Роберт Хайнлайн
Операция «Кошмар»
– Тебе-то всего и нужно четыре очка… Бросай же!
– Спорю на интерес, что выброшу две двойки!
Никто не отозвался на предложение. Пожилой солдат побренчал костями в стакане и швырнул их о стенку гальюна. Один кубик сразу же лег двойкой кверху, другой продолжал кувыркаться. Кто-то заорал:
«Пятерка! Ей-Богу, пятерка! Ну, давай же, Фиб!»
Кубик остановился. Двойка. Пожилой солдат сказал:
– Я ж говорил, что со мной лучше не связывайся. Ну, кому еще охота заработать деньжонок на сигареты?
– Хватит, папаша! Мы не такие… Атас!!!
В дверях гальюна стояли человек в штатском, полковник и капитан. Штатский сказал:
– Верни деньги, Пистолет!
– О'кей, проф. – Пожилой солдат вытащил две бумажки по доллару. – А остальные – мои.
– Как бы не так, – возмутился капитан. – Я конфискую все как вещественное доказательство. А вы, ребята…
Его прервал полковник:
– Майк, забудьте хоть на минуту, что вы адъютант. Рядовой Эндрюс, следуйте за нами.
Он вышел, остальные потянулись за ним. Они прошли через помещение клуба для рядового состава и оказались на плацу под яростным солнцем пустыни.
Гражданский сказал:
– Пистолет, какого черта…
– Чепуха, проф, попрактиковался немножко.
– А почему бы тебе не практиковаться с Бабулей Уилкинс?
Солдат засопел:
– Вы что, меня за дурака держите?
Вмешался полковник:
– Ты заставил дожидаться себя целую кучу генералов и других важных лиц. Вряд ли это свидетельствует о большом уме.
– Полковник Хэммонд, мне было приказано дожидаться в клубе.
– Но не в гальюне же. А ну, подтянись!
Войдя в помещение штаба, они оказались в холле, где часовые проверили их документы, прежде чем пропустить дальше. Какой-то штатский заканчивал вступительное слово: «…На этом можно и закончить рассказ об исторических опытах в университете Дьюка. А вот и доктор Рейнолдс вернулся. Сейчас он приступит к демонстрации…»
Офицеры сели в заднем ряду. Доктор Рейнолдс подошел к председательскому столу. Рядовой Эндрюс подсел к группе людей, державшихся особняком в толпе генералов и важных штатских, заполнявших комнату. В этой группе был человек, похожий на профессионального игрока (таковым он и был в действительности), сидевший рядом с двумя очаровательными рыжими девицами, явно близняшками; за ними развалился на стуле негритенок лет четырнадцати, который, казалось, спал; еще дальше – в высшей степени бодрствующая миссис Энн Уилкинс вязала кружева, бросая быстрые взгляды по сторонам. Во втором ряду сидели студенты и весьма неряшливо одетый пожилой мужчина.
На столе лежали доска для игры в кости, колоды карт, альбомчики для рисования, счетчик Гейгера и свинцовая коробочка. Рейнолдс облокотился на стол.
– Внечувственные восприятия, или ВЧВ, – название, объединяющее ряд малоизученных явлений – телекинез, ясновидение, дальнослышание, умение предсказывать грядущие события, телепатию. Все они существуют. Мы умеем их измерять. Мы знаем, что некоторые люди обладают такими способностями. Но мы ничего не знаем о внутреннем механизме их действия. В Индии, во время первой мировой войны англичане обнаружили кражу военных секретов, произведенную с помощью телепатии. – Видя на лицах аудитории недоверие, Рейнолдс добавил: – Нет ничего невероятного в предположении, что в данную минуту какой-нибудь шпион, находящийся от нас на расстоянии пятисот миль, извлекает из ваших умов сверхсекретную информацию.
Недоверие стало еще более явным. Генерал ВВС с четырьмя звездами произнес:
– Минуточку, доктор… Если то, что вы говорите, верно, какие меры предосторожности нам следует предпринять?
– Никаких.
– Это не ответ. Может быть, нужно обшить помещение листовым свинцом?
– Мы пробовали, генерал. Никакого эффекта.
– Глушение токами высокой частоты? Или еще что-то на частотах мозговых излучений?
– Возможно, хотя я и сомневаюсь. Если ВЧВ приобретут военное значение, вам придется иметь дело с теми фактами, которые точно установлены на данный момент. Однако вернемся к нашей программе. Эти леди и джентльмены в полной мере наделены даром телекинеза, то есть даром контролировать массу на расстоянии. Намеченный на завтра эксперимент может оказаться неудачным, но мы все же постараемся убедить неверующих, – он улыбнулся кому-то в заднем ряду, – что попытаться провести его все же стоит.
Мужчина в заднем ряду, на которого смотрел Рейнолдс, встал.
– Генерал Хэнби!
Один из пехотных генерал-майоров повернулся в его сторону.
– Да, доктор Уитерс?
– Я просил освободить меня от этой затеи. Мой письменный стол ломится от важнейших материалов, а подобные игры меня совершенно не интересуют.
Командующий генерал хотел было что-то ответить, но четырехзвездный гость положил руку ему на локоть.
– Доктор Уитерс, мой письменный стол в Вашингтоне, вероятно, загружен не меньше вашего, но я прибыл сюда по распоряжению Президента. Не будете ли вы добры остаться? Мне необходим взгляд скептика, чтобы корректировать собственные выводы.
Кипя от возмущения, Уитерс сел на место. Рейнолдс продолжал:
– Но начнем мы все же с других проявлений ВЧВ – не с телекинеза, а с чего-то отличного от него по механизму действия. – Он повернулся к одной из рыжеволосых девиц. – Джейн, пройди сюда.
– С удовольствием, – отозвалась девушка, – только я – Джоан.
– Ладно, пусть будет Джоан. Генерал Ла Мотт, не нарисуете ли вы что-нибудь в этом альбомчике?
Четырехзвездный летчик поднял бровь.
– Что именно?
– Что хотите, только не слишком сложное.
– Ладно, доктор. – Генерал немного подумал и сначала нарисовал девушку, потом ухмыльнулся и добавил к ней пучеглазого волка. Спустя несколько мгновений он поднял глаза от альбома. – Готово.