Вполне естественно, что интересуясь этими вопросами, я был заинтигован, когда в университетских книжных лавках стали впервые появляться книги об НЛО (такие, как "Незванные гости" Бадда Хопкинза). Казалось, они могли пролить некоторый свет на природу жизни, поскольку рассказывали о встречах людей с другими формами разумной жизни. Но можно ли было верить сообщениям об НЛО?
Как и многие люди, я всегда считал, что сам этот предмет - НЛО - пользуется дурной славой совершенно заслуженно. Однако, прочитав несколько книг более внимательно, я нашел в них важные, хотя и анекдотические, свидетельства о некоторых весьма необычных происшествиях. В частности, у меня сложилось впечатление, что они приводят сообщения современных очевидцев о явлениям, имеющих самое прямое отношение к проблемам жизни и описанных в древних ведических текстах. Это побудило меня к более глубокому исследованию феноменов НЛО.
Эта книга является сравнительным очерком литературы об НЛО и индийской ведической литературы. В первых пяти главах я даю широкий обзор материалов об неопознаннных летающих объектах, опубликованнх с конца сороковых годов по наши дни. Этот обзор даст читателю общее представление о феномене НЛО.
В остальных шести главах я знакомлю читателей с ведической литературой и подробно сравниваю явления, о которых рассказывают ведические предания, с соответствующими им феноменами, о которых упоминается в сообщениях об НЛО. Ведический материал главным образом взят из "Бхагавата Пураны" и "Махабхараты". Кроме того я использовала "Рамаяну" и различные более поздние средневековые тексты, следовавшие ведической традиции.
Должен обратить внимание индологов на то, что "Пураны" "Махабхарата" и "Рамаяна" названы в тексте 1.4.20 "Бхагавата Пураны" шестой Ведой. Следовательно, я имею все основания, говоря о них, примениять термин "ведический", несмотря на то, что некоторые исследователи настаивают: это определение в собственном его значении можно применять только к Риг-Веде.
Сама идея сравнить сообщения об НЛО с ведической литературой не нова, но в основном никто еще не делал этого научным способом. Первая известная мне попытка - книга Десмонда Лесли и знаменитого контактера Джорджа Адамски "Летающие тарелки приземлились", вышедшая в свет в 1953 году. В первой ее части Лесли цитирует несколько отрывков из "Рамаяны" и "Махабхараты", описывающих виманы, или ведические летательные аппараты,2 и несколько выдержек, где говорится о замечательном оружии, применявшемся в ведические времена.3 К сожалению, большинство из этих выдержек плохо переведены, и это делает сообщение Лесли практически бесполезным.
Сходные дурные переводы отрывков из "Махабхараты" появились в нескольких популярных книгах, авторы которых пошли по следам Лесли. Вот пример того, как неверный перевод может ввести читателя в заблуждение. Десли цитирует следующий отрывок из "Карнапарвы", взятый из "Махабхараты" в издании Пратапа Чандры Роя:
Карна схватил это ужасное оружие, язык Разрушителя, сестру Смерти, ужасное и лучезарное оружие. Когда ракшасы увидели это направленное на них превосходное и ярко горящее оружие, они испугались... Эта сверкающая ракета взвилась ввысь в ночное небо и вошла в тот похожий на скопление звезд боевой строй... и обратила в пепел виману ракшасов. Вражеский корабль упал с неба с ужасным шумом.4
Этот эпизод входит в "Дронапарву" "Махабхараты", а не в "Карнапарву", и вот что в действительности говорится в издании Прапата Роя:
...тот самый дротик, точно шевелящий жалом и сверкающий, обвитый тесемкою, напоминающий Ночь Разрушителя [Ямы] или сестру самой Смерти и подобный яряко светящемуся метеору, Вайкартана [теперь] послал в ракшаса. Увидев тот превосходнейший и сверкающий дротик, способный поразить тело любого врага, в руках сына возницы, ракшас пустился бежать в страхе... Разрушив ту иллюзия ракшаса и пронзив насквозь грудь его, тот сверкающий дротик взвился ввысь, блистая в ночи, и вошел с чферы созвездий [на небосводе]. Сразившись... со [многими] мужами-воинами и ракшасами, герой тот испустил разноголосый страшный рев и [пал], лишенный дротиком Шакры дорогой для себя жизни.5
Оружие не обращает виману в пепел, а убивает ракшаса Гхатоткачу, а вместо вражеского корабля, упавшего на землю со страшным шумом, на землю падает ракшас, испуская ужасный разноголосый рев. Не знаю, каким образом Лесли допустил подобные недоразумения, но они типичны и для его сочинения, и для прочих книг этого жанра.
Тем не менее, в ведической литературе есть большое количество материала о летающий машинах, называющихся виманами и поразительно напоминающих НЛО. Еще более важны ведические сообщения о поведении и необычных способностях человекоподобных существ, использующих эти летательные аппараты. Существует множество параллелей между специфическими подробностями этих сообщений и перекликающихся с ними деталей случаев тесных НЛО-контактов. Эти параллели и дали основной толчок к работе над данной книгой.