Выбрать главу

— Что бы ни происходило, все объяснения я беру на себя. О’кей?

— Да, — был ей ответ. — О’кей.

Они перешли на быструю ходьбу. Ник, еще не дойдя до охранника, вытащила корочки и подняла их на уровне глаз.

— Констебль Холлис, ПРА, — прокричала она. — А это родственники. Миссис Брэдли, миссис Костелло.

Охранник шагнул к ней. Нахмурясь, уставился в корочки.

— Журнал, пожалуйста. — Она щелкнула пальцами, как бы его подгоняя. — Мы спешим.

Он взял пюпитр с листом бумаги, расчехлил ручку и протянул ей.

— Меня не предупредили, — начал он, пока женщины одна за другой расписывались. — Вообще-то было сказано никого не пропускать. Обычно родственникам нельзя…

— Приказ детектива Кэффри. — Ник сунула ему обратно пюпитр вместе с ручкой. — Если через пять минут я их не доставлю, он оторвет мне голову.

— Вас все равно не пропустят дальше первого кордона, — прокричал он им вслед. — Там был взрыв. Вам нельзя дальше…

Между тем вертолет уходил, исчезая за лесом… Вдруг стало тихо, слышались только их шаги и учащенное дыхание. Они сбавили темп, балансируя на неровно лежащих плашках. У Джэнис с непривычки теснило грудь. Они пробежали мимо прашников, снимавших отпечатки с машины Скай Стивенсон, — те даже не посмотрели в их сторону. Джэнис обратила внимание, что, чем дальше они углублялись в чащу, тем больше сажи летало между деревьями, наподобие черных мотыльков. И она всю дорогу провожала их глазами. Взрыв? Что еще за взрыв? Вдалеке послышался рокот моторов — это возвращался вертолет на бреющем полете. Женщины остановились. Они прикрыли глаза ладошками от солнца и уставились на большую темную птицу, закрывшую часть неба.

— Что это значит? — возвысила голос Джэнис. — Может, они его потеряли и он уже где-то в лесу?

— Нет, — закричала Ник ей в ответ. — Это другой вертолет. Это не воздушная поддержка. Он, видите, желто-черный, а не желто-синий.

— То есть?

— Это, вероятно, аэспэшная вертушка из Филтона.

— Аэспэшная? — переспросила Роза.

— Авиационная «скорая помощь». Вертолет для экстренной эвакуации.

— Чьей эвакуации? Его?

— Откуда я знаю?

Джэнис сорвалась с места, оставив подруг позади. Сердце стучало, шпильки то и дело застревали между плашек, поэтому она скинула туфли и дальше бежала в чулках. Мимо новых посадок в аккуратных оградках. По мягкому ковру из оранжевых опилок. Вскоре стволы стали тоньше, а между деревьями проглянуло небо. Впереди показалась вырубка. Она разглядела сине-белую заградительную ленту. Вот он, внутренний кордон. А через минуту увидела стоящего к ней боком охранника, щурящегося на вертолет. Этот отличался от предыдущего. Помощнее и посерьезнее. Он был в бронезащите и стоял, широко расставив ноги и скрестив руки на груди. Она остановилась как вкопанная, тяжело дыша. Он повернул к ней голову и смерил суровым взглядом.

— Вам здесь не место. Кто вы такая?

— Пожалуйста… пожалуйста, — забормотала она. Охранник направился к ней. Когда он подошел, к ним подбежала запыхавшаяся Ник.

— Все о’кей. Я из ПРА. Это родственники.

Он помотал головой.

— Не имеет значения. Только уполномоченный персонал, а вас нет в моем очень-очень коротком списке.

Тут вперед бесстрашно выступила Роза. Раскрасневшаяся, отдувающаяся, вся блестящая от пота.

— Я Роза Брэдли. А это Джэнис Костелло. Он увез наших девочек. Пожалуйста… мы не создадим вам никаких проблем. Просто мы должны понять, что происходит.

Офицер внимательно, не торопясь, посмотрел на нее. Скользнул взглядом по эластичным брючкам и изящному шарфику на шее. По набивному шерстяному жакету и волосам, запущенным, влажным от пота. Потом перевел взгляд на Джэнис — осторожно, почти опасливо, словно ее занесло сюда с другой планеты.

— Пожалуйста, — взмолилась Роза. — Не отсылайте нас обратно.

— Не отсылайте их обратно, — повторила Ник с мольбой в голосе. — Я вас прошу. Они этого не заслуживают после того, что они пережили.

Офицер наклонил голову, разглядывая нижние ветви кроны. Он раздумчиво вздохнул, как будто решал в уме сложную арифметическую задачку.

— Вон туда. — Опустил голову и показал пальцем в сторону зарослей ежевики, своего рода естественного укрытия. Там можно было присесть так, чтобы тебя не заметили. — Считайте, что вы туда зашли и я вас не заметил. Только без фокусов. — Он поднял вверх палец, глядя Ник в глаза. — И не злоупотребите моей добротой. Если придется вешать начальству лапшу на уши, я дам вам сто очков вперед, не сомневайтесь. Так что сидите тихо. Как мышки, вы меня поняли?