Выбрать главу

— Парень и девушка, — Делия положила руку на плечо Фьялара, — Диззи и Бранка. Где Войцех?

Телефон пискнул, и Фьялар открыл полученное сообщение. Фотография. Диззи, похоже без сознания, прислоненный к бетонной стене камеры. Скривившаяся от боли Бранка держится за ногу.

— Девочка ранена, — гном показал фотографию собравшимся, — и, видимо, не может перекинуться. И еще цепи… Серебро, не иначе. Они все предусмотрели.

— Кроме Войцеха, — улыбнулся Норвик, — готов ставить свой топор против твоего меча, парень поехал за ними.

— До вечера он затаится, — вставила Делия, — так что ехать придется на их условиях.

— Да? – Фьялар вопросительно поглядел на Кина. — Мне понадобится надежная автомастерская. И еще кое-что…

— Пиши список, — кивнул Кин, — рассвет уже скоро, но днем жизнь продолжается. Тебе помогут.

Вампиры ушли на покой, и Фьялар рухнул на диван, глядя на Делию.

— Пару часов поспать у нас есть, — решил он, — лезть в зубы к кровососам лучше в хорошей форме.

— Надо бы Мелисенту порадовать, — напомнила Делия, — насчет Войцеха.

Но девушка сама вошла в их номер прежде, чем Делия успела отправиться к ней. Выслушала новость, чуть улыбнулась. Но улыбка тут же слетела с ее лица.

— Я говорила с отцом, — сообщила она, — он не знает, кто из Подменышей обитает в Сан-Луи. Но обещал поискать. Хотя…

Девушка тревожно посмотрела на Фьялара и сглотнула.

— Что там у тебя?

— Не у меня. У всех, — она зябко пожала плечами, — отцу звонил Герцог Джереми Бомайн, из Шотландии. Во время последней охоты, в горах, на Герцога и его свиту напали. Им удалось перебить отряд врагов, но у брата Герцога, Брендана, было пророчество – Дом Бомайн славен ими. Это только передовой отряд…

— Мелисента, — мягко остановил девушку Фьялар, — в чем дело? Почему это так важно, и почему это так пугает тебя? Кто напал на Герцога?

Мелисента взяла себя в руки и взглянула Фьялару в глаза. Голос ее прозвучал тихо, но твердо.

— Орки. Это были орки. Мир меняется.

* В английском языке слово «сука» (bitch), как и в русском, может использоваться как ругательство. Но словосочетание wolf-bitch всегда означает просто «волчица»

73. Грин-Вэлли. Иллинойс. Войцех. Диззи. Фьялар

Дверь вылетела со второго удара, и Бранка потерла когтистой лапой ушибленное плечо, довольно оскалившись.

— Подожди меня здесь, — прошептал Диззи, — я погляжу, что и как.

Волчица кивнула, и он тихими медленными шагами направился по узкому коридору, уходящему в темноту. Слева, рядом с их камерой, обнаружились еще две похожие кладовки. Одна, забитая досками и прочим строительным материалом, вторая – наполовину заполненная слежавшимися рулонами ткани, обрезками стеганных мебельных чехлов и свертками синтепона. В замке, с внутренней стороны, торчал длинный ключ с зубчатой бородкой. Диззи машинально сунул его в карман.

В конце коридора железная лестница вела наверх, к плотно закрытому с другой стороны люку. Парень прислушался – тишина. Медленно открыл люк, ведущий в темноту. И так же медленно и осторожно закрыл его, когда до его слуха донеслись приглушенные голоса. Он вернулся к Бранке и жестом показал ей на дверь камеры, из которой они только что выбрались. Девушка, лишенная дара речи в боевой форме, недоуменно пожала плечами, но вошла внутрь.

— Фьялар будет здесь вечером, — тихо сообщил Диззи, — я слышал, как они обсуждали лучший способ взять его живым. Или мертвым. Похоже, им нужен не он, а Делия. И еще. Они к вечеру ждут важную птицу из Нью-Йорка. Думаю, нам стоит здесь задержаться. Боссу может потребоваться наша помощь.

Бранка недовольно зарычала.

— Ты права, — усмехнулся Диззи, — стоило ли вышибать дверь, чтобы спокойно дожидаться, когда за нами придут? Но я тут кое-что присмотрел. Мы запрем дверь с другой стороны, и пусть они попробуют добраться до нас раньше, чем мы им это позволим.

Где-то за стенами заброшенной фабрики горизонт все еще пылал алыми и багровыми красками заката, но в шкафу было темно, как в могиле, и голод, впервые за последние дни, давал о себе знать, пока еще легонько сжимая грудь. Войцех медленно выбрался из своего убежища, на ощупь подкрался к двери и прислушался. В коридоре было тихо, и только из-за поворота в него пробивались отсветы далекой лампочки.

Раздумывать было некогда. Ребекка утверждала, что Зверь теперь не только крепко сидит на привязи, но слился с его сущностью, и даже голод не заставит его впасть в бешенство. Но рисковать Войцех не хотел. Его сила в контролируемом безумии Малкава, а не в первобытной ярости Бруха. Утренняя «прогулка» в виде незримого духа забрала чертову уйму крови, и ему необходимо было срочно пополнить запас. Ноги сами понесли его по пути, уже пройденному разумом, к лестнице в дальнем конце коридора, поднимавшейся на второй этаж, к логову гулей.