Выбрать главу

— Диззи огорчится, что пропустил момент, — улыбнулся Фьялар, и Бранка покраснела. Но не рассердилась. Очевидно, приберегла свой гнев для Диззи.

Диззи, оценив обстановку, свое разочарование пропущенным моментом решил оставить при себе. Он вошел почти сразу вслед за Бранкой, вернувшись после осмотра логова Кужлейки на предмет неожиданностей или наводящих на след улик. Обнаружить не удалось ничего интересного, кроме еще одного потайного хода, ведущего из спальни в маленький дворик, тщательно укрытый в середине кирпичного здания, с глухими стенами, уходящими до верхнего этажа и перекрытый на уровне крыши решеткой. Больше похожий на колодец, чем на дворик.

— Интересно, для кого строили этот дом? – задумчиво спросил Норвик и пояснил в ответ на удивленный взгляд Фьялара. — Это «топка». Мусоросжигательная труба. Впрочем, возможно, кто-то из Сородичей нашел там и окончательную смерть. Думаю, мы перетащим туда трупы. Заодно будем на сто процентов уверены, что никому из них не удастся воскреснуть.

— Вряд ли это делали для Таможиуса, — подтвердила Кэти, — он переехал сюда года три назад, а дом старый. Не перестраивал же он все четыре этажа – там соседи живут.

— Хорошо живут, — усмехнулся Рамо, — у них под носом трупы в трубу вылетают и в подвале кровь рекой, а они – ноль внимания.

— Меньше знаешь – крепче спишь, — кивнул Хоакин, — удобная позиция.

Он поднялся, и Рамо последовал за ним, чтобы перетащить трупы в колодец. Гулям солнце было нипочем, но их тела облили бензином из найденной на кухне канистры, в надежде на то, что загоревшиеся Сородичи утащат за собой своих приспешников и после окончательной смерти. Скрипку Делия положила рядом с трупом Кужлейки, мысленно пожелав, чтобы в Преисподней ему довелось на себе испытать ее проклятие, слушая «гениальную» игру какого-нибудь музыкально одаренного дьявола.

Нужно было решать, что делать с Войцехом. Хуже ему, вроде бы, не становилось, но и улучшения не наблюдалось. О том, чтобы везти его в таком состоянии в такси, не могло быть и речи. Равно как и о том, чтобы оставить в доме Таможиуса. Кэти предложила позвонить одному из своих друзей, но Фьялар отказался от этого предложения, решив не втягивать в историю незнакомых Сородичей. Он взял у Делии телефон и набрал Беккета. Тот ответил не сразу, и голос у него был взволнованный. Весь ночной Чикаго уже стоял на ушах, встревоженный неожиданным исчезновением Принца.

По телефону Фьялар в курс дела Гангрела вводить не рискнул. Лишь попросил организовать пару машин с надежными водителями. Своих он задействовать не хотел, минибусы, приспособленные для перевозки Сородичей, были слишком приметны. Транспорт подошел через четверть часа, Беккет, как и следовало ожидать, явился лично. Да еще и в неожиданной компании – к нему присоединилась Инянга. Старая негритянка, в незапамятные времена бывшая жрицей своего племени, осмотрела Войцеха.

— Если бы не видела его раньше, — покачала головой старуха, — я бы решила, что его только обратили. Это похоже на перерождение. Но, какое-то неправильное. Возможно… Нет. Или… Нет, это тоже невозможно. Он пытался следовать Пути?

— Не знаю, о чем ты, — ответил Фьялар.

— Нет, — сказал Норвик, гораздо лучше сообразивший, о чем идет речь. — Он еще вчера кормился, даже не из пакета. Охотился. Это не Голконда.

— А похоже, — покачала головой Инянга, — хотя я ни разу не встречала никого, кто бы на самом деле ее достиг. Только слухи. Тогда остается предположить, что на него наложили мощные чары. То есть, какую-то неизвестную мне ментальную дисциплину, выражаясь вашим современным языком. Ищите – кто.

— Вот и Малкавиан сказал «ищите женщину», — заметил Фьялар, — похоже, это было Прорицание.

— Он и про корабли говорил, — напомнила Делия, — список кораблей. Дай телефон, я погуглю.

Первый поиск ничего не дал, пока Делия не догадалась забить произнесенные Войцехом слова по-русски.

— Это Мандельштам, русский поэт, — сообщила она, — странные стихи. Но в них упоминается женщина. Елена.

— Елена Троянская, — кивнул Беккет, — тайный властелин Чикаго. И ее война с Менелаем. Не то, чтобы нам это помогло – мы не первые за последние полторы сотни лет, кто пытается их найти.

— Сначала мы доставим Войцеха в отель, — объявил Фьялар, — и кто-то должен остаться с ним. Диззи?