Выбрать главу

— И ты этого не знаешь, Джек, но у нас есть двое наших, которые направляются навстречу опасности.

— Кто? — спросил Эверетт.

— Сэр, ваш звонок прошел, — сказал с порога агент секретной службы. Затем протянул Найлзу телефон.

Комптон посмотрел на президента, который поморщился, а затем отвернулся, чтобы присоединиться к своим гостям. Найлз передал трубку Джеку, который вопросительно посмотрел на него.

— Это лейтенант Макинтайр.

Тем не менее вопросы заполнили осторожный взгляд Джека, и даже Эверетт остановился от любопытства.

— Полковник, это президентская милость. — Найлз не сводил глаз с Коллинза. — Сара и лейтенант-коммандер Райан отправляются в качестве консультантов в российскую ударную группу.

— Вот дерьмо. — Сказал Эверетт то, что думал и Джек.

Карл отошел, чтобы дать Джеку немного уединения.

Джек отвернулся, чтобы ответить на звонок. Ему было все равно, как это выглядело для влиятельных людей в комнате, поскольку все мысли о событиях, происходящих в мире, вылетели из его мыслей в тот самый момент, когда он услышал, что Сара направляется в опасность.

— Мелкая. — Он чуть не подавился прозвищем, которым всегда называл ее.

— Привет, малыш, — сказала она, ее голос звучал отстраненно и хрипло. — Джек, ты в порядке? Найлз сказал, что тебя не было какое-то время?

Коллинз уловил вывод о своей миссии убить человека, покончившего с жизнью его сестры.

— Это не важно. Тебе нужно быть внимательной и доставить свою маленькую задницу домой в целости и сохранности. Райану тоже.

— Джек, у нас здесь так много русских коммандос, что тебе лучше беспокоиться о том, сколько раз мне придется отбиваться от них. Я не знаю, есть ли у этих парней время, чтобы видеться с женщинами, так как они много тренируются».

Коллинз долго молчал, сглотнув, и подумал о страдании, которое он испытает, если он потеряет Сару. — Смотри, детка…

— Джек, мне нужно идти; здесь что-то происходит. Похоже, что из Ирана исходит мощный скачок напряжения. Возможно, они снова будут тестировать. Если да, то они могут привести Серых прямо к нам.

Сердце Джека замерло. Он посмотрел на Найлза и президента, пока несколько офицеров связи срочно передавали сообщения мужчинам за столом переговоров.

— Послушай, я люблю тебя.

Тишина. Сара была отключена, когда российский корабль, на котором она находилась, отключился, а это означало, что оперативная группа в Каспийском море потеряла связь. Джек знал, что они готовятся нанести удар. Он отвернулся и встретился взглядом с Эвереттом, а затем бросил ему уже затихший сотовый телефон. Карл мог видеть боль в глазах своего друга, когда он подошел к столу для совещаний как раз в тот момент, когда президент стоял с посланием в руке.

— Господа, мы только что потеряли три коммерческих реактивных лайнера в воздушном пространстве Японии, и военно-морской флот сообщает, что мы также потеряли корабль снабжения ВМС США в Северном море.

Президент Франции прочистил горло, затем печально покачал головой. Он совещался с премьер-министром Великобритании Гамильтоном Ллойдом.

— Я также должен с грустью сообщить, что мы также потеряли связь с одной из наших подводных лодок в Северном море. Это было подтверждено последующим британским отчетом из подводного источника в том же районе. — Он положил полученное сообщение обратно на стол и опустил голову.

— Господа, время пришло. Мы должны предположить, что на нас напали, и удар по Ирану теперь имеет первостепенное значение для восстановления инопланетного двигателя. — Президент обратился к лидеру России. — Сергей, готовы ли ваши силы прикрытия на случай, если первый удар по восстановлению не увенчается успехом?

— Да, у нас есть 19-я гвардейская дивизия, готовая переброситься из Азербайджана, если потребуется.

Президент печально покачал головой и сел, глядя на своего старого друга Найлса Комптона, сидевшего у стены. Зрительный контакт был кратким, но они оба знали, что план, который они составили вместе с Махджтиком и покойным Гаррисоном Ли, теперь полностью на столе. Судьба мира теперь зависела от маленького зеленого инопланетянина и человека, умершего год назад, вместе с двумя друзьями по колледжу, которые всего пять лет назад никогда не думали, что что-то подобное может произойти.

— Господа, операция «Оверлорд» уже началась. У нас много работы. Полковник Коллинз, нам лучше начать дело. Когда Серые нанесут сильный удар, вас немедленно переведут в другое место.

Коллинз был шокирован тем, что его вообще упомянули. Все взгляды были прикованы к сорокадвухлетнему кадровому армейскому офицеру, когда он переводил взгляд с Найлза на Эверетта.