Лежа на лужайке перед домом и смотря на звезды, Гарри задумался над тем, что с каждым днем ему становится только хуже. Также было понятно, что ему будет сложно объяснить свои травмы. Только глупец поверит, что он, например, упал с лестницы.
Гарри уже поднес сэндвич ко рту, когда почувствовал на себе чей‑то взгляд. Проигнорировав боль в ноге и ноющие мышцы, мальчик сел и огляделся, но никого не заметил. Ощущение же осталось. Тогда он поднялся и поспешил убраться домой, но именно в этот момент в кустах кто‑то заскулил.
Медленно и соблюдая осторожность, Гарри приблизился к кустам и опустился на колени. Разум кричал, чтобы он немедленно отошел от могущего быть опасным животного, но сердце просило помочь бедняжке. И мальчик доверился сердцу.
Отодвинув ветки, Гарри увидел большую черную собаку, лежавшую на земле и смотревшую на него печальными голубыми глазами. Собака снова заскулила, но не сдвинулась с места. “Странное поведение для собаки”, — подумал Гарри.
— Э… привет, — с волнением произнес он. — Ты что, потерялся?
“Глупый вопрос, Гарри. Очень глупый”.
Он ума не мог приложить, как себя вести и как говорить с бездомной собакой. Приняв более удобное положение, Гарри разломил сэндвич на две части и протянул одну из них собаке.
— Он с курицей, — тихо произнес он. — Собакам же нравится курица?
Пес наконец пошевелился. Гарри наблюдал, как собака медленно взяла предлагаемую еду и моментально ее проглотила. Жуя свою часть, мальчик наблюдал за животным, которое все это время пристально разглядывало его. Юный волшебник не знал, что у пса на уме, может, он даже раздумывал над тем, какова на вкус человечина.
Откусив третий раз, Гарри не выдержал:
— Ты знаешь, было бы намного лучше, если бы ты не смотрел на меня так, — ласково произнес он. — Я догадываюсь, что ты голоден. Но у меня только это. Я, конечно, могу попробовать вынести еще что‑нибудь, но лишь после того, как мои родственники отправятся спать. Дяде не следует о тебе знать. Договорились?
Пес подполз ближе и положил голову на колени мальчика, посмотрев на него такими "щенячьими глазами", что Гарри застонал от бессилия. Сейчас он был не в состоянии бороться с собакой.
— Послушай, мне жаль, — искренне произнес он, — но мой дядя… я не знаю, что с ним случилось. Он очень злой этим летом. Я уже привык, но я возненавижу себя, если он будет вымещать свою злость на других.
Поддавшись секундному побуждению, Гарри обнял и поцеловал пса. Несмотря на то что мальчик только что его встретил, он мог отделаться от ощущения, что знаком с псом уже давно. Гарри не знал, почему ощутил это только сейчас, но ему уже было все равно. Мальчику надо было с кем‑то поговорить, и пес сейчас как нельзя лучше подходил для этого.
— Иногда я думаю, что вся моя жизнь стала проклятием, когда той ночью Волдеморт попытался убить меня, — неожиданно для самого себя проговорил он. — Каждый год становится всё труднее и труднее. Я жил в чулане под лестницей в течение десяти лет, потом узнал, что я… м–м-м, другой. Потом пошел в школу, и там мне пришлось каждый год бороться за свою жизнь… И это… сколько еще может Волдеморт пытаться вернуться?
Пес смотрел на него удивленными глазами, но мальчик настолько задумался, что не замечал этого.
— Но, думаю, я сам во всем виноват, — продолжил мальчик. — Ведь я по собственной воле отправился за тем камнем, никто не заставлял меня лезть в ту комнату. Я думал, что должен остановить его. Ведь он убил моих родителей. Из‑за него я оказался тут… с этими.
Мальчик тяжело вздохнул и покачал головой.
— Это так… грустно, — сказал он больше себе, чем псу. — Я не должен жалеть себя. От этого все кажется намного хуже. Мне страшно. Как я скрою случившееся от друзей… от Дамблдора? Если бы они знали, что на самом деле здесь…
— ПОТТЕР!
От вопля дяди у Гарри вырвался жалобный стон. Он быстро доел сэндвич и посмотрел на пса.
— Спрячься, — тихо произнес Гарри. — Я вынесу тебе, что смогу, когда эти лягут спать.
Гарри не ждал, что пес послушается, и сильно удивился, когда собака быстро спряталась в кустарнике. Складывалось впечатление, что пес все понимал, хотя это и невозможно. Собаки не понимают человеческой речи, по крайней мере, не целые предложения и не логические рассуждения.
Очередной крик дяди вернул мальчика в реальность. Встав, Гарри не стерпел боли от сломанных ребер и вздрогнул. Не дожидаясь нового крика или наказания, он поспешил в дом, где провел следующие полтора часа, убираясь на кухне. Теперь он знал, что такое рутина. И сейчас, если бы кухня не блестела, его бы наказали. Вообще, стоило ему повести себя не так, как подобает покорному домашнему эльфу, как его наказывали.