Глава 16
В такую раннюю пору года было слишком холодно, чтобы купаться. Ледяная соленая вода держала американского агента в кулаке и швыряла его о стойки причала, снова и снова дергая его, а затем снова ритмично швыряя о шероховатую древесину. Без ласт, нагруженный веревкой и легким якорем, Ник кашлял, отплевывался и цеплялся за столб. Он сильно недооценил силу бушующего штормом моря.
Холод проник сквозь защитные слои его тела в нервную систему. Еще несколько минут этого избиения, и он станет игрушкой для крутого Джонни Ву.
Он оттолкнулся от столба и глубоко нырнул. Горький, сковывающий холод все еще сковывал его вены, но это было гораздо лучше, чем шероховатая поверхность. Он поплыл вперед... Три четыре пять. Он всплыл, снова нырнул и оценил расстояние до кормы лодки.
Он был уже близко. Когда он всплыл, чтобы перевести дух, то увидел, что нос лодки теперь качнулся и устремлен в сторону моря. Теперь она была почти на ветру. Через мгновение она повернет на правый борт и, как только ветер подует в её паруса, уплывет прочь, оставив Ника одного в море. Он поплыл из последних сил — чемпион, которого невозможно победить... Он рассчитал точку, где лодка пойдет по ветру, и энергично поплыл к ней. Не надо скрытности. Никто не стал бы искать его в воде, и они были бы слишком заняты лодкой, чтобы заниматься чем-то другим, кроме как смотреть на паруса.
Ник ускорился. Вода бурлила в его бешеном темпе, который гнал его вперед почти так же быстро, как лодка, которая с трудом виляла в его направлении. Как только мир превратился в туманное пятно соленой воды и боли, он увидел впереди изящный нос лодки. Он только успел сделать глубокий вдох, прежде чем бросить якорь на борт. Он услышал, как он застучал по палубе, а затем почувствовал, как он зацепился за перила на трупе. Леска внезапно натянулась между его руками, когда лодка пошла против ветра и устремилась вперед.
Наполовину в воде, наполовину вне воды, прыгая и перескакивая с волны на волну, он позволял себе волочиться по бурным водам залива. И медленно, перебирая веревку руками, он тянул руку за рукой к танцующему паруснику.
Грот прикроет его, пока кто-нибудь не вернется. В этом случае он был беспомощен, как рыба на крючке. Теперь он был почти в пределах досягаемости перил. Он демонстративно танцевал взад-вперед. Еще один рывок, и он будет там. Он напрягся, веревка впилась ему в руки, как клеймо. Затем он нащупал твердое мокрое дерево перил и скрестил на нем обе руки. Лодка погрузилась в волну, которая чуть не смыла ее. Когда лодка снова поднялась, он воспользовался моментом, чтобы перепрыгнуть через перила и, измученный и тяжело дыша, лечь на наклонную палубу. Потом он увидел матроса. Он вышел вперед, чтобы отпраздновать джиб. Он не видел Ника до последнего момента. Его глаза расширились, когда обнаженный человек, который, по-видимому, появился из моря, прыгнул к нему по круто наклонной палубе. Матрос что-то крикнул в рулевую рубку, но его заслонил парус, и ветер унес его слова за океан. Он вытащил из кармана плоскогубцы и пошел к Нику.
Ник схватил его за запястье, когда рука с щипцами подошла к его черепу, а второй кулак вонзился мужчине в живот. Затем он ударил его снова, правой, которая прошла не больше шести дюймов, и человек споткнулся о палубу прямо в кипящее море. Через несколько секунд он скрылся из виду в высоких волнах.
Между мачтой и парусом Ник увидел за штурвалом Джонни Воу. Если бы он был вооружен, Ник не мог бы атаковать его спереди. И были все шансы, что он действительно был вооружен.
У него появилась идея. Как всякий отчаянный план, он требовал дерзости и скорости, а когда срабатывал, то был прекрасен. У него действительно не было особого выбора. В случае неудачи он второй раз попадет в плен к китайцам.
Он осторожно прошел по скользкой палубе к перилам и перерезал стаксель. Он удовлетворенно наблюдал, как парус порвался, затрепетал и врезался в бурю, как выстрел. Затем он доковылял до мачты и стал ждать.
Это было проще, чем он думал. Китайский член экипажа споткнулся о палубу, ругая своего товарища за потерю паруса. Ник чувствовал, что Джонни с трудом удерживает лодку на курсе без стакселя. Когда второй матрос прошел мимо мачты, Ник набросился на него, как кошка, схватил за воротник и ягодицы и перебросил через перила, где его тут же поглотили бурлящие волны.
Ему было все равно, увидит Джонни Ву своего человека в воде или нет. Джонни и сам будет удивлен.
Ник схватился за мачту одной рукой, чтобы выдержать удар, который выдержит лодка. Затем, с намеком на улыбку в уголках рта, он воткнул лезвие стилета в наветренную сторону паруса, где ветер сильнее всего давил, и резко провел ножом по полотну. Результаты были впечатляющими. Ветер сделал все остальное. Грот сорвался под звук молнии, бьющей в дуб, и в клочья улетел по ветру. Но у Ника не было времени следить за всем этим. Он использовал те несколько секунд, что лодка все еще находилась в пути, чтобы прыгнуть в рулевую рубку, мстительный Нептун, с развевающимися на ветру волосами и с ножом наготове.