– А человек, который их встречал?
В голосе Джинни послышалась боль, и я стиснул ее пальцы. Она крепко сжала мою ладонь.
– Не знаю, никто из нас не знает, – чуть спокойней ответил Балавадива. Сны, которые пригрезились нам на скале, указывали, что это мог быть кто-то вам близкий.
– Запах, который я почуял... Нет! – Я замотал головой. – Слишком слабый, почти выветрившийся. Тем более что там применили заклятие, чтобы сбить нас со следа.
Джинни и Балавадива переглянулись.
– Пожалуй, мне следует заняться этим, – быстро сказала она. – А вы, сэр?
– Мы с товарищами сделали все, что в наших силах. Придется просить помощи со стороны.
– Откуда? – прошептала она. – И у кого?
– Например, у Небаятумы. Он много где бывал, многое видел, а его флейта способна развязать самые молчаливые языки. – Балавадива помолчал. – А может, попросить Водомерку? Нет, рано. Если я вообще рискну на такой шаг... Я отправлюсь в пустыню, Вирджиния, и займусь поисками. Все, что мне остается, это искать.
– Как и нам.
Они пожали друг другу руки.
– Хорошо, – невесело усмехнулся Балавадива. – И куда вы направите свои стопы? Может, останетесь на ленч?
Я так и не понял, было ли это простым дружеским приглашением или местным обычаем, но Джинни поблагодарила его и отказалась. И хотя она ничего не добавила, я понимал, что занимало сейчас все ее мысли. Балавадива не настаивал и проводил нас сердечным напутствием.
Мы взяли курс прямиком на Галап.
– Давай залетим к Уиллу, – предложила жена.
– И что мы ему скажем?
– Пока немного. Я сама поговорю с ним. С одной стороны, просто хочу его увидеть, потом обрисовать ситуацию в новом свете, поболтать... и заверить, что мы не забыли о нем.
– И не забудем, – ответил я и сжал ее руку.
– Я знала, что ты так скажешь, Стив.
– А как же еще? Скорее небо рухнет на землю, чем Уилл совершит злое дело.
– Так-то оно так, – пробормотала Джинни и умолкла. Я почувствовал, что она не хочет продолжать разговор. Мы молчали и наслаждались видом с высоты. С востока наплывали приветливые белые облачка.
Впереди, на краю широкой долины показался Галап. Сверху он напоминал расправленное крыло летучей мыши. Мы юркнули сквозь потоки транспорта, как змея через изгородь, так что я и испугаться не успел. Дом Уилла находился в старейшей части города, густо заросшей деревьями. Мы начали спускаться.
Джинни зарычала, и "Ягуар" пошел в крутой разворот. Я посмотрел на маленький домик и выругался. Рядом с ним стоял целый лес метел, и среди них виднелся "Лендровер"-ковриолет, который нельзя было не узнать.
Значит, ФБР уже здесь.
– Может, они просто беседуют? – промямлил я.
– Такой толпой? Скорее, расследуют, – бросила она.
– Но... Не лучше ли нам спуститься? Окажем ему моральную поддержку.
Плечи Джинни поникли.
– Нет. Бессмысленно и бесполезно.
Некоторое время мы летели наобум. Потом она взяла себя в руки и повернулась ко мне.
– Стив, давай пока не будем возвращаться домой. По крайней мере, пока не успокоимся настолько, что сможем спокойно смотреть в глаза детей.
Бен до сих пор был в походе, а Вэл снова нянчила Криссу. Когда мы попросили ее посидеть с сестренкой, она почти не ершилась и сразу согласилась побыть дома. Что же такое было вчера сказано или сделано, что утихомирило нашу буйную дочь? За завтраком ее явно одолевали мрачные думы. Но что, в конце концов, знает отец о своей дочери?
– Ладно, – согласился я. – Может, сейчас ты не против ленча? Где-нибудь, где будет холодное пиво?
Джинни через силу улыбнулась:
– Временами ты – настоящий гений!
Мы направились к центру города и припарковались в первом же удобном месте. Поскольку Галап лежит дальше от Твердыни, чем Грант, он разросся не так широко, но деловая часть города была застроена под завязку, а тротуары кишели прохожими. Вперемежку со строгими офисами кричаще выпирали бутики. Мы как раз миновали один такой, новый, под вывеской "Хитрый кактус". Среди остальной безвкусицы на витрине красовалась напольная лампа в форме огромного ветвистого кактуса-сагуаро. Несчастному кактусу пририсовали круглые глазищи, курносый носик и розовые губки бантиком, обещающие небывалые радости. Иногда я жалею, что восстание пуэбло в 1680 году потерпело поражение.
Мы решили, что в данную минуту хотим побыть в расслабленной, пусть и шумной, но непринужденной атмосфере, даже в угоду элегантности. Не тут-то было. Наверное, мы не умели выбирать подобные места так, как ухажеры нашей дочки, поскольку то, что мы отыскали, успело превратиться в ресторан. Ягнятина, резаные яйца, лук и помидоры – все смешивалось и запекалось между двумя плоскими хлебцами. Пальчики оближешь! Америка умудрилась перенять за время войны кое-какие навыки у врагов – хотя некоторое эстрадные ансамбли пережимают с восточной экзотичностью. Зато глиняные кружки из Брокен-Боу прекрасно сохраняют пиво ледяным.