Говард и Бирр подхватили Каннинга с двух сторон и потянули его наверх. Гессер обернулся, стреляя из «Шмайсера» одной рукой, и получил в ответ полную очередь из пулемета, которой его сбросило с лестницы через ограждение в снег.
Секунду спустя Говард и Бирр протиснулись вместе с Каннингом в сужавшуюся щель, и массивная дверь закрылась.
Гайллар несся в сером тумане с головокружительной скоростью, но совершенно не чувствовал страха. Невозможно предвидеть, что находится впереди. Возможно, он несется прямо к смерти. Единственным утешением являлась уверенность, что то же самое ждет и его преследователей.
«И что в том хорошего?» — спросил он себя, неожиданно разозлившись, и совершил вираж, меняя направление, врубаясь в снег правыми кантами лыж. Туман начал таять, и посмотрев назад, Гайллар увидел, что первый финн был ярдов на сорок позади него, на небольшом расстоянии от него шел второй. Гештрин и еще двое немного отстали от первых двух.
Гайллар вышел из S-образного виража и снова устремился прямо вниз, колени вместе. Неожиданным порывом ветра мгновенно развеяло остатки тумана, и открылась долина внизу, зрелище потрясающее, в пятидесяти ярдах впереди склон исчезал в бесконечности.
Гайллар не свернул, сдвинув лыжи вместе, словно они были одним целым, он продолжал спускаться тем же курсом. В самый последний момент, у границы, за которой его ждала бы неминуемая смерть, Гайллар резко ушел в левосторонний «Кристи». Выполнил он его великолепно и успел бросить взгляд на глетчер далеко внизу, когда оказался над самым краем.
Его преследователям не повезло. Финн, который был к нему ближе всех, со страшным криком сорвался с обрыва, его компаньону тоже не удалось затормозить. Гайллар начал движение поперек склона за границей непосредственной опасности. На склоне над ним Мэнни Гештрин и двое его оставшихся друзей изменили направление, продолжая преследовать Гайллара.
У Каннинга был сильно рассечен лоб над правым глазом. Потребовалось бы стежков пять-шесть, чтобы зашить рану. Говард торопливо накладывал ему повязку, используя индивидуальный пакет.
— Он в порядке? — спросил Бирр.
— Конечно, я в порядке, — ответил ему сам Каннинг. — Сколько нас осталось?
— Шестеро немцев, да нас трое. Еще Файнбаум, наверху.
— Нехорошо.
Он посмотрел в глазок в двери. Оставшийся вездеход отодвинулся в тоннель. Во дворе не было заметно никакого движения.
— На мой взгляд, они могут подойти сюда в любой момент, — сказал Говард.
— Тогда мы будем отступать по лестнице, этаж за этажом, как я и говорил.
Нос вездехода выдвинулся из тоннеля. Гоффер стал обстреливать дверь из тяжелого пулемета со скоростью 850 пуль в минуту. Каннинг и остальные спустились вниз, дверь над ними начала, сотрясаясь, разваливаться на куски.
— Это плохо, — сказал генерал. — Оставаться здесь не стоит. Лучше отойти на лестницу пока у нас есть еще выбор.
Он позвал немцев, и они все стали отходить назад.
Гайллар ужасно устал. Все тело ныло, болели колени. Поразительно, что он до сих пор ни разу не упал. Но сейчас, когда он ушел в правосторонний «Кристи», чтобы укрыться за соснами, он зацепился лыжей и упал. Он, кувыркаясь, пролетел довольно значительное расстояние, прежде чем смог остановиться. Лыжи остались на нем, и выглядели практически неповрежденными, что само по себе было удивительно. Похоже, что кости тоже целы. Но, Боже, как он устал. У него едва хватило сил, чтобы подняться на ноги. Гайллар обернулся и увидел, что Гештрин и два его товарища двигаются по склону совсем близко над ним.
Вдруг земля вздрогнула, раздался ужасающий грохот, словно подземный взрыв, и за спинами у финнов, казалось, закипел снег, образуя большое облако.
Лавина! В действительности, ничего удивительного, поскольку свежий снег выпал в самом конце сезона. Гайллар снова был на ногах, и понесся по склону почти вертикально вниз. Единственный способ уйти от лавины, быть все время впереди нее. Это первый урок, усвоенный им в детстве в Вогезах.
Невдалеке росли деревья, своего рода защита. Он свернул вправо, описав большую дугу, и в считанные секунды оказался под их прикрытием. Гайллар остановился посмотреть назад.
Лавина почти настигла финнов. Громадное белое облако опустилось на того из них, что спускался последним, совершенно поглотив, но Гештрину и второму финну удавалось держаться перед самым фронтом, и они успели свернуть в лес, и там остановиться.
Грохот лавины замер вдали. Гештрин поднял очки, высматривая Гайллара, чья красная куртка сразу его выдала. Финны стали спускаться. Француз, превозмогая боль, оттолкнулся и продолжил движение среди деревьев, вперед и вниз.