Примѣчаніе. Отселѣ къ востоку и сѣверу по разнымъ мѣстамъ находятся Шанъ-янъ-юань-шу, Дворцовая конюшенная Контора, Ча-шань-фанъ-иху (Дворцовая кладовая съ съѣстными припасами) и Юй-іо-кху (магазинъ съ аптекарскими припасами).
10. Го-ши-гуанъ, Домъ Историческаго общества. Зданіе сіе расположено отъ воротъ Дунъ-хуа-мынь нѣсколько къ сѣверу, подлѣ самой восточной стѣны, лицемъ къ югу. Отъ Го-ши-гуань нѣсколько къ югу:
11. Дунъ-хуа-мынь, т. е. восточные красные ворота. Это восточные Кремлевскіе ворота. Въ южной половинѣ западной части замѣчательныя мѣста:
12. Ву-инъ-дянь, тронная по западную сторону воротъ Си-хо-мынь, съ высокимъ крыльцомъ о девяти ступеняхъ, съ воротами въ три звена, лицемъ къ югу. Сія тронная окружена каналомъ, съ тремя каменными мостами чрезъ оный. Состоить изъ двухъ корпусовъ, въ которыхъ хранятся стереотипныя доски. За сими на сѣверъ Юй-дэ-тханъ (переплетная). Ву-инъ-дянь собственно есть придворная типографія. По западную ея сторону:
13. Танъ-и-цзянь, Контора Царскаго одѣянія, въ которой и шьютъ для Государя платье. Внутри ея находится тронная, состоящая изъ двухъ корпусовъ, въ которыхъ помѣщена Коммисія для перевода Будистскихъ Священныхъ книгъ.[11]
14. Сянь-анъ-гунъ, т. е. Дворецъ общаго спокойствія. Это есть училище, или лицей для дѣтей высшихъ чиновъ изъ восьми знаменъ. По сѣверную сторону его протекаетъ съ сѣверо-запада на юго-востокъ каналъ Дунъ-зцзы-хэ.
Примѣчаніе. Отъ сего дворца въ западу находятся Фанъ-ляо-гуань, Санъ-тхунъ-гуань, a на востокѣ за воротами Ю-и-мынь, училища Туркистанское и Аваское, и контора художествъ, (Цзао-банъ-чу).
15. Нэй-ву-фу, Дворцовое Правленіе, отъ воротъ Си-хуа-мынь на сѣверъ; по линіи оно занимаетъ четвертые ворота и стоитъ лицемъ къ востоку, состоитъ изъ трехъ Приказовъ (Сань-юань), семи Экспедицій (Ци-сы), и завѣдываетъ всѣми приходами и расходами дворцовыми, жертвоприношеніями, угощеніями, награжденіями, штрафами и всѣми ремеслами и художествами.
16. Гуанъ-чу-сы, Экспедиція запасовъ, въ одной линіи съ Дворцовымъ Правленіемъ на сѣверномъ концѣ. Это главная дворцовая кладовая, въ которую доставляются всѣ вещи, принадлежащія къ шести кладовымъ Дворцоваго Правленія, какъ-то: серебро, мѣхи, шелковыя матеріи, одежды, фарфоръ и чай.
17. Нанъ-сюнъ-дянь, тронная, y самой южной стѣны, противъ Ву-инъ-дянь. Здѣсь хранятся портреты Государей прежнихъ династій.
Примѣчаніе. Портреты древнихъ Государей при династіи Минъ хранились во внутренней кладовой: но въ 1749 году приказано художникамъ поправить ихъ и поставить въ Нань-сюнь-дянь. Теперь находится въ оной съ изображеніями разныхъ древнихъ Государей шестьдесятъ восемь картинъ, складныхъ книгъ семъ, свитковъ три; еще пятъ складныхъ книгъ съ лицами премудрыхъ и мудрецовъ, изъ которыхъ каждому дано мѣсто по достоинству. Ежегодно въ срединѣ лѣта просушиваютъ ихъ на дворѣ, и потомъ опять убираютъ въ поставы. Не подалеку отъ сей тронной на сѣверъ:
18. Си-хуа-мынь, западные красные ворота. Это западные Кремлевскіе ворота.
19. Цянь-цинъ-мынь, ворота въ пять звеньевъ съ тремя въ нихъ проходами; переднее крыльцо съ тремя сходами, и каждый сходъ въ девять ступеней; предъ крыльцомъ поставлены два вызолоченные льва (колосальной величины). Въ сихъ воротахъ Государь обыкновенно выслушиваетъ и рѣшаетъ государственныя дѣла.
20. Цянь-цин-гунъ[12], дворецъ, имѣющій девять звеньевъ въ длину и пять въ ширину. Государь входитъ сюда, когда нужно разсуждать о чемъ съ вельможами, или видѣть чиновниковъ, представляемыхъ къ опредѣленію и повышенію. Здѣсь ежегодно въ первый день новаго года Государь даетъ столъ для Князей. Здѣсь же, въ 50-е лѣто правленія Кханъ-си (въ 1711 году), Государь Жинь-ди учредилъ пиршество, къ которому приглашены были какъ изъ простыхъ, такъ и изъ чиновниковъ старики отъ шестидесяти лѣтъ и выше. Въ сей день на помостѣ предъ Цянъ-цынъ-гунъ разставлены были палатки со столами для нѣсколькихъ тысячъ человѣкъ. Царскіе сыновья и внуки сами ходили около гостей и подчивали ихъ. По окончаніи изобильнаго угощенія, произведена награда соотвѣтственно чинамъ и званію. Въ 50-е лѣто правленія Цянь-лунь (въ 1785 году), Государь Шунь-ди дѣлалъ подобный оному пиръ, но число собравшихся къ сему пиршеству было вдвое болѣе. Девяностолѣтніе призваны были къ самому Государеву столу, гдѣ на ногахъ стоя, кушали съ нимъ. Государь благосклонно разговаривалъ съ ними, и очень щедро наградилъ.
11
Нынѣ она уничтожена, a мѣсто ея въ 1821 году заступила Коммиссія, назначенная для сочиненія Біографіи Государя Жу'й-ди, умершаго въ 1820 году. Будистскія Священныя книги давно переведены были съ Санскритскаго на языки Китайскій и Тангутскій. Помянутая Коммисія переводила ихъ съ Тангутскаго на Монгольскій, a съ сего на Маньчжурскій.
12