Выбрать главу

— То, что у нас здесь есть, чертовски похоже ловушку для убийство, генерал, — сказал Эверетт, тоже изучая Серых, когда они вышли из-за деревьев. Они держали что-то похожее на длинные древки. Он повернулся и посмотрел им в тыл, и его сердце замерло. Десять Серых сумели пробраться позади них и того, что осталось от отряда Морской Пехоты. Он видел, как молодых людей косит оружие, которое он видел только в кино.

Джек завопил от боли, когда один краткий луч света оцарапал его плечо, а лазерный снаряд на полной мощности ударил в грязь рядом с ним, взметнув куски ярко-красной глины.

— Джентльмены, я думаю, пришло время убраться к чертям из Доджа.

Джек стоял рядом с Эвереттом и Менденхоллом позади. Так же быстро они застыли в сплошном ярком свете, идущем с противоположной стороны.

— Коллинз, падай в грязь! — раздался голос, усиленный мегафоном.

Трое мужчин не нуждались в подсказках и без долгих раздумий выполнили приказ. Прежде чем их прерывистое дыхание успело поднять пыль, раздался ужасный звук. Это было пронзительное нытье, а потом начался ад. Джек слегка приподнял голову и выглянул из-под задней части машины. Он видел, как Серого разрывают на куски. Зверей косило нечто, опознанное Джеком как пятиствольное гатлинговское ружье. Он оглянулся и увидел более сотни морских пехотинцев, направляющихся к ним. Прежде чем он успел это осознать, шум прекратился и начался звон в ушах. Вскоре армейские руки подняли его на ноги.

Джек, Карл и Менденхолл были ошеломлены, увидев одного человека среди морских пехотинцев. В руках у него был дымящийся автомат М-4, а на правом запястье свисали наручники. Анри Фарбо огляделся, как будто был в шоке. Он наблюдал, как морские пехотинцы продолжали стрелять в некоторых Серых, пытавшихся добраться до брошенного оружия, но вскоре и этот шум стих. Фарбо покачал головой, приближаясь.

— Заставляет ценить врага-человека, не так ли? — сказал Анри, передавая пустую М-4 проходившему мимо морпеху. — Я не думаю, что у тебя есть ключ от этого, не так ли? — Анри поднял болтающиеся наручники. — Я думаю, что мои дни пряток и беготни закончились.

Уилл Менденхолл был рад видеть француза, но Джек и Карл только смотрели на него с изумлением. Затем сразу оба мужчины пришли к осознанию того, что на самом деле только что произошло.

— Пошли, — сказал Джек. — Найлс и президент все еще там!

Фарбо наблюдал, как мужчины побежали обратно по дороге, даже не взглянув на него. Он посмотрел на свисающую манжету, затем выругался и последовал за своими новыми союзниками.

Вокруг них оставшиеся морские пехотинцы начали проверять мертвых Серых, а нескольких закаленных ветеранов затошнило, когда они изучали инопланетян с близкого расстояния. В наступающей ночи прогремело несколько выстрелов, когда очень разгневанные солдаты и полиция штата расстреляли Серых. Вскоре более хладнокровные офицеры прекратили расстрелы и приступили к мрачной работе по сбору убитых и раненых с обеих сторон.

* * *

Более 2,78 миллиарда зрительских симпатий наблюдали в прямом эфире за тем, как лидеров самых могущественных наций на Земле сгоняли с трибуны в Кэмп-Дэвиде. Камера осталась включенной, а миллиарды граждан мира остались смотреть на пустую сцену, из динамиков которой доносились крики, вопли и выстрелы. Мужчины, женщины и дети были поражены, и все были в неведении относительно того, что происходило на маленькой американской вилле в лесах Мэриленда.

* * *

Джек, Карл, Уилл и Анри побежали к задней части разрушенного комплекса. Секретная служба, полиция штата, ФБР и морские пехотинцы бегали повсюду с оружием наизготовку. Не меньше взвода морских пехотинцев окружили заднюю часть дома и территорию. Многие морские пехотинцы и агенты из всех родов войск лежали мертвыми или умирали в результате нападения Серых, более сотни из которых были убиты и лежали мертвыми на земле; некоторые даже на деревьях.

— О, Боже, — сказал Уилл Менденхолл, увидев пятьдесят или около того мужчин, отчаянно пытающихся расчистить вход в подземный бункер.

Мужчины бросали куски бетона налево, направо и через плечо. Наконец подкрепления начали прибывать на вертолетах и ​​по суше. Все заботы о безопасности улетучились, поскольку даже служащие, дислоцированные в Кэмп-Дэвиде, присоединились к усилиям по освобождению тех, кто оказался в ловушке внизу, в бункере. Взревели сирены, и большие вертолеты морской пехоты кружили над головой, бросая яркий свет на сюрреалистическую сцену внизу. Слева Джек и остальные увидели президентский вертолет «Морской пехотинец-1», лежавший на боку и горящий. Вертолеты «Апач Лонгбоу» кружили вокруг. Одинокий Серый поднялся с земли и бросился на спасателей. Прежде чем Джек успел расслабиться, два агента ФБР развернулись и выстрелили в инопланетянина, но его инерция несла его вперед, пока он не попал в рабочих. Трое морских пехотинцев немедленно расправились с противником, затем несколько других ударили по нему всем, что попадалось под руку.