Выбрать главу

— Я понимаю, — кивает Хантер.

Мейсон смотрит на меня, ожидая ответа, и я тоже киваю.

— Понял, Мейсон.

— Итак, когда состоится собрание? — спрашивает его Хантер.

— Я всё устрою и скажу тебе. Может быть, через пару недель.

Мы встаём, чтобы уйти, и, если Хантер и раздражён тем, что приходится так долго ждать, он не выражает этого. Все встречи должны быть одобрены и организованы президентами клубов. Очевидно, Мейсон сомневается, стоит ли собирать клубы, учитывая, что мы никогда не ссорились с «Душами». Если мы пойдём по неверному пути, у нас может появиться враг, который нам не нужен.

По большей части другие клубы держатся от нас подальше. Бирмингем — наша территория, и мы делаем всё возможное, чтобы сохранить город в безопасности. Мы ездим патрулировать по всему району и помогаем местным предприятиям, когда двусмысленные банды или мошенники пытаются доставить им какие-либо неприятности. Мы даже проводили общественные субботники и охранные мероприятия — за разумную цену, конечно.

Проблемы могут возникнуть только когда другой клуб вторгается на нашу территорию, или, когда одному из других отделений нужна наша помощь. Мы можем работать на стройке и иметь хорошие отношения с жителями этого города, но мы не боимся испачкать руки.

— Две недели, — ворчит Хантер, когда мы подходим и садимся за барную стойку. — Это чушь собачья.

Сегодня работает Элли, поэтому она подходит и протягивает нам по пиву. Она задерживается на мгновение, прежде чем спросить, может ли она принести нам что-нибудь ещё. Я жду, что Хантер ответит ей, но, когда он не отвечает, я говорю ей, что мы в порядке, и она продолжает пополнять бар и холодильник.

— Она спрашивала о тебе на днях, — говорю я, кивая в сторону Элли.

— Кто? — хмурится он.

— Элли, ты тупица, — отвечаю я со смехом. — Ты серьезно пытаешься сказать мне, что не видишь, как она ведёт себя рядом с тобой?

— Она из семьи Уэсли. Ты же знаешь правила.

— А Уэсли мёртв. Иногда я думаю, что это долбаное дерьмо, что Мейсон заставляет нас придерживаться этому правилу. Трудно найти кого-то, кто примет клуб. Как правило, единственные люди, которые знают о том, что мы делаем, — это семья. Мы не привлекаем посторонних, если не считать случайных людей, да и то, это редкость.

Хантер изучает меня, и я знаю, что, вероятно, сказал слишком много.

— Это для безопасности клуба, — напоминает он мне. — Нам всем полезно знать, что наши семьи в безопасности. Что мы заботимся друг о друге, не переходя черту.

— Ты не переступишь черту с Элли, — замечаю я. — У неё не осталось семьи, с которой можно было бы поспорить.

— Честно говоря, я ненавижу, что она ошивается здесь так же сильно, как я ненавидел приводить сюда Скайлар, — признается он. — Она заслуживает большего, чем быть дневным барменом, большего, чем предлагает ей этот клуб. И моя сестра тоже.

Его смысл ясен. Теперь, когда Скайлар съехала, он хочет, чтобы она осталась в городе рядом. Она никогда не должна была быть частью клуба. Правила говорят, что вы не можете трахаться с семьей члена клуба, пока этот человек не одобрит это. Хантер дает мне понять, что никогда, бл*дь, не одобрит этого. Чёрт, даже если бы он одобрил это, клуб должен проголосовать за одобрение. Насколько мне известно, никто никогда не заходил так далеко в прошлом. Зачем рисковать, когда есть огромный шанс, что клуб увидит, как ты выбираешь киску вместо лояльности.

— Конечно, заслуживает, — соглашаюсь я с ним. — И ты делал всё, что мог, чтобы заботиться о ней все эти годы. Это не твоя вина, что твой старик не выполнил свою часть работы.

— Я должен был предвидеть, — говорит он тоном, полным отвращения к самому себе. — Я ушёл и даже не оглянулся. Если бы я хотя бы поговорил с ней за эти годы, я бы знал, что она едва сводит концы с концами. Я никогда, бл*дь, не прощу себе этого.

Я не говорю, что он не единственный, кто ушёл и не оглянулся. Может быть, я и лишил её девственности в ту ночь, но я оставил так много недосказанного. Я ни разу не сказал ей, что на самом деле чувствую. Как я себя чувствую. Я ушёл и больше не оглядывался. Я тоже никогда не возвращался.

— Мы оба облажались в этом аспекте, чувак.

— Но ты же ей не брат, Джейк, — возражает он. — Она никогда не была твоей ответственностью, и мне жаль, что я всё время прошу тебя присматривать за ней. Я не ожидал, что ты сделаешь это для меня. Это моя работа.

— Ты что, бл*дь, шутишь? Твоя семья приняла меня, когда мне больше некуда было идти. Я обязан тебе жизнью, Хантер.

Вот почему я без разговоров присоединился к «Королевским Ублюдкам». Причина, по которой я повернулся спиной к Скайлар. Если бы кто-то другой позвонил, я бы никогда её не бросил.

— За долгами стоят «Души», — говорит он, полностью меняя тему разговора. — Я знаю это, и мне нужна твоя помощь, чтобы доказать это.

— Но ты ещё не говорил с Сэвиджем. Что, если он узнает, что долг принадлежит кому-то другому?

— Это они. Я это нутром чую.

— Я поддержу тебя, брат, — уверяю я его.

Хантер кивает и допивает пиво. Бросив задумчивый взгляд в сторону Элли, он встаёт и уходит. Я заказываю ещё пива и гадаю, не приведёт ли то, что он задумал, к тому, что нас вышвырнут из клуба.

Глава 15

Скайлар

Следующие несколько дней я впадаю в какую-то рутину. Обычно меня забирает на работу Дэш. Его прежнее кокетливое поведение полностью исчезло, и я почти уверена, что возможно Хантер, либо Джейк разговаривали с ним. Сейчас он ведёт себя почти как профессиональный шофёр.

После работы он привозит меня прямо домой, и я распаковываю оставшиеся вещи, прежде чем ненадолго спуститься к бассейну. После того, как я немного отдохну в бассейне, я обычно съедаю лёгкий ужин и провожу остаток ночи читая по телефону или слушая аудиокнигу. Это рутина, и я наслаждаюсь ею.

Поэтому, когда Терренс появляется без предупреждения, я немного раздражаюсь, но говорю себе, что это хорошо. Мне не нужно слишком привыкать к этой рутине.

— Входи, — говорю я Терренсу. — Извини, я не ждала гостей.

Я беру мокрое полотенце и торопливо убираю его в ванную. Вернувшись, я хватаю пустой бокал с кофейного столика и ставлю его в раковину.