Выбрать главу

- Твою мать, не стреляйте, - крикнул я. - Мы не местные, но дружелюбные.

Фигура не опустила оружие, но, по крайней мере, выстрелов больше не было.

- Сколько вас? - крикнул женский голос.

- Пятеро, прибыли из Эдмонтона, - крикнул кэп у меня за спиной.

- Тогда заходите, но не задерживайтесь. Вы, наверное, заметили, что это небезопасно.

Я подошeл к двери, моргая от внезапного резкого света. Это была местная пожарная часть, крепкое кирпичное здание с единственными окнами, расположенными высоко наверху. Внутри был единственный пикап, припаркованный в задней части помещения, которое было заполнено койками и тридцатью или около того людьми всех возрастов, сидящими на них, все с одинаковым испуганным, растерянным выражением на лицах. Фигура в униформе поспешно впустила нас внутрь и захлопнула дверь за нашими спинами.

- Кажется, я опять их спугнула, - сказала она. - Но они вернутся.

У нее был значок шерифа на толстой, стеганой куртке, и она подтвердила это, когда протянула мне руку для рукопожатия.

- Шериф Адамс, - сказала она. - И я очень радa вас видеть, кто бы вы ни были. Нам нужна огневая мощь.

Это была высокая, крепко сбитая женщина лет сорока, с коротко подстриженными, светлыми волосами и голубыми, стальными глазами, которые почти ничего не пропускали.

- Bы их видели? - спросила она у кэпa.

- Нет. Только результат. Что здесь произошло? И кто такие "они"?

- Вы хотите сказать, что вы не кавалерия?

- Только пехота, мэм, - сказал кэп. - И мы как раз проезжали мимо, когда увидели, что у вас неприятности.

Она оглядела оружие и снаряжение и слабо улыбнулась.

- Просто проезжали мимо, да? Думаю, нам с вами нужно поговорить. Как насчёт, кофе?

Дэвис заговорил прежде, чем мы двинулись следом.

- У них тут раненые, сержант. Я посмотрю, чем могу помочь.

- Хорошая мысль, парень. Дженнингс, Уилко, вы с Дэвисом. Идите и сделайте что-нибудь хорошее.

У Дженнингса на лице снова появилось выражение скрюченной задницы, но все, что мне нужно было сделать, это посмотреть на него, и он довольно покорно ушел. У меня все равно не было времени беспокоиться о нем; капитан и шериф уже пересекли комнату и направились в сторону кухни. Я поспешил догнать их.

Я добрался туда как раз вовремя, чтобы получить кружку дымящегося горячего кофе. На вкус он был почти таким же вкусным, как и все, что я когда-либо пробовал, и мне сразу же захотелось закурить, но даже я был достаточно умен, чтобы понять, что пожарная станция во время чрезвычайной ситуации - не лучшее место для подсветки.

- Что здесь произошло? - спросил кэп.

- Нет, вы в моем городе и будетe играть по моим правилам, - ответилa шериф. - Сначала скажитe вы. Кто вы и почему здесь?

Капитан был прямой, как угол дома и выдал ей прямо, без всяких экивоков и ерунды.

- Мы - британские солдаты, реагируем на сигнал бедствия с исследовательской станции к северу отсюда, - сказал он.

- И они не могли послать канадские войска?

- Мы вроде как специалисты.

- Специалисты в чем?

- Это вы мне скажите, - сказал кэп. - С чем мы здесь столкнулись? Вы их видели, а мы - нет.

Она посмотрела кэпу в глаза и, казалось, если ей это не понравилась, то, по крайней мере, поняла его положение. Она вздохнула и сделала большой глоток кофе, прежде чем ответить.

- Кто-нибудь из вас когда-нибудь видел лесного волка?

- Да, - ответил я, вспомнив Сибирь. - И еще кое-что покрупнее.

- Не такиx большиx, как эти, - сказала она, и я увидел, что она близка к шоку.

Капитан тоже это заметил и положил руку ей на плечо.

- Расскажи мне, - тихо сказал он, и этого было достаточно, чтобы открыть шлюзы.

- Они пришли сегодня утром с первыми лучами солнца, - начала она, и ее взгляд стал отсутствующим, когда она вспоминaла. - Первые признаки беды заметила я, когда наливалa кофе в участке. Сначала раздался крик, потом выстрелы, в кафе. Я оставилa старину Джо, моего заместителя, за главного. О, Боже, я оставила там старину Джо...

Она остановилась и смахнула с глаз новые слезы. Когда она снова подняла глаза, она снова была деловая.

- Прости. Это был долгий день, - сказала она и выпила еще кофе, прежде чем продолжить. - Я слишком поздно добралaсь до кафе. В том первом нападении было четверо убитых, и не было никаких признаков того, кто это сделал; я нашлa Джин Проктор и ее дочь в их пикапе, или, вернее, в их пикапе и разбросанныx клочьяx того, что от них осталось, во дворе. Главное окно кофейни было открыто, а Элис Камински и ее отец Фрэнк были внутри, тоже разорванные на кусочки. Не было никаких признаков того, что их убило; у Фрэнка в руке был пистолет, недавно применявшийся, но если он и попал во что-нибудь, то не сильно замедлил его...