Выбрать главу

- Стой! - огласил кучер округу зычным окриком.

Кэб замедлил ход и замер, а потом - покачнулся. Похоже, возница спрыгнул с козел.

- Приехали, господин, - произнес он, услужливо распахивая дверцу.

Первым вышел мистер Джортан, после чего он протянул руку Мари и помог ей выбраться.

- Вот тебе за труды, - обратился господин к кучеру, протягивая деньги. - Вещи отнеси в холл, там получишь еще монету.

Тот согласно закивал и поклонился. Мари невольно зацепила взглядом, что господин Энтони отсчитал ему полную стоимость поездки, без скидок на увечье экипажа.

- Пойдем Мари, нам надо торопиться, - одернул мистер Джортан, увлекая ее за собой.

Только сейчас она заметила, что они приехали в гостиницу - двухэтажное серое здание с балконами и овальной вывеской. Не теряя времени, Мари последовала за господином. Холл гостиницы встретил их приветливым портье и небольшим, украшенным парой картин в деревянных оправах, залом. Мистер Джортан, не дожидаясь, пока она оглядится, направился к стойке и спросил - есть ли свободные номера. Приземистый, с мясистым красным лицом и залысиной портье, окинув гостя взглядом, тут же сообщил, что пусты только комнаты на втором этаже. Правда, они стоят дороже, но там теплее, да и можно зажечь камин или взять книгу для чтения.

- Годится, - без лишних пререканий или торговли, произнес господин Энтони и отсчитал нужную сумму. - Мы заплатим за неделю вперед. Думаю, этого времени хватит, чтобы уладить дела.

- Конечно, - вид денег обрадовал портье больше, чем сам посетитель. - Мой сын сейчас проводит вас с э-э... со спутницей.

Тут он замялся и покраснел еще больше.

- Простите, но... Положение обязывает меня осведомиться...

- О чем? - брови мистера Энтони поползли к переносице.

- Эта милая леди ваша... - портье не стал заканчивать фразу. Вместо этого лишь вопросительно уставился на него.

- Это моя прислуга, - произнес господин и поморщился. А потом добавил, словно нехотя, - выкупная.

Портье кивнул, достал пару ключей и гаркнул:

- Генри! Где тебя носит? У нас постояльцы!

Из боковой двери, вместе с паром и запахом свежей выпечки, выскочил долговязый мальчишка лет двенадцати с малиновыми ушами и бледными щеками. Рыжие вихры и веснушчатое лицо, на котором еще плескалось недовольство, дополняли образ. Не обмолвившись с отцом ни словом, он подхватил чемодан мистера Джортана и ключи, после чего поплелся к лестнице со словами:

- Следуйте за мной, господин.

Там их ждали скрипучие половицы и запах чеснока, щекотавший ноздри. Мари едва сдерживалась, чтобы не чихнуть. Мальчишка остановился у первой же двери на втором этаже, повернул ключ в замочной скважине и вопросительно уставился на них.

- Это твоя комната, Мари, - сдержанно улыбнувшись, будто для приличия, сказал мистер Энтони.

Спорить она не стала. Молча прошла внутрь, слыша, как сзади захлопывается и закрывается дверь. Конечно же, ключи от комнаты выкупной прислуги отдаются господину. Впрочем, это уже стало привычным и не вызывало противоречий, как прежде. Полгода... Всего полгода жизни в неволе - и Мари сама удивлялась, насколько стала послушной и сдержанной.

Прекратив всякие размышления, она огляделась. Номер оказался прост, но уютен: нежно-бежевого цвета стены, кремовые занавески, накрытая шерстяным пледом кровать, стул и круглый небольшой стол. Мари прошла внутрь, поставила на пол корзинку и принялась разбирать вещи. В дверь постучали, после чего послышался щелчок открывающегося замка. Через мгновение на пороге стоял мистер Джортан. Задумчивый, даже грустный, он застыл в проеме, разглядывая Мари с прижатым к груди голубым платьем - самым красивым, что у нее было. В сердце словно кольнули иголкой.

- Мари, мне нужно отъехать по делам. Прошу тебя остаться, - но тут же, посмотрев на ключи в руках, добавил, - вернее, я запру тебя, чтобы не случилось беды. Но прежде, я бы хотел поговорить с тобой.

- Конечно, господин.

Мари отложила платье в сторону и сложила руки на животе, давая понять, что готова слушать. Господин Энтони подошел ближе, заглядывая ей в глаза, будто искал в них что-то, но тут же отвернулся и отошел к окну.

- Мне нужно узнать одну вещь, которую я услышал о тебе тогда, - он замялся, - на аукционе.

Мари показалось, что душа покидает ее. Призрак торгов навис над головой, словно хищный ворон, и она не знала, где можно спрятаться от него. Господин повернулся и поспешил к ней, поддерживая за плечи.

- Не надо так бледнеть, Мари, не надо. Я всего лишь хотел спросить - правда ли, что ты умеешь исполнять желания?