- Никогда! – уверенным тоном сказал Дантист.
Глава 10. Конвейер
Ангар, куда в сопровождении Штольца зашел Дантист слегка отличался от остальных. Его крыша была не стеклянной, а зеркальной, обшивка стен только снаружи казалась сделанной из полупрозрачного пластика – на деле это был какой-то теплоизоляционный материал. Прежде чем пройти внутрь ангара, Дантист со Штольцем пять минут стояли под ионным душем, который находился в переходном тамбуре. Потом переодевшись в белые комбинезоны, мягкие матерчатые сапоги, резиновые перчатки и стеклянные шлемы со встроенными динамиками они через металлические двери, оборудованные пневмозатворами, зашли в первый зал. Помещение было слабо освещено двумя матовыми лампами, установленными на стенах на уровне пояса. Посреди зала стояло какое-то устройство прямоугольной формы и мерно гудело.
- Я чувствую себя космонавтом, - пошутил Дантист, осматриваясь.
- Ничего не поделаешь, - ответил Штольц. – Это вынужденные меры безопасности. В начальном (эмбриональном) состоянии будущие клоны нуждаются в полной стерильности. Ведь их не защищают тела матерей со своим иммунитетом. На этом этапе я вынужден поддерживать в помещении определенный микроклимат и защищать будущую жизнь от возможного проникновения различных вирусов и бактерий.
Штольц подвел Дантиста к гудящему параллелепипеду. Его верхняя по-верхность оказалась стеклянной и состояла из сорока одинаковых прямо-угольных ячеек, наполненных зеленоватой жидкостью. Внутри каждой ячейки находилось нечто бесформенное и желеобразное.
- Это ростки новой жизни, - заявил Штольц. – Их ровно сорок штук – рас-четное количество, соответствующее мощности жизнеобеспечивающих установок.
- Это максимальное количество?
- Для тех установок, которыми я в данный момент располагаю, максимальное. Но, реально, оно может быть любым. Все зависит от потребностей и наличия денег.
- Сколько им э-э-э… времени? – спросил Дантист, указывая на комочки слизи.
- Им сейчас чуть меньше одной недели. В этом инкубаторе они должны пробыть еще две с половиной недели, превратиться в эмбрионы и набрать массу три с половиной килограмма каждый. Здесь набор массы – основная задача. Эмбрион заданной массы – это лишь сырье для производства жизнеспособного клона. То, что вы видите еще пока не эмбрионы, но уже скоро - к середине следующей недели - начнется процесс формирования внутренних и внешних органов.
- За три с половиной недели три с половиной килограмма? – удивился Дантист. – Женщине нужно девять месяцев, чтобы выносить полноценный плод. Вы нарушаете законы природы!
- Скажем так: я их корректирую. Чтобы произвести на свет хотя бы одного клона, используя при этом традиционную технологию клонирования, потребовалось бы слишком много времени. У меня его нет. Точнее, я не могу себе позволить так долго ожидать результата. Весь процесс от оплодотворения яйцеклетки до появления на свет взрослого клона занимает в разработанном мною процессе два месяца. Взрослостью я определил возраст в двадцать два года по биологическому времени обычного человека.
- Потрясающе! – восхитился Александр Тихофф.
- Прошу следовать за мной, - сказал Штольц и подвел Дантиста к шлюзовой двери в следующий зал.
- Из инкубатора, который вы видели, - продолжил Штольц, когда они прошли шлюзование, - будущие клоны попадают в другой инкубатор. Я окрестил его детским садом.
Вдоль стен, на невысоком постаменте возвышались полутораметровые стеклянные цилиндры. В цилиндрах, наполненных такой же, как в инкубаторе зеленоватой жидкостью, плавали человеческие младенцы. Их пуповины тянулись вниз и исчезали в отверстиях, расположенных в основаниях цилин-дров. Все сорок младенцев были похожи друг на друга, но не так, как схожи все младенцы, эти были полностью идентичны. Все сорок были живыми – они двигали ручками и ножками и изредка смешно позевывали. У некоторых были открыты глаза, взгляд темно-зеленых глаз (такими казались их глаза в зеленоватой жидкости) был сонным. Дантист подошел к ближнему цилиндру и внимательно осмотрел младенца, случайно коснувшись ладонью стеклянной поверхности цилиндра-аквариума. Младенец, который в этот момент, поджав ножки, висел в плотной водной среде спиной к нему, развернулся и подплыл к разделяющей их стеклянной стенке. Он ткнулся мордашкой в стекло, расплющив при этом носик, и серьезно, по взрослому осмысленно, посмотрел Дантисту в глаза. Дантист непроизвольно вздрогнул и отдернул руку от аквариума.
- Они реагируют на тепло, - пояснил Штольц, заметивший реакцию ассистента. - В саркофагах поддерживается определенная температура, и любое, даже самое незначительное ее изменение фиксируется их нервной системой.
Дантист обошел весь зал и остановился возле большого бункера с при-строенным к нему аппаратом непонятного назначения. На панели аппарата находился ряд плазмокристаллических дисплеев, и светились голубым и желтым светом множество лампочек-индикаторов.
- Что это? – спросил он у Штольца.
- А это их мама, - улыбнувшись, ответил Штольц. – Нет, это больше, чем мама. Этот аппарат сверхфункционален. Помимо того, что он снабжает клонов всеми питательными веществами, необходимыми для их развития, он вводит в их организмы антитела, которые перестраивают их генный аппарат и формируют способность будущих организмов сопротивляться всем известным на Земле вирусам и бактериям.
При этих словах доктора Штольца Дантист вспомнил о десятках тысяч аборигенов Тании, поплатившихся своими жизнями, чтобы у этого маньяка появилась возможность реализовать свои честолюбивые амбиции.
- Кроме того, - продолжал Штольц, - при помощи этого аппарата я ввожу в их сознание основные понятия и первичные навыки и создаю базу для развития других будущих способностей клонов. В принципе я могу создать Моцарта или Эйнштейна. Я могу сделать их гениальными полководцами или бесстрашными бойцами… Но впрочем, я немного забежал вперед: на этом этапе лишь создаются предпосылки для их дальнейшего развития, их спираль ДНК после прохождения периода детского сада, представляет собой некую болванку, которая может быть заполнена любой информацией. После прохождения этого периода, который длится две с половиной недели, клоны удеся-теряют свою первоначальную массу и соответствуют по своим физическим параметрам десятилетнему человеческому ребенку. Но в отличие от детей человеческих, они не наследуют от своих родителей возможности умереть от людских болезней. Их раны заживают в считанные часы, потерянные органы восстанавливаются достаточно быстро, просто вырастают вновь.
- Они бессмертны? – удивился Дантист.
Штольц внимательно посмотрел на Дантиста сквозь стекло шлема и, вздохнув, сказал:
- К сожалению, нет. Пока нет… Идемте дальше.
Отшлюзовавшись в третий раз, Дантист и Штольц перешли в следующий зал. Штольц снял шлем и перчатки и предложил Дантисту сделать то же самое.
- Теперь можно, - сказал он. – После детского сада клоны уже не чувствительны к микробам. Они бесконечно здоровее нас с вами. В принципе если бы мы ограничились этим периодом и предоставили им возможность развиваться самостоятельно, они бы преспокойно обошлись без нашей помощи. После перерезания пуповины и перевода на воздушное дыхание, они очень быстро становятся автономными. Речевая и двигательная функции активизируются в течение нескольких часов. Но я не спешу освобождать их от связи с источником питания и принудительных мутаций. В этом зале, молодой чело-век, осуществляется окончательное формирование клонов - физическое и интеллектуальное. Период, так сказать, доводки до кондиции длится две недели. Масса клонов удваивается и достигает семидесяти килограммов, ДНК полностью формируется в диапазоне заданных параметров.
Зал оказался почти таким же, как предыдущий, только более ярко освещенным, а саркофаги были шире и значительно выше. Посредине зала стоял похожий аппарат более внушительных размеров. Клоны не спали, они стояли на основаниях своих саркофагов со скрещенными на груди руками и беспристрастно смотрели прямо перед собой, тела их изредка одновременно вздрагивали. На вид клонам было лет по пятнадцать, если сравнивать их с человеческими детьми. Кроме пуповин, с источником, что стоял посреди зала, их связывали провода, подсоединенные к электродам, вживленным в головы, в позвоночник и в грудь.