Погружение совершилось благополучно, но столь быстро, что диферентовка была нарушена, и лодка, придя на нужную для атаки глубину, выскочила на поверхность. Через мгновение крейсеры оказались рассыпавшимися в разные стороны. Увеличив ход, они кружились около лодки вне опасного района и, несмотря на рискованную попытку E-11 атаковать концевой крейсер, все благополучно вошли в реку.
Остальным трем подводным лодкам не удалось увидеть противника, когда он подходил к Гельголанду. Погода снова была не на нашей стороне, и быстрые распоряжения Кийза не смогли поправить впечатления от набега, не получившего необходимого возмездия.
В течение более двух веков ничего подобного не совершалось на побережье Англии. Со времен набега Рюйтера на Ширнесс ни один наш солдат не пал на английской территории под выстрелами неприятеля.
Однако, следует сказать, что Англия встретила удар с мужеством и должной выдержкой. В громадном большинстве население было глубоко возмущено грубым нарушением законов и обычаев войны. Приморский курорт был осыпан снарядами, а переполненный, почти незащищенный порт подвергся безжалостной бомбардировке без предупреждения, требуемого постановлениями Гаагской конференции. Если немцы преследовали цель застращать население Англии, то они ошиблись. Военный дух не упал, а окреп.
Наиболее ощутимым результатом набега явилось минное заграждение, поставленное германскими легкими крейсерами. Предназначалось ли заграждение для кораблей, действовавших против них, или же оно должно было прикрывать отход крейсеров Хиппера, — неизвестно, но не подлежит сомнению, что оно весьма отразилось на прибрежном судоходстве и создало новую заботу тральщикам Северного моря, без того уже перегруженным работой. До этого они должны были протраливать проход от Downs до Flamborough Head, т. е. внутри неприятельских заграждений, поставленных у побережья Хембера и восточных графств, теперь же приходилось продолжить проход далее на S до Скарборо. Пока эта работа не закончилась, все судоходство от Тайна до Flamborough Head приостанавливалось.
Новое заграждение обнаружилось вследствие гибели нескольких каботажных судов. Установление его границ потребовало много работы, лучше всего иллюстрирующей беспрерывные самоотверженные труды тральщиков, так много сделавших для войны. Для точного определения места мин приходилось работать при всех условиях прилива, причем во время малой воды опасность, конечно, увеличивалась.
Три дня спустя после набега (19 декабря) 3 канонерки-тральщика — Skipjack, Gossamer и Jason — начали траление от Flamborough Head, но не обнаружили ничего, пока не подошли к Скарборо, где Skipjack и Gossamer затралили 2 мины и направились в бухту.
В это время на SW от бухты работали рыбачьи траулеры, и когда Skipjack поравнялся с ними, один из траулеров Orianda взлетел на воздух рядом со Skipjack, а два других получили повреждения.
Траление продолжалось до конца года и велось Halcyon и восемью дрифтерами из Лоустофта; всего здесь работало 14 тральщиков и 12 дрифтеров. Мин оказалось громадное количество, и рискованная работа тральщиков велась день за днем.
20 декабря вооруженная яхта Valiant под командой адмирала в отставке Барлоу, принятого во время войны вновь на службу в чине кап. 2 р., идя в Кромарти, коснулась мины и потеряла руль и винты. Авария произошла в момент малой воды, но, несмотря на это, тральщики смело пошли прямо через заграждения и благополучно провели яхту в Скарборо[37]. В тот же день вблизи порта взорвался дозорный тральщик Garmo, потеряв 1 офицера и 5 матросов. К сочельнику проход до Скарборо был чист от мин, но на этом работа не закончилась.
В первый день рождества у Уитби взорвался и утонул тральщик Night Hawk, потеряв при этом 6 человек. Далее к S подорвались еще 2 парохода.
В последних числах декабря протраленный канал был объявлен безопасным для дневного плавания, и 50 скопившихся в Хембере пароходов получили разрешение следовать по назначению. Одновременно началась работа по оборудованию канала буями, но потери тральщиков и пароходов продолжались до середине января. С окончанием этих работ деятельность тральных флотилий не приостанавливалась. Приходилось следить за восточным проходом длиной в 500 миль, где траление не прекращалось, невзирая на погоду.
На юге и, в частности в Дуврском проливе, где зимние штормы постоянно срывали наши и неприятельские мины, тральные работы были особенно тяжелы. Кроме того, у берегов Ирландии оставалось нетронутым заграждение, поставленное крейсером Берлин у островов Tory. Начатые там работы продолжались несколько недель, но все-таки 14 декабря почтово-пассажирский пароход Tritonia взорвался на близком расстоянии от места гибели парохода Manchester Commerce, взрыв которого помог в свое время обнаружить заграждения.
Трудно нарисовать достаточно ярко и полно картину всей самоотверженной работы тральщиков, полной беспрерывных опасностей, сыгравшей столь важную роль в войне. Команды их, состоя, главным образом, из рыбаков, беспрерывно, день за днем, несли свою тяжелую службу, не считаясь с условиями погоды. Заканчиваясь в одном месте, работы немедленно начинались в другом. Они не ограничивались вытраливанием мин — борьба с подводными лодками не менее тяжким бременем ложилась на тех же рыбаков-тральщиков. Бесчисленное множество рыбачьих судов спешно вооружалось и входило в строй.
ГЛАВА III
ОТЕЧЕСТВЕННЫЕ ВОДЫ С 18 ДЕКАБРЯ 1914 г. ПО 13 ЯНВАРЯ 1915 г. ДАЛЬНЕЙШИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРОТИВ ВТОРЖЕНИЯ. ГИБЕЛЬ FORMIDABLE. ПЕРЕСМОТР ПЛАНА КАМПАНИИ. БЕЛЬГИЯ И ДАРДАНЕЛЛЫ
Карта 1
Итак, давно ожидаемое выступление германского флота произошло. Правда, оно не вылилось в форму смешанной операции, но все же мы не могли, считаясь с данными разведки, удовольствоваться мерами, принятыми против возможной высадки неприятельских войск на нашей территории. Операция противника на севере, несмотря на полную готовность наших сил, закончилась для него благополучно, и потому было вполне естественно ожидать с его стороны попытки повторить ее в южном районе, где наше положение продолжало оставаться более чем неудовлетворительным, несмотря на все принятые меры. В основе меры эти базировались на принципе, по которому всегда считалось, что смелое нападение слабейшего флота может нанести сильнейшему такой урон, который приведет его к невозможности осуществления активных планов в намеченном объеме, невзирая на то, что слабейший может быть полностью уничтожен.
Но 9 декабря пришли подробности победы у Фалклендских островов. Так же, как и уроки Коронеля, они говорили, что принцип этот устарел. Оба боя не оставляли сомнений, что в современных условиях обычным результатом столкновения двух неравных эскадр будет то, что эскадра с меньшим ходом и менее мощным вооружением будет уничтожена эскадрой с большим ходом и сильнейшей артиллерией, причем сильнейшая не понесет никаких материальных потерь.
К тому же нельзя было забывать и того обстоятельства, что уничтожение эскадры, высланной против экспедиционного отряда противника, удручающе отзовется на общественном мнении страны.
Ввиду того, что после распоряжений 12 ноября южный район был сильно ослаблен гибелью Bulwark и отправкой 6-й линейной эскадры обратно в Портленд, когда в Дувре штормом сорвало противолодочное оборудование, для обеспечения положения на юге было признано желательным прислать в Ширнесс эскадру линейных крейсеров с соответственным числом легких крейсеров и миноносцев. Эта мера значительно затруднила развертывание Гранд-Флита и приходилось искать другой выход, но при условии, что линейные крейсеры не будут слишком удалены от сил, предназначенных для парирования набегов неприятеля на побережье.
37
Барлоу и многие другие отставные адмиралы добровольно вернулись на службу и в чинах кап. 1 и 2 р. командовали вооруженными яхтами и тому подобными вспомогательными судами.