Глава 6
Глава 6
Еще более просторная, чем холл, комната, пестрела роскошью пополам с атрибутами обыденной жизни: картины известных художников с лондонскими пейзажами в багетах, мраморная статуя, изображавшая прикрытую до бедер нимфу, свежие цветы в простых глиняных горшках, деревянные табуреты и рядом с ними - мягкие кресла с лакированными подлокотниками. Что удивило, так это часы: массивный шкаф с крутящимися за стеклом шестеренками. В верхней его части красовался циферблат, а в нижней - марионетки. Деревянный Казанова в клетчатом плаще со шпагой поворачивался то к полицейским с дубинками, то к дамам с ажурными зонтиками.
- Присаживайся, - Алрой сделал приглашающий жест, сам при этом устраиваясь на табурет.
Энтони тоже не стал выделяться. Правда, жесткое дерево не шло ни в какое сравнение даже с гостиничным стулом, который он опробовал едва зайдя в номер.
- Я, правда, стыжусь, что не заезжал, - глядя другу в глаза, искренне произнес Энтони. - Понимаю - письма не заменят живого общения, но ты ни разу не ответил. Это дало повод предположить, что судьба старого друга не так уж и интересна тебе.
- Письма? - брови Алроя взлетели на лоб. А потом он огласил комнату раскатистым смехом. - Надеюсь, ты не высылал в них денег. Боюсь, они послужили кому-то растопкой камина. По крайне мере, я не получил ни одного.
- Как?! - Энтони вскочил с места. - Ни одного?!
- Ни единой строчки, - ответил друг, поглаживая присмиревшего пуделя, устроившегося у его ног. - Надеюсь, ты не доверил их своим теткам.
Знал друг или нет, но он попал прямо в яблочко. Энтони вновь присел на табурет.
- Им я доверял больше, чем почтовой службе, - пробормотал он рассеянно.
Сейчас Энтони корил себя за беспечность. Чего еще стоило ждать от опекавших репутацию семьи теток? Конечно, связь пусть и с богатым и знатным, но беспутным другом, им не нравилась. Но чтобы дойти до кражи писем - а иначе не назовешь?! Нет! Он был о них лучшего мнения.
- Думаю, ты слишком плохо знаешь этих премилейших дам. Стоит только послушать, что они болтают о тебе в среде высшего света, чтобы спустить с порога первую же, посмевшую явиться в поместье.
- Оставим их, - Энтони махнул рукой. Какими бы ни были тетки, перемывать им кости ему не хотелось. - Лучше расскажи, как живешь. Я смотрю - у тебя ремонт в правом флигеле.
Алрой поморщился, словно съел что-то кислое.
- Не совсем так. Мать настояла, чтобы я заколотил башню, где доживал дни отец. Она словно с цепи сорвалась после его смерти - таскается по балам, сплетничает с торговками на базаре и водит в дом всякое отродье!
Он отвернулся, словно хотел скрыть досаду, а потом звонко крикнул:
- Дрю! Дрю! Гнилой пень, где тебя носит?!
В дверях тут же показался недавний дворецкий с подносом, на котором дымился кофе и манили ванильным ароматом свежие булочки.
- Я здесь, сэр. Прошу прощения, но кухарка наотрез отказалась подавать гостю сырую выпечку.
От Энтони не скрылось, как Арой одобрительно кивнул. Похоже, это их манера общения: хозяин злится и сорит ругательствами, а слуга достойно отвечает, не забыв при этом кольнуть острым словом.
Дворецкий подошел к круглому столу из мореного дуба, поставил на него поднос и по очереди перенес на лакированную поверхность чашки. Энтони оценил тонкий фарфор с легким голубым рисунком. Да и аромат черного напитка напомнил, что близится время ужина. Стоило поторопиться, иначе Мари останется голодной до завтрашнего утра. Мысль о ней согрела душу, улыбка сама собой наползла на лицо, и вместе с тем, напомнила о деле, ради которого он, собственно, пришел.
Алрой встал с табурета и переместился в кресло около стола, взял одну из булочек и, подозвав к себе Таффи, положил перед ней выпечку.
- Иди, Дрю, - беря в руки чашку, произнес Алрой. - Надеюсь, ты не хотел отравить меня или нашего гостя.
- Что вы, сэр, - в своей манере ответствовал дворецкий. - Правда, если бы я знал, что вы испробуете хлеб на собаке, то непременно присыпал бы крысиного яда.
С чувством выполненного долга, сквозившим в каждой черточке сморщенного лица, он удалился под громкий хохот хозяина.
- Этот Дрю тот еще шутник, - утирая слезы, проговорил Алрой, вероятно, заметив удивление на лице Энтони. - Наверное, поэтому я люблю его поддевать. И потом - не будь он столь оригинален, я бы давно выкинул старого служаку со двора.
Тони лишний раз отметил про себя, что друг изменился, сведя милосердие к нулю. Тем страшнее становилось начать разговор о деле.
- Ну что ты там застыл! Смотри, а то занозишь аристократический зад, - продолжая хохотать, произнес Алрой, но тут же смолк и стал предельно серьезен. - Думаю, я знаю, что за дело привело тебя ко мне на порог. Стоит обсудить детали займа раньше, чем нам принесут ужин.