Выбрать главу

Эта мысль задержалась на некоторое время, пока наконец он не уснул, слишком уставший, чтобы бодрствовать дольше.

Глава 22

Внезапный стук пробудил Арабеллу от глубокого, томного сна. Судя по темноте, было еще рано, слишком рано, чтобы вставать. Зевая, она потянулась и вздрогнула, когда холодным воздухом обдало ее обнаженную кожу.

Она открыла глаза, воспоминания ночи прогнали остатки сна. Она попыталась сесть, но теплая мускулистая нога прижала ее к кровати. Люсьен. Она повернула голову и стала пристально на него смотреть. Его густые черные волосы спадали на лоб и смягчали черты лица. При виде такой мужской красоты рядом с собой Арабелла вздохнула. Прошлой ночью, по крайней мере на какой-то миг, он принадлежал ей. Эта мысль ее согрела.

Снова раздался резкий стук. Испуганная Арабелла повернулась к тяжелой дубовой двери и сквозь виноградную лозу, увивавшую окно, увидела любимый синий капор тети Джейн. У нее перехватило дыхание, и она нырнула под одеяло, высунув оттуда руку, чтобы найти на полу свою разбросанную одежду.

Ленивый голос медленно прошептал ей на ухо:

– Резвая девица, ты разбудила меня, зарывшись под одеяло. – Люсьен взял ее руку и прижал к своему естеству, такому теплому и мягкому со сна. – Ты, случайно, не это сокровище так активно ищешь?

Она отдернула руку.

– Прекрати! Кто-то стоит за дверью.

– Пусть себе развлекаются. – Его руки начали блуждать по ее бедрам, груди и сразу возбудили ее. – У меня есть планы относительно вас, миледи. И в них, кроме нас двоих, никому нет места.

– Тетя Джейн стоит за дверью!

Это его остановило. Он поднял голову. Снаружи доносились неясные голоса, как будто кто-то совещался.

– Как они нас нашли? – в отчаянии спросила Арабелла. Она знала, что произойдет, и не собиралась сидеть безучастно, пока ее тетушки будут стыдить Люсьена, заставляя его на ней жениться. Она едва справилась с желанием заползти под кровать и там спрятаться.

Люсьена, казалось, опасность не волновала. Он с улыбкой смотрел на губы Арабеллы.

– Может быть, если мы не будем обращать на них внимание, они уйдут?

Или взломают дверь и ворвутся, чтобы увидеть свою племянницу голую, в постели с герцогом. Тетя Джейн подумает, что она умерла и вознеслась на небо. От этой мысли Арабелла пришла в ужас и резко села, свесив ноги с кровати.

Мускулистая рука Люсьена обхватила ее талию. Плавным, легким движением он снова положил ее рядом с собой и подоткнул одеяло.

– Лежи, – шепотом скомандовал он ей на ухо. – Слишком холодно, чтобы вставать.

– Что, если они войдут?

– Тогда ты должна будешь им сказать.

– Что сказать?! – воскликнула она, задетая тем, что он собирается всю тяжесть покаяния возложить на ее плечи.

– Что на этой кровати больше ни для кого нет места. В самом деле, – он провел носом по ее шее, – здесь места достаточно только для нас двоих.

– Люсьен, я никогда не скажу такую непристойность!

– Придется, – прошептал он ей в волосы. – Я буду слишком занят, прикасаясь к тебе, целуя тебя. – Он прижался к ней, и твердость его плоти сказала ей, что он готов снова заняться с ней любовью.

– Прекратишь ты наконец? – Она оттолкнула его руку, иначе невозможно было даже думать. – Люсьен, тетя Джейн заглядывала в окно. Она, должно быть, уже знает. Я скажу им... – Она печально замолчала.

Он на миг перестал перебирать ее волосы и повернулся к ней лицом. В его взгляде сверкала решимость.

– Что ты им скажешь, Арабелла?

– Что мы с тобой не... что мы просто спали здесь, потому что началась буря и... и больше ничего.

Он долго пристально смотрел на нее.

– Нет.

От досады она заскрипела зубами. Сейчас ее тетушки, наверное, решают, какого цвета будет ее подвенечное платье. Ее охватила паника.

– Нам надо одеться!

Она попыталась выпростать ноги из одеяла, но Люсьен крепко удерживал ее, его дыхание теплом обдавало ей шею.

– Слишком поздно, дорогая.

– Но они в любую минуту могут открыть дверь и застать нас.

Он уткнулся носом ей в шею.

– Гм, от тебя пахнет корицей.

– Это от пудинга Мэри, бестолочь! Неужели ты не понимаешь...

Он прервал ее требовательным поцелуем, руки его в это время скользнули по ее груди, животу. Еще не осознав, что он собирается делать, Арабелла уже выпустила свою страсть на свободу: ее тело выгнулось навстречу Люсьену.

Люсьен опустил руку вниз, и его пальцы начали неспешное путешествие по изгибу ее колена, внутренней стороне бедра и остановились в нескольких дюймах от тугих черных завитков. Отсюда была всего секунда до душераздирающего удовольствия. И когда он прикоснулся к ним, легко погладив своими длинными пальцами, он привел ее в состояние такого сильного возбуждения, что она забыла и о шепоте за дверью, и о том, что они находятся в доме среди леса. Она забыла обо всем, кроме того, что лежит голая в его объятиях.

Вдруг дверь распахнулась и в предрассветных сумерках возник силуэт тети Джейн с фонарем в руке. Неожиданно яркий свет вернул Арабеллу к действительности.

– Смотри, – прошептал Люсьен на ухо Арабелле, – вот шествует Справедливость, держа над головой фонарь Истины.

Она крепко толкнула его локтем.

– О мой... – залепетала тетя Джейн. – Я... я никогда не думала... Я не понимала... мы об этом не догова...

За спиной у тети Джейн стояла тетя Эмма, глаза ее были широко раскрыты, рот напоминал совершенную букву «О».

В дом быстрым шагом вошел викарий Хейтон с красным от холода носом.

– Ну, вот мы и прибыли, достопочтенные дамы. Я привязал коляску. Уверен, что вы нашли наших пропавших... —

Возглас возмущения, исторгнутый викарием, наверное, был слышен в соседнем графстве.

Арабелла упала на самодельную подушку и натянула одеяло себе на голову. «Господи, пожалуйста, я никогда больше ни о чем не попрошу. Сделай так, чтобы они все ушли».

Повисла неестественная тишина. Потом Люсьен сказал:

– Гм... извините меня, леди Мелвин. – Не дожидаясь ответа, он залез под одеяло и прошептал Арабелле на ухо: – Мне не хочется тебя беспокоить, дорогая, к тому же я знаю, что ты устала от наших упражнений, но нам придется встать.

– Вставай, – прошипела она, поворачиваясь к нему лицом. Свет фонаря проник сквозь одеяло, окрашивая все в мягкие желтые тона. – Я тебя не держу.

Его глаза вспыхнули странным огнем.

– Нет?

– Нет. Делай что хочешь, я остаюсь здесь.

– Как долго?

– Если понадобится, то навсегда.

– Ты умрешь от голода.

– Ну и пусть, – крикнула она.

Тетя Эмма громко кашлянула, но тетя Джейн была не так осторожна. Она во весь голос сказала:

– Викарий Хейтон, как быстро вы сможете их обвенчать? Пока викарий бормотал в ответ что-то бессвязное, Арабелла повернулась к Люсьену:

– Здесь довольно темно. Может быть, они меня как следует не рассмотрели?

Он удивленно поднял брови, а она продолжала:

– Ты мог бы им сказать, что оставил меня у Марчей, а женщина под одеялом не я, а кто-то еще. Они поверят, потому что ты не ангел, и...

– Нет. – Люсьен обхватил ладонями ее лицо и провел большим пальцем по ее полной нижней губе. – Арабелла, ты не можешь ожидать, что я скажу твоим тетушкам, что встретил в лесу женщину и соблазнил ее.

– Почему нет? – спросила она. Ее пальцы вцепились ему в запястье и оттолкнули его руку.

– Извините! – Голос тети Джейн раздался прямо у них над головами, как будто она склонилась над кроватью. – Мы с викарием Хейтоном хотели бы поговорить с вами обоими. Не могли бы вы вылезти из-под одеяла?

Арабелла стиснула зубы, все ее тело словно одеревенело. Она посмотрела на Люсьена, и он увидел, что на глаза ей навернулись слезы.

– Я не могу, – прерывающимся голосом прошептала она. – Не сейчас. Не так.

Он убрал с ее лба завиток.

– Нет?