– Это называется даймондзи, «большие иероглифы», – пояснил гид. – Разные храмы, разные деревни – разные иероглифы на праздник Бон. Эти означают «великое учение Будды». Еще надо смотреть туда…
Новые огни вспыхивали на горе, но не замирали, не складывались в священные слова, а сползали вниз, как капельки раскаленного металла. Не докатываясь совсем немного до деревни, они выстроились в виде арки.
– Прощальные огни «окуриби» – говорил экскурсовод-японец. – В старые времена надо было зажигать костры на могилах предков. Потом, чтобы было красиво…
Парами, как японские школьники, переходящие дорогу, русские туристы стали спускаться к деревне по гладкой каменистой тропе. Там, куда вела их дорожка, зажигались теперь мелкие беспорядочные огоньки. Чем становилось темнее, тем больше освещалась нижняя деревня. Каменная дорожка напоследок вильнула между деревьями, обходя то ли каменный сад, то ли просто полянку с несколькими камнями. Деревня скрылась за низкими, растущими вширь, кронами деревьев. Когда же туристы вышли к аккуратным низким домикам, похожим на декорации самурайского фильма, их встретили гирлянды фонарей вдоль и поперек улочек, десятки фонариков из белой рисовой бумаги перед входом в каждый дом.
– Фонари надо освещать путь умершим душам, – рассказывал гид. – Маленький маяк… Можно тут покупать фонари, чтобы плавать их по реке…
Старая, высохшая японка почти бумажными руками тут же продавала фонарики на небольших деревянных плотах. Аня с Михаилом купили один фонарик на двоих. Длинной лучинкой, чтобы не поджечь бумагу, Аня подожгла свечу внутри фонаря. Огонек осветил какую-то надпись с внутренней стороны.
– Я различаю только иероглиф «душа», – сказал Михаил. – К сожалению, только это.
– Душа – это уже немало, – тихо, почти в себя, чтобы не затушить слабое пламя, ответила Аня. – Давай припишем по-простому, по-нашему…
– «Аня и Миша были здесь»?
– «Аня + Миша = Любовь». У тебя есть ручка?
– Да ты что, Аня! – воскликнул Михаил почти испуганно. – Ты же нас хоронишь раньше времени. Ритуал торонагаси посвящен ушедшим из этого мира душам. Вся жизнь японцев связана с морем… Ой, ладно. Короче, это связано с поверьем, что души уходят в море и приходят с моря.
– Как это? С приливами и отливами?
С туманами и дождями?
– Возможно, – кивнул головой муж, хлопая себя по карманам в поисках пишущего предмета. – Поэтому надо написать имена умерших родственников, чтобы весточка дошла. Я, например, напишу отца. А ты?.. Вон у бабульки есть специальная кисточка и краска.
Он подошел к старушке и стал выговаривать какие-то японские фразы с таким напряжением в голосе, с каким самурай читает свои предсмертные стихи, уже совершив над собой обряд харакири. Но бабулька его поняла, даже засмеялась довольно басовито. Она что-то стала объяснять ему. Михаил кланялся и произносил по очереди все известные ему японские слова благодарности.
Вниз по реке с другого края деревни уже плыли фонарики. Русские туристы аккуратно спустили на воду свои светящиеся шарики. Аня легкими движениями рук, будто мешая воду в ванночке с купающимся младенцем, погнала фонарик Корниловых прочь от берега. Маленький плот скользил по воде, но плыть в далекое неизвестное не спешил. Наконец, преодолев какой-то порог, он пристроился вслед за остальными фонариками и медленно поплыл по реке. Сзади уже наплывали другие светляки. Как Аня ни старалась, но, моргнув, потеряла свой, спутала с другими, совершенно такими же.
А с той стороны деревни, откуда выплывали все новые и новые фонарики на плотах, послышалось пение, больше похожее на ритмичные выкрики под нехитрый аккомпанемент барабана и колокола. К русским туристам приближалась процессия, освещенная теми же бумажными фонариками и факелами. На поляне процессия смешалась, потом расступилась. Несколько фигур вошли в образовавшийся круг. Одеты они были в кимоно с причудливым орнаментом, на головах у них были темные мешки с прорезями для глаз, затянутые сверху цветастыми лентами. Фигуры то раскачивались из стороны в сторону, то начинали кружиться, хлопая в ладоши, то вдруг принимали позы, напоминавшие скульптурные изваяния Будды.
– Нама сяка муни буцу! Нама сяка муни буцу! – выкрикивали ряженые и хлопали в ладоши.
Молодожены Корниловы стояли в кольце туристов вокруг танцующих, когда кто-то сзади задел Анино плечо. Она обернулась и вздрогнула от испуга. В упор на нее смотрела волчья морда со стеклянными глазами, в которых прыгали красные язычки отраженного пламени. Михаил, обнимая жену, почувствовал ее испуг и обернулся тоже.
– Миша, это оборотень?! Волк-оборотень?! – Аня почти отступила в круг танцующих, сама не понимая, почему так испугалась обыкновенного карнавального наряда. – Что ты молчишь? Говори скорее! – торопила она мужа с ответом, будто от этого что-то зависело.
– Аня, не бойся. Как не стыдно! – муж шлепнул ее сзади не очень педагогично, но нежно. – А еще жена милиционера! Вот трусиха! Познакомься: Тануки – японский добрый оборотень. Вообще-то, это не волк, а енотовидная собака. Персонаж детских сказок и комиксов. Насколько я помню, меняет он свой образ, положив на голову листок дерева. Его атрибуты – мечта любого мужчины, – это Михаил уже прошептал на ухо прильнувшей к нему жене. – Его изображают с огромными гениталиями и бутылкой саке в лапе. Если подержаться за его… ну, понятно… это принесет удачу.
– Что-то я не вижу ничего особенного в смысле размеров, – скептически проговорила Аня.
– Я смотрю, тебе уже не страшно, а любопытно, – удивился Михаил. – Быстро это ты… Ведь это не статуя, а живой человек.
– Что ты говоришь! Но уж примета насчет удачи все равно должна действовать. Сейчас мы это проверим…
Аня демонстративно выставила руку снизу и сделала такой решительный шаг по направлению к танцующему Тануки, что Михаилу пришлось крепко схватить ее за плечи.
– Ты с ума сошла?
– Ага, Корнилов! – Аня запрыгала на месте и захлопала в ладоши от радости. – Испугался? Как не стыдно! А еще муж жены милиционера! Вот трус! Здорово я тебя напугала? Впредь не будешь обзываться… Миша, смотри… Вон там, у реки… В платье с рукавами-воланами… Это же Людка Синявина! Ее сумасшедшая «химия». Как она сюда попала?
– Где ты ее увидела? Вон та, что ли? Да ты посмотри на ее нос! Обычная картошка. А у твоей Синявиной такой, как у Буратино. Им можно проткнуть в нашей свадебной фотографии дырку… Это канадская туристка из нашей гостиницы, между прочим, хохлушка по национальности…
– Откуда ты столько про нее знаешь, Корнилов? – Аня взяла мужа за грудки и не притянула к себе, а сама подтянулась к нему поближе. – Канадка, хохлушка… Когда это ты успел все разузнать?
– Так она же с нами рядом завтракает. Прислушался, отсеял информацию, проанализировал. Не забывай, Аня, ведь я – следователь. Даже в отпуске профессиональное нутро работает, копает, само не зная, зачем и почему… Ну вот! Напомнил себе о работе! Вместо того, чтобы вспоминать ушедшие в иной мир души, я теперь буду вспоминать свою работу…
Глава 3
– Боже мой! – вскричал тут герцог. – Какой враг рода человеческого это сделал? Кто отнял у людей красоту, которой они так восхищались, веселость, которая их развлекала, и благопристойность, которая возвышала их в собственных глазах?
– Не грусти, Медвежонок, – утешала Аня супруга в такси по дороге из аэропорта Пулково. – Никуда твоя Япония не денется. Я где-то читала, что по количеству японских ресторанов Москва вышла на второе место в мире после Токио. В Питере их тоже – полная чаша. Сам говорил, в Эрмитаже есть старинные гравюры с этой легендарной японской женой. Синяки экзаменационные опять же с тобой. Как тебе только шею не свернули?
– Пожалели меня, – ответил Михаил, который даже обнять жену на заднем сиденье не мог из-за боли во всем теле. – Пришел с улицы русский выскочка, просит посмотреть его технику, аттестовать…