Выбрать главу

— Ну хорошо, мы еще побеседуем с вами на эту тему в другой раз, майор, а теперь можете отправляться к подполковнику Фонгу, раз уж он ждет, — сказал наконец Винь Хао.

Хоанг отдал ему честь, но тот только махнул рукой и кивнул.

Хоанг осторожно постучал в кабинет Фонга, выждал несколько секунд и открыл дверь. Фонг, сидя за столом, холодно взглянул на него и жестом показал на стул.

— Мне кажется, я предупредил, что жду вас немедленно, — сурово отчеканил он. — Почему же вы, майор, позволяете себе заставлять меня ждать почти сорок пять минут? Или вы полагаете, что уже можете не исполнять моих приказаний?

Хоанг поднялся со стула, на который было присел, и как можно вежливее ответил:

— Господин подполковник, я никогда не позволю себе забыть, сколько вы лично для меня сделали. Я хотел сразу же направиться к вам, как только получил ваше приказание, но господин полковник задержал меня, чтобы спросить кое о чем, касающегося военного кабинета. Я не посмел ему возражать, только поэтому я задержался. Приношу свои извинения и надеюсь, что вы простите меня.

Фонг махнул рукой, показывая, что Хоанг может сесть. Видно было, что извиняющийся тон Хоанга пришелся ему по душе.

— Птица не выбирает ветку, на которую садится, — сказал он уже значительно мягче. — Вы, майор, человек умный и, надеюсь, понимаете, что кому-то из нас двоих — я имею в виду себя и полковника Винь Хао — придется отсюда уйти, в то время как вам, наоборот, предстоит работать здесь долгие годы.

Он помолчал немного, выжидая, что скажет Хоанг, но, поскольку тот молчал, продолжил:

— Я хотел бы знать, когда и каком именно месте вы сегодня встретились с капитаном Мау, иными словами, откуда он за вами увязался?

— Господин подполковник, это было в шесть тридцать у закусочной «Тиеу Киеу». Я там обычно завтракаю. Когда вышел, встретил капитана Мау. Потом мы вместе пришли сюда.

— Знаете вы почему капитан Мау, который обычно никогда не ходит этой дорогой, сегодня утром якобы случайно встретил вас у закусочной? И известно ли вам, что делает этот капитан Мау в отделе стратегической разведки?

— Господин подполковник, я и до этого несколько раз видел здесь капитана Мау, но не интересовался тем, что он здесь делает.

— Вам известно, майор, что недавно к нам из Соединенных Штатов приехал новый советник, господин Стивенсон. Американцы любят четкость в работе. Стивенсон произвел проверку кадров нашего отдела, а также всех, кто так или иначе с нами связан. Я лично полагаю, что ничего страшного в этом нет. Скажу вам больше: я сторонник того, чтобы начальство почаще устраивало такие проверки. Пока господин Стивенсон остался доволен нами и выразил надежду, что мы будем работать в тесном контакте с ним. — Неожиданно он привстал и, впившись взглядом в Хоанга, скороговоркой спросил: — Что вы подумали, майор, когда заметили за собой слежку?

Хоанг, который был начеку, не спасовал перед этой неожиданной атакой и спокойно ответил:

— Господин подполковник, я проходил двухгодичную стажировку в Соединенных Штатах, понимаю и полностью одобряю американский стиль работы. И я понимаю также, что проверка необходима, чтобы знать, на кого можно положиться, с кем можно сотрудничать, как вы только что совершенно справедливо сказали.

— Вот-вот! Вы все поняли, майор? А поручил ли вам какое-нибудь конкретное дело полковник Винь Хао? Этот Мау самым глупейшим образом следит за вами! Но вы не бойтесь, майор. Вы под таким надежным и широким зонтом, что он защитить вас от любого дождя, с какой бы стороны ни дул ветер. Если когда-нибудь к вам придет известность, не забывайте этого.

— Господин подполковник, я всегда помню, что стал человеком благодаря покровительству той силы, что существует и развивается вокруг меня. Я никогда не позволю себе этого забыть.

— Очень рад, что вы, майор, сразу уловили истинный смысл моих слов. Если в ближайшие дни этот Мау предпримет в отношении вас что-либо, сразу же дайте мне знать. Я приму меры к тому, чтобы вам дали возможность спокойно работать. — Фонг снова приподнялся и тихо добавил: — Даже если это будут затруднения со стороны полковника Винь Хао… Вы меня поняли? — Его лицо посуровело, и он строго сказал: — И на большую шишку управа найдется, не сомневайтесь, майор!