— О? Він згадав про мене?
— Уже три дні як не забуває. Ходімо, сядемо отам, — Альтсін вказав на найближчий підмурок. — Не хочу, щоб тут зібрався натовп, коли почнеш плакати й хлипати.
Вони підійшли, всілися. Світловолосий задивився був на захід сонця. Злодій безцеремонно штовхнув його в бік.
— Ти маєш виїхати з міста. Так швидко, як зумієш.
Одна брова панича здійнялася вгору.
— Але чому? Я ж віддав гроші…
— Саме тому, що ти їх віддав, Товстий вважає тебе одним зі своїх людей і прислав мене. Фленвас Деранис і вся гільдія різників шукає тебе.
— Навіщо?
— Йдеться про ту нову їжу. Ту, що зветься паштетом з ідіота чи якось так. З того, хто зваблює дочку майстра гільдії, а тоді вивішує її білизну із вишитою монограмою на головній щоглі порту. Деранис таки довідався, хто це був.
Альтсін із задоволенням спостерігав, як обличчя Санвеса поперемінно то блідне, то червоніє.
— Коли знайду того, хто…
— То що? Її також уб’єш? Татусь притиснув доньку, а та все виспівала. Особливо після того, як розійшлася плітка, що її коханий грає іншу пані. Вона хоча б нівроку, та баронеса?
Санвес зверхньо прихнув.
— Я не розмовляю про такі справи.
— Авжеж. А вивішування бабських трусів посеред порту — це щось геть інше. Хе-хе-хе. Ніхто не любить Фленваса, тож усі непогано розважилися, бо добре було насцяти в суп цьому надутому дурню. Але навіщо ти таке зробив?
Світловолосий опустив погляд.
— Я побився об заклад.
— Що?
— Побився об заклад.
Альтсін якийсь час намагався перехопити його погляд. Нарешті знизав плечима.
— Цетрон не має рації. Ти не дурнуватий, наче діжка зіпсутих оселедців. Ти дурнуватий, наче діжка зіпсутих голів оселедців. Я не питаю, із ким і на що ти закладався, бо жоден заклад не вартий четвертування. Ти бачив сокири й тесаки різників?
— Бачив.
— А Товстий розповідав тобі, як несбордійці намагалися захопити місто, відразу після того, як Імперія відійшла на Схід? Начебто, в місці, де мур боронила гільдія різників, вони атакували лише раз. Залишили там стос трупів, висотою з двох парубків, а щити, шоломи й обладунки були так надщерблені ударами сокир різників, що це саме вони пішли до Фіінландського Податку.
Санвес не відводив погляду від своїх чобіт.
— Може, старого Фленваса вдасться задобрити? — пробурмотів нарешті тихенько.
— Може. Хоча коли я бачив його востаннє, то він бігав містом із тесаком і горлопанив: «Вб’ю сучого сина! Затовчу падлюку! Тельбухи сволоті випущу!». А разом із ним бігало з десяток родичів. Якщо хочеш, то можеш спробувати з ним поговорити, — злодій штурхнув його в бік так, що Санвес мало не звалився з підмурку. — Дурню! Він хотів видати свою первородну за найменшого сина барона Френнеса Ґольнега. Барон не має грошей — самі лише борги; різник не має титулу, але грошви в нього повно. Шлюб доньки із синочком старої аристократії полегшив би його спроби отримати шляхетство. Не знаю, щоправда, що бахнуло в довбешки всім тим майстрам гільдій, але зараз кожен бажає мати титул і мешкати у Високому Місті. Неважливо. У будь-якому разі ти нетак зганьбив його квіточку, як знищив його мрії, бо барон розірвав заручини, а в Дераниса більше немає доньок на виданні.
Альтсін звівся, обтрусив штани.
— Але добре, що ти віддав Цетрону гроші, бо інакше він би й пальцем не ворухнув. Наказав мені викинути тебе з міста, — хлопець посміхнувся злостиво, побачивши блідість на обличчі Санвеса. — Ну добре, я пожартував. Наказав мені провести тебе до Чорної Брами. За нею є господа, і ти маєш почекати там, доки хтось із тобою не сконтактує й не скаже, що робити далі. Цетрон спробує якось домовитися з різниками. Ходімо.
— Альтсіне. Чекай, я не можу…
Злодій звів брови.
— З тебе вийде непоганий шматок рубленого м’яса. У чому річ?
— Я… взяв доручення. І гроші. Я не можу зараз полишити цього… Йдеться про малу роботу в Пофеері. Треба зайти в одне місце і…
Альтсін перервав його піднятою рукою, прикрив очі, подумки порахував до десяти.
— Почекай. Нічого не кажи. Ти граєшся в утриманця, в коханця багатих шляхтянок і водночас у злодія. Це твій вибір. Але, най тобі грець, не одночасно ж! Ти не можеш приходити до баронеси і того ж дня крастися до Високого Міста, щоби щось там поцупити. Коли ти з’явився в дільниці, багацько людей бачили твоє миле личко. Слуги, вартові біля муру, її знайомі. Якщо хтось побачить тебе в іншій дільниці Високого Міста — ти станеш першим підозрюваним. До того ж Товстий чітко наказав нам туди не ходити.
— Але я вже взяв гроші… — світловолосий повторив це трохи плаксиво. — І я не можу їх віддати.