Выбрать главу

— Что именно?

— Предупредить все население США, а это повлечет бесчисленные и непредсказуемые последствия.

Малко встревожился: голос генерала заметно дрожал. А ведь Хиггинс был не из тех, кто легко теряет самообладание.

— Я делаю все, что в моих силах, — тихо ответил Малко.

— Что вам требуется? Помощники, деньги, технические средства? Мы все вам обеспечим.

— Спасибо, пока мне ничего не нужно. Я ведь даже не знаю, с кем сражаться. Может быть, позже... Что мне делать с этим японцем, если я его найду?

— Убейте его!

Это прозвучало как крик ненависти. Перед глазами Малко явственно возникло искаженное яростью лицо генерала. Тому, видно, приходилось несладко.

— Послушайте, — продолжал Хиггинс, — я могу в течение трех часов прислать вам двадцать лучших ребят из оперативного отдела и любое оружие, только уничтожьте этого проклятого японца. Кстати, я уже кое-что приготовил. Сообщите, когда найдете его, — и сразу получите все необходимое.

Генерал буквально неистовствовал, и это встревожило Малко. Когда он повесил трубку, от его беспечности не осталось и следа. Он снова попал в заколдованный круг. Чтобы привести в порядок замок и обрести покой, требовались доллары, а чтобы получить доллары, следовало с головой окунуться в очередной кошмар...

Малко любовно развернул свои покупки и решил последовать национальной традиции и хорошо отдохнуть. Вечер грозил затянуться надолго, учитывая испанскую привычку ужинать в одиннадцать часов... Он завел будильник на семь и быстро уснул, распластавшись на постели.

Его разбудила огромная реклама «Пепси-Колы», точно огромный маяк замигавшая за окном к вечеру. С трудом разлепив отяжелевшие веки, Малко поплелся в душ. Побрившись, он надел шелковую рубашку — к нейлону он так и не смог привыкнуть — и купленные после обеда брюки и куртку. Затем приподнял двойное дно своего чемодана. Перед отъездом он получил от генерала Хиггинса небольшой подарок: длинноствольный плоский пистолет — совершенно бесшумное оружие, работавшее гораздо тише обычного пистолета с глушителем. Эту штуку разработали специальные службы ЦРУ во время второй мировой войны. Пистолеты были изготовлены в очень ограниченном количестве и выдавались только избранным. У ЦРУ были вполне законные основания опасаться, что пистолет может попасть в руки мафии. Малко посчастливилось стать одним из редких обладателей подобного чуда техники.

— Это единственный тип пистолета, который не заметен под смокингом, — с легким снобизмом сказал тогда генерал Хиггинс.

Поколебавшись, Малко оставил оружие в чемодане. На первый взгляд чемодан имел вполне обычный вид. На самом же деле он был водонепроницаемым и, кроме того, мог при необходимости выполнять функцию бомбы: при попытке вскрыть его в руках взломщика взрывался пластиковый заряд.

В восемь часов Малко был полностью готов и спустился в холл. Портье проводил его к такси, и шофер поспешно включил счетчик.

Миссис Ленц сама открыла ему дверь. На ней был красный шелковый костюм, который бросился бы в глаза за сотню метров в самый сильный лондонский туман. Она поцеловала Малко, слегка коснувшись его грудью. У него создалось впечатление, Что Илна только что приняла ванну из духов.

— Куда поедем ужинать, гуапо? — поинтересовалась она.

— От мужа ничего не слышно? — для очистки совести спросил в ответ Малко.

Она покачала головой.

— Ничего. Мне безразлично, когда он явится — через два дня или через две недели.

«Или никогда», — подумал Малко. Они сели в такси. По дороге он рассказал Илне о своей встрече с чамало. Она рассмеялась.

— Я же говорила, что он тяжелый человек. Теперь будь осторожен...

Они вышли из машины напротив «Марии-Изабель». Илна жадно вдохнула свежий воздух, разглядывая мраморный фасад отеля.

— Здесь даже воздух пахнет деньгами, — мечтательно проговорила она, не замечая игравших на близлежащем пустыре голых индейских ребятишек и их родителей, просивших милостыню на бульваре.

Фелипе Чано ждал их за столиком в баре. На нем была белая рубашка и галстук; он низко поклонился миссис Ленц. С появлением индианки разговоры в баре затихли. Мужчины, все до единого, посмотрели на нее, женщины заскрипели зубами от ревности. Довольная произведенным эффектом, миссис Ленц грациозно подплыла к столу.

Малко провел церемонию знакомства.

— Мы поедем в типичный национальный ресторан, — объявил Фелипе. — Называется «Фуэнте». Там можно хорошо поесть, выпить, потанцевать... Даже, если хотите, сыграть в карты...

— Отлично! — оживилась миссис Ленц. — Я знаю это место.

Она уже успела заказать три коктейля с текилой, выпить свой и заказать три новых. Малко дал сигнал к отправлению. Выходя, он заметил, что все ближайшие столики заняты только мужчинами...

Около получаса они ехали по столичным улицам. Миссис Ленц бесцеремонно положила руку на бедро Малко. Фелипе старался не смотреть на них.

«Фуэнте» оказался огромным зданием, сверкающим неоновыми огнями. По обе стороны от входа висели плакаты с изображениями пышнотелых красоток, участвующих в развлекательной программе. Заведение состояло из двух частей. Внизу, на первом этаже, находились танцплощадка и оркестр. Там при свечах ужинали изысканно одетые супружеские пары. А на втором этаже вдоль всего зала шла длинная галерея. Здесь все было гораздо проще: всего за пятьдесят песо можно было выпить теплого пива и поглазеть на счастливчиков, сидящих внизу.

Фелипе повел их на первый этаж. Метрдотель, видимо, имел многолетний опыт приема почетных гостей, поскольку мигом расчистил им путь к заказанному столику.

— Соседний стол заказала сеньора Ариман, — шепнул Фелипе на ухо Малко.

Это был стол, сервированный на двенадцать персон и стоящий прямо напротив сцены и оркестра — лучшее место во всем зале.

Принесли меню. Фелипе заказал для всех «тамало» и фирменное блюдо — цыпленка с острым соусом. Не забыл он и о текиле. Все вокруг отважно налегали на спиртное. Мужчины клали на тыльную сторону ладони щепотку соли, быстрым движением слизывали ее и одним махом опрокидывали стакан. Женщины пили не так демонстративно, но от своих спутников не отставали.

Миссис Ленц была на седьмом небе от счастья: кто-то бросил ей сверху розу — правда, слегка увядшую, но зато от всей души. Под прикрытием стола она положила свою ногу на ногу Малко. Фелипе молча жевал, поливая «тамало» соусом, который мог бы запросто прожечь дыру в столе.

Сеньора Ариман появилась в тот момент, когда они принялись за цыплят и за вторую бутылку текилы. Малко отвел от нее глаза только тогда, когда миссис Ленц больно куснула его за руку.

Кристина Ариман была восхитительна! Белое вечернее платье с блестками подчеркивало красоту ее матовой кожи. Ее волосы были уложены в шиньон, и благодаря своему высокому росту она, казалось, парила над толпой. Ее можно было сравнить с надменной царицей инков, если бы не ее глаза: два ярких теплых луча, которые словно окутывали Малко неясным золотистым туманом. Взгляд этих глаз говорил о том, что она любит мужчин, как любят драгоценности или меха.

По воле случая она села лицом к Малко. Справа от нее сидел молодой человек с точеным лицом индейца. Он бросил на Малко злобный, ревнивый взгляд. Слева примостился толстый коротышка с черными усиками и напомаженными волосами — типичный Санчо Панса — остальные пятеро мужчин, сидевшие за столом, производили неизгладимое впечатление. Все они в своих светлых костюмах казались на одно лицо: бездушные, высокомерные, с черными ледяными глазами и гладко зачесанными волосами.

— Братья Майо, — шепнул Фелипе. — Вашей организации стоило бы принять их на работу, сеньор SAS. Это самые опасные убийцы во всей Южной Америке. К сожалению, они не продаются.