Выбрать главу

Озир стигна до вратата и видя, че Грант го чака там.

- О, господин Торн! - Той хвана ръката на актьора и здраво я разтърси. Сред тълпата проблеснаха светкавици на фотоапарати; двамата мъже инстинктивно се обърнаха към тях с широки усмивки на лицата. - Радвам се, че най-после се срещнахме.

- Чувствата ни са взаимни, господин Озир - отвърна Грант.

- Моля ви, наричайте ме Халид. Имам чувството, че вече ви познавам от филмите ви.

Грант се ухили, поласкан.

- Наистина ли? Страхотно! Опитах се да гледам някои от вашите, но се намират малко трудно в Нетфликс. Но пък гледах „Озирис и Сет”. Бяхте невероятен в него.

Озир махна скромно с ръка.

- Трябва да посетите централата на „Храма на Озирис” в Швейцария, там ще ви покажа останалите. Заповядайте, когато пожелаете; вратата ми винаги е отворена за вас. Но актьорската професия е вече зад гърба ми - имам ново при­звание. И толкова се радвам, че вие - той се обърна към тълпата - всички вие сте избрали да ме последвате в това невероятно пътуване. Вече сме десетки хиляди, пръснати сме по цял свят и броят ни непрекъснато ще расте, щом нови и нови открият, че истинското безсмъртие може да бъде на­мерено само чрез учението на Озирис. Всички ще живеем вечно! - Той протегна ръце към небето и тълпата отново из­рева ликуващо.

Брат му нетърпеливо даде някаква заповед и пазачите отблъснаха хората назад. Един от тях отвори вратата и до­като Озир и придружителите му влязоха вътре, мъжът със сакото от змийска кожа погледна презрително Еди.

Грант стигна до вратата, но се поколеба, щом забеляза, че Еди не върви след него.

- Какво има?

- Не си падам по такива мероприятия. Вие вървете; аз ще ви изчакам тук.

- Не, човече, ела с мен. Чуй какво има да каже - това ще промени живота ти. Ще можеш да преобърнеш процеса на стареене, отново ще изглеждаш на трийсет!

- Аз съм на трийсет - отвърна ледено Еди.

- Наистина ли? Господи боже. Не се обиждай, пич, про­сто изглеждаш доста… обрулен. - Осъзнавайки, че думите му няма да убедят бодигарда, Грант се примири: - Добре де… изчакай ме тук. Да.

- Забавлявайте се, господин Торн - отвърна Еди, докато Грант влизаше вътре. Поклати глава и леко се усмихна. Ра­ботодателят му беше живото доказателство, че някои хора са готови да повярват на всичко.

Поне „Храмът на Озирис” изглеждаше напълно безоби­ден, шантав култ.

*

Няколко часа по-късно Еди се прибра у дома.

- Как мина в ООН? - попита той, щом влезе в апарта­мента. После забеляза празната бутилка вино. - Ох.

- Мина наистина ужасно - отвърна намръщено Нина. Няколко часа по-рано се беше обадила на Хогарт и мисълта, че трябва да преразказва отново спора си с Ротшилд я ядо­са. - Нищо не успях да постигна, а Морийн се държа като истинска кучка; накрая ме накара да се чувствам ей толко­ва голяма. - Тя протегна треперещата си ръка към него и разтвори палеца и показалеца си на един сантиметър един от друг. - Не трябваше въобще да ходя. Нямаше да отида, ако не ме беше накарал.

- Не съм те карал - възрази Еди.

- Напротив! Със същия успех можеше да ме занесеш там на гръб!

Той поклати глава.

- Господи! Ротшилд те е ядосала, защо си го изкарваш на мен?

- Защото ти си тук! - извика тя. - Направо да не по­вярва човек.

- О, за Бога! - въздъхна Еди. - Престани. Бях на рабо­та! Вчера ти предложих да поговоря с Чарли, а ти ми каза да не го правя.

Споменаването на Чарли я подсети нещо.

- Къде беше тази сутрин? Опитах се да ти се обадя, но не ми вдигна.

- Защото работех. Когато съм на работа, не мога да про­веждам лични разговори. Знаеш го много добре.

- Но когато ти се обадих, не беше на работа. Чарли ми звънна - не можел да се свърже с теб и попита дали знам къде си.

Той се поколеба, смутен.

- Кога е било това?

- След като излязох от ООН. Някъде към един и половина.

- А, да, вярно. Бях с Грант Торн.

- Странно - рече Нина със съвсем невесел глас. - Чар­ли ми каза, че си на работа чак късно вечерта.

Почти можеше да чуе звука от скърцащия му мозък.

- Така стана, защото… направих услуга на Грант. Извън работа.

- Що за услуга?

- Искаше да отида да му взема портокалов сок. - Виж­дайки подозрителното ѝ изражение, той продължи: - Сери­озно ти говоря! Проклетият кучи син го домързя да прекоси една улица, за да си купи сам!