Выбрать главу

История Шарлотты такая странная и загадочная. Каролина знала, что ее отец посылал послов в Россию, чтобы узнать правду. А что за муж был принц Вюртембергский, который покинул жену, оставил ее в России после того, как она родила ему трех детей?

Правда ли, что она влюбилась в сына императрицы Екатерины, женщины, чья жизнь сама по себе была легендой? Или она впуталась в политику? Откуда знать?

Остается фактом, что Шарлотта исчезла, и никто не знает куда.

А теперь ее смерть должна восприниматься как реальность, иначе вдовец не приехал бы в Англию жениться на принцессе-наследнице.

Какую странную жизнь мы ведем, выходя замуж за иностранцев.

* * *

Принцесса-наследница не придавала значения слухам. Ее желание выйти замуж и ускользнуть из унылого рабства при дворе под суровым присмотром матушки было огромным. Она в веселом расположении духа шила себе платье, а сестры приходили насладиться чужим счастьем и посмотреть, как она расшивает белый сатин, делая, по словам Софии, самые совершенные мелкие стежки в мире.

С нею случился просто приступ бешеной радости, когда ей объявили, что приданое готово. Она хлопала в ладоши, восхищалась драгоценностями, которые Форстер, ювелир королевского двора, изготовил для нее. Она терпеливо выслушивала советы матушки, как стать хорошей женой, и заверения отца, как он любит всех своих детей. Он вел себя с ней, как с ребенком, что было удивительно, ведь ей уже за тридцать, но все это она воспринимала с восторгом, так рада была будущему замужеству.

– Единственное, чего я боюсь, – делилась она с Елизаветой, – что может произойти что-нибудь непредвиденное и свадьбы не будет.

– Вы так любите мужа, которого никогда не видели?

– Я хочу замуж.

– Не важно, за кого?

– О, прекратите, сестра, все говорят, что принц красив. Он не урод. Он не калека.

– Он был женат.

– Говорю вам, мне все равно, все равно.

– Интересно, что с его первой женой?

Принцесса-наследница поморщилась. Она мало что знала о первой жене, кроме того, что та была родной сестрой Каролины, имела трех детей и умерла. А что еще ей нужно было знать?

– Перестань смотреть, как старая колдунья, – разозлилась наконец она, – говорю тебе, все будет хорошо.

Но будет ли?

Происшествие с бриллиантовым кольцом показалось дурным предзнаменованием.

Это было прекрасное кольцо с тридцатью бриллиантами. Форстер принес его рисунок и камни, чтобы обсудить подробности огранки с принцессой, в ее апартаменты.

Он вернулся к себе в мастерскую и приступил к работе над кольцом. Сделав часть работы, он оставил его на скамейке, а пока отсутствовал, цыпленок, который непонятно как заскочил в мастерскую, привлеченный блеском бриллиантов, несколько из них проглотил, даже выклевал один камень из кольца.

Их исчезновение осталось бы загадкой, если бы один из подмастерьев Форстера не видел, что цыпленок разглядывает камешки на кольце, и не догадался, что случилось.

Новость сразу же сообщили принцессе, и она очень расстроилась. Не из-за потери бриллиантов, а потому, что это был дурной знак. Она слышала странные слухи о первой жене своего будущего мужа, и, хотя ее заверили, что та мертва, точных доказательств пока не представили.

Ее настроение немного изменилось, и теперь она уже не пела, когда шила свое свадебное платье.

Несколько дней спустя ювелир явился к ней с триумфом, он принес кольцо, точь-в-точь как на рисунке, в нем гордо сверкали все тридцать бриллиантов.

– Это другое кольцо? – спросила она.

– Нет, Ваше Высочество. Мы зарезали цыпленка и вынули у него из зоба бриллианты.

Он смотрел на нее в ожидании похвалы за то, как находчиво он вернул камни, а она молча надела кольцо на палец.

Она все еще считала этот случай дурным предзнаменованием.

* * *

Король призвал дочь к себе. Он выглядел озабоченным, и принцесса-наследница, как и вся семья, переживала, что видит его в таком состоянии. Она никогда не забудет тот ужасный день, когда впервые узнала, что он сходит с ума. Тогда он схватил принца Уэльского за горло и пытался его задушить. Она также помнила случай, когда они с ним должны были поехать подышать свежим воздухом, а он всё время выходил из кареты и учил кучера, что тому делать, до тех пор, пока она не впала в истерику и не прибежала назад во дворец, сказав, что с папой больше никогда не поедет. Она вспоминала его безграничную любовь к Амелии и то, как он обнимал девочку настолько сильно, что ее пришлось у него отнять, а на него надеть смирительную рубашку. Считалось, что он выздоровел, но и теперь временами он говорил так быстро и так долго, прямо-таки до хрипоты, а речь его часто становилась бессвязной. Сейчас он был расстроен, это ясно читалось по лицу.

– Я должен сказать вам кое-что серьезное, – начал он. – Трудно мне. Я в затруднительном положении. Еще не знаю, что это значит, но мы скоро все узнаем. Не можете же вы выйти замуж за человека, у которого есть жена, да? Что?

– Уже есть жена? – воскликнула с удивлением принцесса. – Но ведь она умерла!

– Так мы думаем… надеемся. Но нельзя рассчитывать на смерть других людей, да? Что? Ходят всякие слухи. Говорят, она не умерла… в заточении… в России, а если это так, то, значит, принц Фредерик не может взять себе другую жену… это будет двоеженство, и мы не можем этого позволить, да? Что?

Принцесса была сражена. «От детей одни заботы! – думал король. – Нельзя же допустить двоеженства в семье… впрочем, в определенном смысле оно уже у нас есть. Принц Уэльский, полагают, был женат на Марии Фитцгерберт, а женился снова на Каролине. О Боже, Боже, семьей так трудно управлять. Почему они все не умеют подчиняться, как я, как королева, которая всегда выполняет свой долг!»

Король сказал:

– Ну, моя дорогая, вы видите, что это значит. Вы не должны пока готовиться к свадьбе. Хотя, может быть, она и состоится. Принц уверяет, что его жена умерла. У него письмо от императрицы из России и от герцога Брунсвикского, в обоих сказано, что его жена умерла два года спустя, как он оставил ее в России.

– Тогда она действительно умерла! – кричала принцесса. – Зачем все эти разговоры, что она не умерла?

– Потому, моя дорогая, что никто не знает, как она умерла. Одни говорят одно, другие другое. Некоторые сомневаются в побуждениях этой странной женщины, императрицы, они говорят, что принцесса и не умерла вовсе, а заточена в тюрьму в России.

– Я в это не верю! Не верю! – кричала принцесса-наследница.

– Все равно, – сказал король. – Это дело надо прояснить к моему – и королевы – удовлетворению, прежде чем мы дадим согласие на ваш брак.

– Но мой будущий муж… вот-вот должен приехать сюда…

– Отложим, моя дорогая, иногда это необходимо. Мы должны быть полностью уверены. Нам необходимы доказательства. Вы понимаете это, да? Не можем отпустить принцессу-наследницу в чужую страну незамужней, да? Что?

Принцесса вся обмякла от горя.

– Как я боялась, что это все слишком хорошо, чтобы быть правдой, – вздохнула она.

Король был поражен. Замужество так много значило для его дочери? В конце концов, она не любила этого человека. Да это и невозможно, она его никогда не видела. Просто она хотела выйти замуж, чтобы бежать из дома.

Ему нравилось думать, что его девочки непорочны. Он не мог перенести мысль об их брачном ложе, особенно это касалось Амелии. «Я никогда не расстанусь с ней, – думал он. – Да и с другими тоже. Они мои девочки, мои невинные девочки. Они всегда останутся непорочными, если это будет зависеть от меня».

Он думал о жизни, которую вел, мирной, тихой жизни с его королевой – простой, непривлекательной Шарлоттой, которую он принял, когда разлюбил Сару Леннокс. Он подавлял свои желания ради выполнения долга, и вот результат – тринадцать детей. Если бы выжили Октавий и Альфред, было бы пятнадцать. Он никогда не изменил королеве на деле, хотя часто мечтал о прекрасных женщинах. Иногда, в моменты помутнения рассудка, он считал, что у него есть любовницы, прекрасные женщины, похожие на тех, кого любили его братья и сыновья, у которых не было чувства долга. Ему снились эротические сны, но они оставались только снами.