Высокая, стройная фигура Вокальчука в пиджаке спортивного покроя и солдатских галифе, заправленных в сапоги, вызвала оживление в отделе контрразведки. Его спутник с черными подкрученными усами был ниже ростом, плотен, тоже в кирзовых сапогах, но в ярко-зеленой суконкой курточке, отороченной серой смушкой. Вид у обоих был лихой, вызывающий.
Тарасюк остался доволен капитаном Вокальчуком и старшим лейтенантом Мазуром. Последняя репетиция прошла гладко. Значит, новая роль освоена неплохо.
Чекисты позавтракали, накинули поверх полуштатской одежды шинели и примерно через полчаса были уже в районе Ванзее.
Дом на Алоизенштрассе они нашли сразу. Капитан постучал. Долгое время им не открывали. Наконец громыхнул засов, и на пороге появилась молодая полнотелая женщина.
— Что вам угодно? — спросила она испуганно по-немецки.
— Не ждали гостей? — бросил Вокальчук по-украински. Оглянулся, откинул полу шинели, из-под нее выглянула штатская одежда.
Не ожидая приглашения, «гости» вошли в коридор.
— Такие страшные времена, а тут еще вы, — недовольно буркнула женщина, но протестовать не стала.
«Кто она? — раздумывал капитан. — На Марту не похожа. Наверное, из прислуги».
Так оно и было. Уже в комнате, затемненной, со спущенными шторами, женщина объяснила, что служит в этом доме, а с недавних пор выполняет обязанности экономки.
— О вас пани Елизавета мне ничего не говорила, — добавила собеседница. — Кажется, Мартуся что-то вспоминала. Ага, спрашивала о каких-то бумагах с Украины… Да, да, бумаги…
Разговор входил в нужное русло. Еще несколько общих фраз, и капитан попросил позвать Марту. Но здесь контрразведчиков ждала досадная неожиданность.
— Как, разве вы не знаете?! — воскликнула молодая женщина. — Ни госпожи Елизаветы, ни Марты в Берлине нет. Они уехали с ясновельможным паном гетманом и графом Монтрезором, когда начали бомбить город. Говорят, дорогой случилась катастрофа — под бомбежкой поезд сошел с рельсов. Гетман как будто погиб, а пани Елизавета с графом и Мартой остались живы. Но где они — неизвестно.
Новость поразила чекистов. Играть роль разочарованных не приходилось. Оба сидели ошеломленные. Казалось, цель рядом, и вдруг все пошло кувырком.
После долгого молчания Вокальчук спросил:
— А как вы, уважаемая, узнали про катастрофу? Источник информации надежный?
— Еще перед вашим визитом сюда приходил один человек. Он и принес эту трагическую весть.
— Оставил, может быть, какие-нибудь указания?
— Клянусь, никаких! Рассказал все и ушел… Видите дом напротив? — женщина подняла оконную штору, показала на противоположную сторону улицы. — Это усадьба гетмана Скоропадского.
Аллея вела в глубь небольшого парка с цветниками. Там стояла двухэтажная вилла. Адрес отличался от предыдущего только номером: Алоизенштрассе, 17.
На лестнице контрразведчиков встретил старик лет семидесяти, а может, и больше в застегнутом на все пуговицы глухом сюртуке.
— Я остался, чтобы выполнить кое-какие распоряжения его ясновельможности, — заявил дед скрипучим голосом с нотками высокомерия. — Эти распоряжения оказались последними. Поверьте, господа, в такой момент это великая честь…
Заметив под шинелями гостей штатскую одежду и в конце концов уверившись, что имеет дело со «сторонниками монархии», старик сменил тон, но представиться не пожелал.
Гости поинтересовались пани Елизаветой и ее горничной Мартой.
— Кто знает, где они теперь, — пробормотал старик. — Свет широкий. Правда, последнее время он словно бы сузился, и сделалось тесно. Ах, эти политические перемены!.. Вы, господа, прибыли с востока, хотя и нелегально, но с иммунитетом против большевистского режима, а тут для многих… — Он закашлялся, вытер ладонью слезящиеся глаза. — Взять хотя бы такой случай. В германской канцелярии мне доводилось видеть одного человека. Кто-то шепнул мне по секрету, что он — подполковник абвера. Если не ошибаюсь, именно этот человек работает теперь… Где бы вы думали, господа? Скажу тоже по секрету: на городском кладбище. Накануне прихода красных я был там на похоронах старинного приятеля и заметил подполковника случайно среди могильщиков. Может, и наши где-то затаились, притихли, надеясь на лучшие времена?..
Дед замолчал, почесывая затылок. Чекисты тем временем оценивали сведения о гитлеровском подполковнике. Такие, как он, прибегали ко всяким хитростям, чтобы только избежать ответственности за преступления. В лагерях для пленных нацисты пытались скрыть свои высокие звания и должности. «Что ж, — раздумывал Вокальчук, улыбаясь Мазуру одними глазами, — теперь этому абверовцу вряд ли удастся выскользнуть из рук контрразведки».