Гарри Поттер был добрым и отзывчивым мальчиком, который нуждался в ком‑то, кто любил бы его. Почему никто не замечает этого? Почему никто даже не проверил состояние мальчика, не посмотрел, как ему здесь живется? Любой, кто знал Лили Поттер, был наслышан о ненависти Петуньи Дурсль ко всему, что связано с волшебством. Почему этот самый «любой» оставил Гарри здесь?
— Не волнуйся, малыш, — тихо произнес мужчина. — Я обо всем позабочусь. Обещаю.
Глава 2. Спасенный Полуночником.
— ПОТТЕР! НЕМЕДЛЕННО ПОДНИМАЙСЯ!
Паника переполнила мысли Гарри, он быстро соскочил с кровати, игнорируя пронзившую тело боль и головокружение. Он проспал! Осмотрев комнату, он не заметил Полуночника и облегченно выдохнул. По крайней мере пес в безопасности.
Быстро, как только мог, Гарри переоделся и вылетел из комнаты. Слетев по лестнице, он поспешил на кухню, чтобы успеть приготовить завтрак. Мальчик пробормотал извинения тете, которая лишь кивнула в ответ. Гарри выглядел ужасно, но он не обращал внимания на свой вид. Он знал, что у него осталось пятнадцать минут до того, как спустится дядя и начнет требовать свой завтрак.
Вертясь на кухне, Гарри все время сдерживал крики боли, вспыхивавшей в ноге и ребрах. Новых побоев сегодня он не выдержит, так что придется терпеть. У юноши урчало в животе, его подташнивало, и голова просто плыла — все это сказывалось на его координации. Если он выглядел даже в половину того, как себя чувствовал, то дядя Вернон обязан был это заметить.
К счастью, Гарри успел приготовить завтрак как раз к тому времени, когда дядя и Дадли зашли на кухню. Сев за стол, они принялись за еду и были слишком увлечены поглощением пищи, чтобы заметить, что их "повар" едва стоит на ногах. Зная, что лучше никого не беспокоить, мальчик тихо вышел и сел на первую ступеньку лестницы.
— Чем сегодня будет заниматься мальчишка, Петунья? — раздался резкий голос дяди Вернона. — Мы не можем позволить ему находить время для своих выходок. Если он будет постоянно занят, неприятностей не случится.
Гарри прислушался к разговору. Он должен был догадаться, что о нем будут говорить, едва он выйдет. "Они ведь знают, что мне запрещено колдовать, — подумал он. — Чего они боятся?"
— Ты хотя бы видел его сегодня? — спросила тетя Петунья. — Он болен, Вернон. Думаю, мы должны дать ему отдохнуть денек. Я не хочу, чтобы те люди задавали нам вопросы. Он и так уже много сделал.
Понимая, что за подслушивание у него будут неприятности, Гарри медленно встал и тихо, чтобы его не услышали, поднялся к себе в комнату. Чтобы выглядеть занятым, мальчик начал медленно заправлять постель и убираться в комнате. Услышав стук в дверь, Гарри дернулся и задохнулся от резкой боли.
Обернувшись, Гарри увидел тетю Петунью, стоявшую в проходе.
— Сегодня ты свободен, — сказала она кратко. — Воспользуйся этим и не вынуждай Вернона пожалеть о его великодушии.
Гарри не сдержал вздоха облегчения и промямлил:
— Хорошо, тетя Петунья.
Мальчик стоял, почти не двигаясь, пока тетя не ушла, затем просто повалился на кровать, даже не пытаясь переодеться обратно в пижаму. Он был слишком утомлен.
Укрывшись с головой, Гарри сначала думал только о сне, но тут он вспомнил о Полуночнике. Мальчик не имел понятия, куда запропастился пес, и очень волновался. Гарри, конечно, понимал, что Полуночник очень даже умная собака, но глупо было ждать, что пес будет избегать дяди Вернона, тети Петуньи или Дадли.
Уже засыпая, мальчик внезапно почувствовал, как что‑то мокрое ткнулось в ладонь его левой руки, соскользнувшей с кровати. Испуганный и не понимающий в чем дело, Гарри медленно засунул руку под кровать и нащупал мохнатую морду Полуночника. Мальчик облегченно вздохнул, поняв, что пес никуда не уходил все это время.
— Эй, — пробормотал он сонным голосом, — ты извини, я ничего тебе не принес. Ты меня прощаешь?
Мокрый язык лизнул руку, вызвав у Гарри смех.
— Спасибо, Полуночник. Я очень устал и, пожалуй, посплю, а ты, пожалуйста, оставайся здесь.
Пес снова лизнул его руку. Это было последнее, что почувствовал мальчик перед тем, как забыться во сне.
— МАЛЬЧИШКА! СЕЙЧАС ЖЕ ВСТАВАЙ!
Вспыхнувшая на лице боль разбудила Гарри. Его глаза моментально открылись, чтобы увидеть расплывчатое лицо дяди Вернона, кипевшее от гнева. Гарри был весь в поту, все тело болело. Ему потребовалось некоторое время, чтобы понять, что он лежит на полу. В комнате было темно из‑за наступивших сумерек. Выходит, он проспал весь день.
Полуночник!..
Он не мог поверить, что проспал так долго. Медленно повернув голову, Гарри увидел, что большая черная собака до сих пор прячется под кроватью. Хотя бы Полуночник был все еще в безопасности.
Обратив внимание на дядю, мальчик попытался встать, но завопившие болью ребра не позволили ему сделать этого. Вскрикнув, он прижал руку к ноющей груди и поднял глаза на Дурсля. Что он мог сделать такого, чтобы так разозлить дядю Вернона? Ведь тетя Петунья сказала, что он свободен, а Полуночник прятался под кроватью в его комнате весь день.
— Ч… что я сделал? — спросил Гарри в замешательстве.
Неправильный вопрос.
БУМ!
Лицо Гарри одеревенело от боли, а в глазах все поплыло. Почувствовав во рту привкус крови, он сплюнул. За это время мальчик понял, что не так. Дядя опять был в дурном настроении, и то, что Гарри за весь день не сделал ничего, чтобы удовлетворить тирана, окончательно вывело того из себя.
Огромная ладонь ухватила Гарри за шею и стала поднимать.
— ТЫ ЖАЛКИЙ МАЛЕНЬКИЙ УРОД! — орал Вернон, тряся мальчика. — ЭГОИСТИЧНОЕ, НЕБЛАГОДАРНОЕ ОТРОДЬЕ! Я ДАЛ ТЕБЕ ДЕНЬ, ЦЕЛЫЙ ДЕНЬ СВОБОДЫ, И ЭТО ТАК ТЫ НАС ОТБЛАГОДАРИЛ?! ЛУЧШЕ БЫ ТЫ УМЕР ВМЕСТЕ СО СВОИМИ ЧЕРТОВЫМИ РОДИТЕЛЯМИ!
Глубокое и громкое рычание донеслось из‑под кровати, и это отвлекло дядю Вернона. В глазах мальчика все плыло от головокружения. Гарри хотелось потерять сознание, лишь бы не чувствовать этой невыносимой боли во всем теле.
Следующее, что почувствовал Гарри, был удар о стену. Подняв голову, он увидел, как черное пятно напало на большое пятно, бывшее дядей Верноном. Мальчик хотел крикнуть, остановить Полуночника, но не нашел на это сил. Глаза мальчика закрылись, и голова откинулась на плечо. Размышлять о чем‑либо было трудно, не то что пошевелиться. Накатило забытье.
Если бы Гарри не потерял сознание, то увидел бы, как "пятно" Полуночника превратилось в человека с длинными черными волосами.
— Привет, Дурсль, — холодно произнес бывший некогда псом и достал из кармана такую знакомую палочку. — Исходя из того, чего я нагляделся, это надо было сделать давно.
Пятясь, Вернон наткнулся на закрытую дверь.
— В…вы… один из этих уродов? — спросил Вернон, жутко заикаясь. — Ка… как?!
Мужчина сделал шаг к Дурслю и зло улыбнулся.
— Петрификус Тоталус, — выплюнул он, наблюдая, как руки Вернона резко растянулись по швам, а ноги слиплись. Его тело стало гибким, он покачнулся и повалился на пол, лицом вниз.
— Я бы убил тебя, да только в этом могут обвинить Гарри, — произнес незнакомец и, подумав, добавил: — О, забыл кое‑что. Обливиэйт! Ступефай!
Положив палочку в карман, незнакомец поспешил в сторону Гарри, но вскоре понял, что мальчик без сознания. Опасаясь, что вскоре могут появиться авроры, он начал быстро собирать вещи Гарри в чемодан (не забыв и про секретное место мальчика под половицей), оставив лишь мантию–невидимку.
Уменьшив чемодан и положив его в карман, он подошел к израненному и избитому Гарри. Мужчина не хотел навредить раненному мальчику, перенося его, но иного выбора у незнакомца не было. Гарри нуждался в медицинской помощи.
Он как можно осторожнее взял мальчика на руки и аккуратно надел мантию–невидимку — нельзя было рисковать, чтобы их кто‑нибудь увидел. Держа мальчика на руках, мужчина в последний раз злобно взглянул на Дурсля и вышел.