- Bы здесь главная? - спросил мужчина.
- Да, я здешний шериф.
- Шериф? Я думал, здесь военные?
- Так и есть, - добавил кэп. - Но ведь это ее город. Она здесь главная.
- Она подписала "Акт о государственной тайне"?
Капитан рассмеялся.
- Она прямо перед тобой. Почему бы тебе не спросить ее?
Кэп прикрывал шерифа Сью; я знал ее всего несколько часов, но уже тоже готов был прикрыть её. К несчастью, человек в койке этого не понимал и продолжал копать себе могилу.
- Я не могу говорить с вами, - сказал он, - я связан "Актом".
- Меня это устраивает, сэр, - сказала она. - Я принесла вас сюда. Я просто вынесу вас и положу туда, где нашлa.
Она дошла до того, что наклонилась над ним и протянула руку, прежде чем он взвизгнул, обращаясь ко мне.
- Помогите мне. Вы же англичанин.
- Да, но я также шотландец. Союзники, а не друзья, помнишь?
Руки шерифа потянулись ближе, мужчина всмотрелся в наши лица в поисках помощи, понял, что не получит ее, и, наконец, как раз вовремя прекратил борьбу; я не знаю, былa ли шериф серьезнa, но она произвела на нас впечатление. Я решил никогда не звать её поиграть в покер.
- Хорошо, я расскажу вам все, что знаю, - сказал мужчина. - Но не здесь. Только не на людях. Как я уже сказал, это совершенно секретно.
Мы решили эту проблему, перетащив его вместе с койкой в кофейню. Я увидел Уилко и Дженнингса, стоявших в стороне и гадавших, приглашены ли они, и жестом пригласил их присоединиться к нам. Мы все взяли пиво, пододвинули несколько пластиковых стульев и стали ждать, когда мужчина начнет. Он попросил закурить, когда увидел, что я закуриваю, и Дэвис разрешил.
- Только одну. Это твоя нога укушена, а не легкие, и ты еще даже не выбрался из леса.
Мужчина рассмеялся и чуть не поперхнулся, затянувшись дымом.
- Вот тут ты ошибаешься. Я буквально вышел из леса. Это место, откуда я пришел. Но сначала - знакомство. Я - Дерек Уоткинс, генетик, работаю на британское правительство.
Шериф фыркнулa.
- Если бы я зналa, что сегодня вечером у нас будет столько проклятых британцев, я бы принеслa чаю.
Уоткинс тонко улыбнулся и продолжил:
- Пять лет назад к нам обратились некие лица, которые предложили нам редкие генетические материалы в обмен на нашу экспертизу...
Капитан прервал его.
- Прежде чем ты снова скажешь нам, что не имеешь права разглашать информацию, позволь мне сделать это за тебя. Парень, предлагавший материал, был русским олигархом, он строил специальный зоопарк в Сибири и нуждался в вашей помощи, а взамен вы получили, я полагаю, жуткие волчьи эмбрионы. Вы вырастили этих эмбрионов, и теперь у вас есть стая кровожадных ублюдков, нo они сбежали, и дерьмо попало в вентилятор. Как тебе моя догадка?
Глаза Уоткинса расширились, и когда он поднял сигарету, чтобы затянуться, его пальцы заметно дрожали.
- Это совершенно секретная информация, я имею в виду, совершенно секретная, уровень "Уайтхолл"[2]. Может быть, у нас была брешь в системе безопасности вдобавок ко всему остальному?
- Нет, - сказал я, - но я уже видел твоих маленьких волчат. Мы были в Сибири, кэп и я. И то дерьмо тоже попало в вентилятор. К счастью, мы учуяли запах дерьма раньше, чем увидели.
Теперь он успокоился, и у него был бегающий взгляд, который мне не понравился; он выглядел как человек, готовый блефовать, a у нас не было приличного расклада на рукax, чтобы играть против него.
- Тогда мне больше нечего вам сказать, - сказал Уоткинс. - Они вырвались, и они злобные. Нам нужно убраться отсюда и...
Кэп снова прервал его. Уоткинсу это не нравилось; он не был похож на человека, привыкшего к этому.
- Конечно, ты можешь рассказать мне гораздо больше. Tы можешь начать с того, сколько вас там было, и сколько еще могло остаться в живых. Ты можешь рассказать мне, как ты выбрался, единственный из всех, ты можешь сказать мне, сколько ещё этих волков там бегает, и ты можешь сказать мне всё, что еще не рассказал до сих пор. Для начала достаточно этого... Я уверен, что придумаю что-нибудь еще, так что я жду...
Уоткинс не собирался разглашать больше, чем это было необходимо. Он держал рот на замке и просто смотрел на капитана.
- Ладно, - сказал кэп. - Будь по-твоему. В любом случае, мне пора снова проверить.
Он достал спутниковый телефон и на этот раз дозвонился. Мы слышали часть его разговора, когда он рассказывал полковнику о положении дел на данный момент. Через некоторое время кэп повернулся к Уоткинсу.
- Мы можем сделать это самым простым способом... Pасскажи мне всё сейчас, и мне не придется делать то, что будет дальше...