Выбрать главу

Эстер. Так зовут его новую любовницу, которую он собирается оплачивать из приданного Анны.

Чувствуя беспомощность и жгучую ревность к неизвестной женщине, Анна вихрем поднялась по лестнице и влетела в свою спальню.

— Рози, помоги раздеться, — позвала девушка свою горничную.

— Ох, миледи, я не думала, что вы так быстро вернетесь, — защебетала девушка, бывшая горничной Анны с двенадцати лет. Девушки были ровесницами. Только Рози уже была замужем и успела родить прелестную дочурку.

Анна всю дорогу еле сдерживалась, чтоб не заплакать при родителях и брате, и теперь стремилась остаться одной, чтоб полноценно придаться своему горю.

— Что это вы такая поникшая? — не унималась Рози. — Неужто вас кто обидел?

— Рози, отстань, — прохныкала Анна. — Без тебя тошно!

— Что стряслось-то? Неужели вас обижали благородные джентльмены?

— Нет, Рози, все нормально, — попыталась отбиться девушка.

— Ага, вы такая, прям, счастливая вернулись.

Анна не выдержала. Рози была самой близкой подругой девушки. С самого начала они делились всем сокровенным друг с другом. Анна очень переживала за подругу, когда свадьба Рози чуть не сорвалась. А потом была очень счастлива, когда родилась дочка Рози, Мэри. Анна стала крестной матерью девчушке.

— Рози, что делать? — тихо спросила Анна.

— С чем? — непонимающе спросила горничная.

— У Джеймса есть любовница. Отказываться от неё он не собирается. Наоборот, планирует содержать её на моё приданное.

Эти слова, произнесенные вслух, лишили девушку последнего самообладания. Анна, закрыв лицо руками, заплакала.

— Откуда вы узнали? — в шоке спросила Рози. — Он вам сказал?

— Нет, я услышала случайно. Что делать? — повторила вопрос Анна.

— Не знаю, — грустно ответила Рози. — А что вы будете делать?

— Умру, — мрачно ответила Анна. — Прям сейчас. Лягу и умру.

— Ну, я бы не стала так поступать, — вскинув брови, сказала Рози.

— А как?

— Ну, если бы мой Патрик, мне изменял, и мы еще не были женаты с ним, — протянула горничная. — Я бы заставила его приревновать. Чтоб он понял, как ошибался, выбрав другую. Помучила бы его хорошенько.

— Как это? — удивленно спросила Анна. Такая мысль не пришла девушке в голову.

Увидев нахмуренное выражение лица Анны, Рози тяжело вздохнула.

— Ну, что значит: как? — удивилась Рози. — Улыбайтесь другим джентльменам. Кокетничайте, флиртуйте.

— Думаешь, поможет? — удивилась Анна.

— Должно, — уверенно сказала горничная. — Хуже точно не будет.

Глава 2  

«Улыбайся другим джентльменам, улыбайся другим джентльменам» как мантру повторяла Анна, прохаживаясь по гостиной леди Барлоу. Но Анна не улыбалась, а лишь хмурилась все сильнее.

— Леди Анна, — поприветствовал Анну Джеймс.

— Лорд Эмсби, — ответила Анна.

— Как вы сегодня поживаете? Мне сказали, что вы ушибли ногу вчера. Я даже не успел попрощаться с вами.

«Вы были заняты другим, обсуждая достоинства Эстер» хмуро подумала Анна, а вслух произнесла:

— Да, я решила, что вчерашних событий для одного вечера достаточно.

— Что-то случилось? Вы сегодня несколько печальны, — продолжил Джеймс.

«Я зла и в ярости, а не печальна!»

— Вчера мне не посчастливилось услышать нелицеприятные подробности о человеке, о котором я была очень высоко мнения. Сегодня меня еще не оставили мои разбитые надежды.

— О ком вы? Я знаю этого человека? — полюбопытствовал лорд Эмсби.

— К счастью нет, — поджав губы, ответила Анна.

Если честно, Анне вообще сегодня не хотелось видеть Джеймса, но визит к леди Барлоу отменить было нельзя, а она являлась его тетушкой.

— Вы сегодня очаровательно выглядите, — сделал дежурный комплимент жених.

Сегодня Анна пребывала в растрепанных чувствах, так что выбор одежды остался за Рози. А горничная видимо решила, что хозяйке необходимо флиртовать с джентльменами прямо с первого утреннего визита к подругам.

Нежно-персиковое платье со скромной вышивкой по подолу и маленьким рукавам и газовая шаль, отделанная такой же вышивкой, сегодня составляла утренний туалет Анны.

— Благодарю, — это совсем не то, что хотелось сказать девушке жениху, но как истинная леди, Анна просто закрыла рот и переживала свою трагедию внутри.

Анна смотрела на своего жениха и не могла поверить, что это он вчера говорил те ужасные слова. Может ей показалось, и это был не Джеймс? Но самообман не входил в число добродетелей леди Анны. Девушка была в курсе, что многие леди прощают своим избранникам «маленькие шалости», но принять тот факт, что твой любимый человек неверен тебе и при этом пытается выглядеть идеальным, была отвратительна. Сегодня впервые Джеймс был отвратителен Анне.