нет для ада ни слов, ни слез,

Ибо нет для смерти имен.

А я, неспособный задать вопрос,

Семикратно речи лишен.

Ибо мне суждены были петли путей,

Не отрада, не мир — только мгла.

Было велено мне видеть муки детей,

Перешагивать их тела.

Ибо всадников плети глаза мне секли

И сомкнуть не давали веки.

В мои ночи шипящие змеи вползли:

Не засни, не забудь вовеки!

Я не знал, нет ли в этом вины моей,

Грешен, нет ли — не знал ответа.

Не наивный, не умный я, не злодей —

Оттого, как спросить, не ведал.

Оттого звать расплату я не посмел

Нет ни брата, ни ангела рядом.

Оттого я один, я вернулся, я цел.

Так ответь на вопрос, что не задан.

2. Сын-злодей

Отец, отец, — сказал сын-злодей, —

Утешенья тебе я не дам.

Ибо сердце мое стало тверже камней,

Видя, что учинили вам.

Видя дочку твою в кровавой пыли —

Сжатые кулачки —

Ресницы присыпаны прахом земли,

К смерти взывают зрачки;

Видя, как пятилетний голодный малыш

Затравлен сворой собак.

Как люди бегут из-под рухнувших крыш

В могилу, в огонь, во мрак.

И я дал обет: буду глух и жесток,

От бед отверну я взор.

Но по душу мою пришли — и зарок

Обратился в мой приговор.