Выбрать главу

— Но хоть что-нибудь им удалось выяснить?

— Да. Они провели «реконструкцию преступления». Или как там у них это называется. По этой реконструкции получалось, что, когда убийца вошел в спальню, папа сидел в кресле и читал книгу. Увидев убийцу, он вскочил. Убийца выстрелил. Пуля прошла навылет и застряла в стене. Папа выронил книгу, потом упал. Убийца оттащил тело к бассейну и бросил на съедение акулам…

Джейн замолчала. Лешка тоже молчал, обдумывая услышанное.

— А видеокамеры? — наконец спросил он.

— Что видеокамеры?

— Ну ты говорила: в доме на каждом шагу видеокамеры. Значит, на видео должно было записаться, как убийца проходил по коридорам.

— Должно было, но не записалось. Когда просмотрели все записи, на пленке были видны лишь пустые коридоры. Словно убийца — невидимка.

— Или один из охранников, — прибавил Толстиков.

— Исключено. Агенты ФБР проверили всех охранников. У каждого из них железное алиби.

— А может, это и правда была Элизабет Мойз? Она ведь знает систему охраны дома?

Джейн кивнула.

— Да, знает. Но у нее тоже железное алиби. Убийство произошло между двенадцатью и часом. В двенадцать я ушла от папы, пожелав ему спокойной ночи, а в час пришла к нему, чтобы сообщить о странной женщине. Бет в это время была на сцене ночного клуба. Ее шоу начинается в полночь, а заканчивается в два…

— Да-а, — в раздумье протянул Лешка. — У охраны железное алиби, у Элизабет Мойз железное алиби, посторонний проникнуть на виллу не мог. Что же тогда получается?

Девочка невесело улыбнулась.

— Получается, что я убила своего папочку. Фэбээровцы поначалу так и решили, когда обнаружили в моей сумочке пистолет.

— Пистолет?! У тебя в сумке?! Тебе его, наверное, эта женщина подсунула!

— Нет, Это мой пистолет, — сказала Джейн. — Мне папа подарил на день рождения.

— Ничего себе подарочек.

— А ты думал. Знаешь, какая у нас в Америке преступность? Не то что у вас в России. Толстикову стало обидно за Россию.

— Да наша преступность покруче вашей будет. Вон в моем доме за один раз сразу три квартиры грабанули.

Джейн, пропустив Лешкины слова мимо ушей, продолжала:

— Эксперты установили, что пуля, застрявшая в стене, выпущена не из моего пистолета. К тому же я не смогла бы дотащить тело отца от спальни до бассейна. Удивительно, как эта женщина его дотащила.

— А может, это был переодетый мужчина? — предположил Лешка.

— Нет. Это была женщина. Я не могла ошибиться.

— Да-а, — снова протянул Толстиков. — Зря ты, конечно, не рассказала о ней полиции.

Джейн кивнула.

— Я и сама после поняла, что надо было рассказать. И уже собиралась идти в полицию. Но именно в тот момент я получила письмо. В нем говорилось, что мне угрожает опасность и что я должна немедленно уехать на соседний остров, где в отеле забронирован номер на мое имя. Мне следовало поселиться там и ждать.

— Чего ждать?

— Просто — ждать. Еще там говорилось, чтобы я никому не рассказывала о письме.

— А ты не подумала, что это ловушка?

— Наоборот, я подумала, что отец жив и что письмо прислал именно он.

— Письмо было написано его рукой?

— Нет. Почерк был не его.

— Тогда с чего ты взяла? Не понимаю.

— И не поймешь. Это женская интуиция… Короче, я сказала Бет, что улетаю домой в Лос-Анджелес, а сама тайком отправилась сюда.

— А если твоя мать позвонит Бет из Лос-Анджелеса?

— Не позвонит. Мы с мамой договорились, что обратно я автостопом доберусь.

— Класс! — восхитился Лешка. — И мать тебе разрешила?

— Она сама мне предложила лететь из Кингстона в Майами, а оттуда ехать автостопом до Лос-Анджелеса.

Ну уж этому Толстиков никак не мог поверить. Чтобы мать предложила своей дочери путешествовать автостопом? Да в жизнь такого не будет!..

— А ты случайно не врешь? — спросил он.

— Зачем мне врать? Ты просто мою маму не знаешь. Когда ей было четырнадцать, как мне сейчас, она такие номера откалывала, закачаешься.

— Ну какие? Уроки, что ли, прогуливала?

— Ха, уроки. Да она в одиночку вокруг земного шара облетела.

Лешка присвистнул. — Ни фига себе.

— А в двадцать пять совершила первый в мире трансконтинентальный перелет через Северный полюс на спортивном самолете. — В голосе девочки звучала гордость за мать. — Я тоже летчицей стану. Я уже окончила курсы пилотов.

— И ты умеешь управлять самолетом? — недоверчиво произнес Толстиков.

— Умею. У меня и самолет есть. «Сессна». Мне папа подарил. — Вспомнив отца, Джейн вновь погрустнела. — И зачем они развелись? Нам так было хорошо втроем… — Девочка закусила губу, чтобы не расплакаться.

Лешка сразу почувствовал себя мужчиной. Он покровительственно обнял Джейн за плечи.

— Не расстраивайся. Может, твой отец и правда жив.

Джейн прижалась к Лешкиному плечу.

— Знаешь, иногда мне кажется, что папа жив, а иногда, что нет… — Она вдруг резко отстранилась. — Слушай, Лешка, а ты не помнишь, какой был голос?

— Голос? — не сразу врубился Толстиков.

— Ну по телефону. — Девочка с надеждой смотрела на Лешку. — Постарайся вспомнить.

Лешка постарался, но не вспомнил.

— Да обыкновенный… — пробормотал он.

— Какой обыкновенный? — теребила его Джейн. — Высокий, низкий…

— Я не помню, — был вынужден признаться Толстиков. — Вроде высокий. А может, низкий.

— А что, если пойти на телефонную станцию и узнать, откуда звонили?

— А разве там скажут?

— В Штатах бы сказали. Да и тут должны сказать.

— А где здесь станция?

— Надо у портье спросить! — Девочка вскочила со скамейки- Идем!

Лешка тоже поднялся.

— Пошли.

Ребята направились к отелю.

Они не видели, как из бара «Эдем» вышел человек со шрамом. Он проводил Джейн и Лешку долгим взглядом и загадочно усмехнулся.

Глава VI ОДИНАКОВЫЕ ЗАПИСКИ

Джейн не успела и рот открыть, как портье сам к ней обратился:

— Вы из 202-го номера, мисс?

— Да.

— Вам письмо.

— Мне?

— Вы же Джейн Уайт? — Портье протянул девочке конверт. — Прошу.

На конверте было крупно написано: «Джейн Уайт из 202-го номера. Лично в руки». И все.

— Тот же почерк, — шепнула Джейн Лешке и хотела уже распечатать письмо, но в последний момент передумала. — Идем наверх.

Они поднялись на второй этаж и зашли в номер Джейн.

Девочка вскрыла конверт. В нем лежала тонкая пачка долларов в крупных купюрах, авиабилет и записка. Первым делом Джейн прочла записку.

— Я должна лететь в Порт-оф-Спейн, — сказала она.

— Куда?

— На Тринидад. — Девочка протянула записку Лешке. — Читай.

Толстиков прочел:

«Джейн, тебе грозит смертельная опасность! Срочно лети в Порт-оф-Спейн. В отеле «Хилтон» на твое имя забронирован номер. Поселись в нем и жди».

Чего именно ждать, в записке сказано не было. Подписи тоже не было. Зато имелась приписка, сделанная, как видно, в спешке (буквы так и прыгали в разные стороны): «Опасайся человека со шрамом и золотыми зубами».

— Черт! — воскликнула Джейн, посмотрев на авиабилет. — Я опоздала на самолет. Он улетает в десять утра.

Толстиков взглянул на часы.

— Сейчас только восемь. Еще успеешь.

— Не успею. Пока до причала доберусь, пока на катере до Кингстона, пока до аэропорта… А, ладно, — махнула она рукой, — полечу на следующем.

Лешка снова прочел записку. Уже вслух.

— «Опасайся человека со шрамом и золотыми зубами», — повторила Джейн последние слова записки. — Лешка, а ты не заметил, у того типа в баре какие были зубы? Случайно не золотые?

— Нет, не золотые. В дверь постучали.

— Кто там? — громко спросила девочка.

— Посыльный. Вам записка. Джейн и Лешка переглянулись.