Выбрать главу

— У тебя есть какие-то предложения? — спросил он.

— Рано еще говорить о предложениях, — сказал Мур. — Я, к сожалению, имею весьма смутное представление о том, что собой представляют твои гоблины. До сих пор они меня мало волновали. Но теперь, как видишь, все изменилось…

Фоули оценил искренность коллеги. Сообщая ему оперативную информацию, Мур мог рассчитывать на встречную любезность.

— Что конкретно тебя интересует? Я отвечу на любой твой вопрос.

— В первую очередь, расскажи мне о военном потенциале гоблинов. Как долго они смогут вести боевые действия против русских без дополнительных поставок?

— Сейчас они сильны как никогда, — признал Фоули, поразмыслив с минуту. — Милитаристская политика дает себя знать. При населении в шесть миллионов человек на постоянной военной службе находится почти полмиллиона. Тотальная мобилизация даст еще столько же. Итого — миллион головорезов. Стрелкового оружия у гоблинов хватит на четыре таких армии: русские, уходя, оставили шесть складов стратегического назначения. С тяжелым вооружением и минометами — ситуация посложнее, зато они располагают прекрасными военно-воздушными силами. Военная авиация — вообще любимая игрушка их безумного президента. Шесть эскадрилий по 20 самолетов в каждой — не всякая европейская страна может похвастаться подобным «парком».

— Где они их достали? — удивился Мур.

— Купили, — ответил Фоули с непонятной усмешкой. — Частью у тех же русских. Платили долларами и золотом.

— Какие самолеты находятся у них на вооружении?

Фоули начал перечислять, загибая пальцы:

— Две эскадрильи бомбардировщиков "Фенсер-Д [14]", эскадрилья разведчиков "Фоксбэт-Б [15]" и три эскадрильи истребителей "Фоксбэт-А [16]". Кроме того, не так давно по совершенно смехотворной цене были приобретены два палубных перехватчика "Флэнкер [17]". Однако в войска они не поступили. Это предмет личной гордости президента, гвардейские самолеты.

— Понятно, — сказал Мур. — Но я вижу, что, кроме гвардейских самолетов и бомбардировщиков, у них сплошное старье. Превосходства в воздухе они не получат.

— Как сказать… Русские тоже затянули с перевооружением своей армии.

— Что-нибудь еще? — поинтересовался Мур, когда его приятель замолчал.

— В общем, все. Есть, правда, неподтвержденная информация, что гоблины собираются купить подержанный крейсер, но я, признаться, этому не верю: бюджет у них все-таки не резиновый.

— Значит, в какой-то степени они готовы к войне, — подытожил Мур. — Это очень серьезно, Боб, очень серьезно. И мы должны их остановить, Фоули встрепенулся.

— Поясни, пожалуйста, свою мысль, — попросил он очень осторожно.

— Ты прекрасно знаешь мое отношение к русским и прочим братьям-славянам. Я жду не дождусь, когда эта страна провалится в ад. Но конец России должен наступить только тогда, когда мы этого захотим, а не турки со своим нефтепроводом. Ты слышал о плане «Форс-мажор»?

— Разумеется, — не стал отпираться Фоули. Все, кто в разведывательном управлении работал с Европой или Ближним Востоком, что-нибудь да слышали о секретном плане «Форс-мажор». План этот включал в себя ряд мер, завершающих глобальную программу по уничтожению российской государственности. Программа была разработана не так уж давно — в то самое время, когда стало ясно, что русские не способны более сопротивляться какому-либо внешнему влиянию, что сама Федерация трещит по швам и что, если ситуацию не взять под контроль, дело может закончиться всемирной катастрофой. Некоторые из сотрудников управления даже считали план «Форс-мажор» благодеянием, видом помощи, которую собирается оказать великодушная Америка умирающей России. При этом, разумеется, во внимание не принималось, что во многом умиранию России способствовали сами Соединенные Штаты, добивавшиеся превосходства во что бы то ни стало.

Действия, предусмотренные планом «Форс-мажор», были отнесены на начало 2000 года. И Фоули сразу понял, на что намекает Мур: война России с маленьким, но агрессивным государством могла помешать плану реализоваться. А если к тому же Россия вдруг сумеет победить, то это будет… это будет… это будет совсем другая Россия!

— Кхм-м, — высказался Фоули. — Ты разговаривал с боссом?

— Разговаривал, — отозвался Мур с плохо скрываемым отвращением. — Он не хочет ничего слышать. Он же демократ. У него одно на уме — ширинка президента [18]. Мы должны все сделать сами.

Фоули поколебался. Он догадывался, что его втягивают в авантюру, но обратного пути уже не было.

— Что ты конкретно предлагаешь? Каким образом мы можем остановить агрессию? Мур оживился.

— Свяжись со своим резидентом у гоблинов. И поговори с ним. Но только так, чтобы об этом разговоре знали всего два человека, он и ты. В ходе беседы подкинь ему информацию о состоявшихся переговорах, о Черном Псе и заместителе военного министра. Намекни, что неплохо было бы организовать контролируемую утечку по факту переговоров. Исходить утечка должна из какого-нибудь солидного учреждения гоблинов, желательно — из Министерства безопасности. В итоге информация дойдет и до турок, и до русских. Турки вряд ли остановятся на полпути, а вот русские, надеюсь, задумаются. Если то, чем думают, у них еще не атрофировалось.

Фоули подумал, что, даже собираясь помочь русским, Мур не смог удержаться от колкости в их адрес. Что ж, в этом аспекте он полностью разделял мнение приятеля. Его беспокоило другое.

вернуться

14

«Фенсер-Д» (Fencer-D), по классификации НАТО — фронтовой бомбардировщик Су-24М, выпускаемый в СССР с 1984 года.

вернуться

15

«Фоксбэт-Б» (Foxbat-B), по классификации НАТО — разведывательный самолет-бомбардировщик МиГ-25РБ, поступивший на вооружение советской армии в 1971 году.

вернуться

16

«фоксбэт-А» (Foxbat-A), по классификации НАТО — истребитель-перехватчик МиГ-25, впервые испытанный в 1964 году.

вернуться

17

«Флэнкер» (Flanker), по классификации НАТО — палубный истребитель-перехватчик Су-27К (Су-33), состоящий на вооружении с 1984 года.

вернуться

18

В период судебного разбирательства, связанного с сексуальными домогательствами президента Билла Клинтона по отношению к Монике Левински, президент получил прозвище «Ширинка».