Выбрать главу

Я подняла жестяную банку пива вверх.

— За Алекса.

И ребята, не чокаясь, залпом выпили содержимое своих банок. Только Майкл пил небольшими глотками, морщась. Что-то мне подсказывало, что морщится он не от водки, обжигающей горло, но я промолчала.

— Помните, как мы утащили из школы парту? — спросила я, желая разрядить обстановку, так как все молчали, боясь что-либо сказать.

Мэд улыбнулся.

— Нашей ошибкой было то, что мы притащили её ко мне домой. — сказал парень.

— Фил тогда школу заканчивал, помню, он нас отгораживал как мог. — еле улыбнулся Карл.

— Ага, потом парту посреди ночи в школу тащил, чтобы учителя ничего не рассказали директору. — улыбнулся Том.

— Помню, как Фил подал заявку на школьный концерт от моего имени. — подал голос Майкл. — Я тогда узнал в последний момент и вышел на сцену абсолютно неподготовленный. Занял последнее место, но не пожалел, что выступил. Я жутко боялся сцены, а Фил помог мне преодолеть страх. Правда, Алекс потом ещё весь следующий год смеялся надо мной. — грустно улыбнулся Майкл.

— Кстати, почему Фил и Кэс не приехали? — спросила Мэй у меня.

— Так у них филиалы автомастерской строятся в других городах, они контролируют это дело. Отчёты, расчёты, вычеты… Вся вот эта ересь. — я махнула рукой.

Мы ещё какое-то время просидели около костра, пока он совсем не потух, а затем легли в палатки. В первой — Мэд, Майкл, Том. А во второй — я, Мэй и Карл.

— Как считаешь, он справится? — тихо спросила Мэй у меня.

— А у него другого выбора нет. — ответила я.

— Думаешь, мы ещё с ним встретимся?

— Нет. Не встретимся. Пусть начнёт свою жизнь с чистого листа, пусть забудет этот город и нас, если ему так будет легче. — усмехнулась я. — А теперь спи.

Мэй прикрыла глаза, и вскоре я услышала сопение. Карл сбоку громко дышал мне в затылок. Я не могла уснуть. Беспокойство резко нахлынуло на меня, предчувствие, что это ещё не всё, окатило с головы до ног.

С улицы послышался шорох. По шагам я сразу определила человека, поэтому аккуратно встала, чтобы не разбудить друзей, и вышла из палатки.

Майкл умывался речной водой.

— В эту речку кошки ходят, ну ты понял, зачем. — улыбнулась я.

Майкл усмехнулся, встав в полный рост.

— Уезжаешь? — спросила я. — Не попрощаешься с ребятами?

— Думаю, что ты им перескажешь мои слова, — сказал парень. — Да и к тому же у меня поезд через полтора часа, а ещё нужно домой заехать за чемоданом.

Я улыбнулась.

— Такси сюда вызвал? — спросила я.

Майкл кивнул, а затем сказал:

— Я до безумия люблю вас всех. Но ненавижу это место. А вы с местом ассоциируетесь. Я не могу смотреть на вас, вы являетесь одними из связующих нас с Алексом. — он говорил быстро, отрывисто, будто вот-вот передумает и больше ничего не скажет. — Прости меня, Мишель. И ребятам передай, чтобы меня простили. — тихо сказал он.

— Тебе не за что извиняться. — грустно улыбнулась я. — Ты имеешь право уехать, имеешь право забыть это всё, имеешь право стать счастливым человеком. Но ты не имеешь права предать нашу веру в тебя. Я тебя прошу, иди наперекор, этому же я тебя всегда учила, да? — усмехнулась я. — Я надеюсь, что у тебя всё будет прекрасно. Он тоже хочет этого. — я взглянула на небо.

— Я знаю… — прошептал Майкл.

Такси подъехало к лесу.

— Прощай, Мишель. — выдавил из себя улыбку Майкл.

— Прощай, Майкл. — одними губами, сдерживая слёзы, сказала я.

Майкл кивнул мне и пошёл в сторону жёлтой машины.

— Прощай… — сама себе сказала я и проследила за уезжающим автомобилем.

Уснуть я так и не смогла.

***

— Майкла нет. — коротко сказал Мэд, когда вышел из палатки.

— Я знаю. — усмехнулась я, потушив девятый по счёту окурок.

— Он уехал. — не спрашивая, сказал Мэд.

— Да, уехал.

— Мы бы могли его проводить.

— Не могли бы. Тем более у нас есть человек, которого через несколько дней надо будет провожать. — я кивнула в сторону спящего Тома.

— Не верю, что он уезжает. — сказал только что проснувшийся Карл, протирая глаза.

— Это его мечта. Мы не имеем права ему препятствовать. — грубо сказала Мэй, вылезая следом за Карлом.

— Верно, Мэй. — я достала десятую сигарету из пачки.

— В ноге какое-то неприятное чувство. — сказал Мэд, потирая ногу.

— Дай посмотрю. — Мэй нежно прикоснулась к лодыжке Мэда. — Мэд! Это клещ. — воскликнула Мэй.

Я ухмыльнулась, вспоминая слова Мэда о том, что в детстве, после их прогулки по лесу, его мама нашла у него на куртке клеща. Да, помню, как она прибежала к нам домой и стала выяснять, где мы были.

Мэд рассмеялся, глядя на наши обеспокоенные взгляды.

— Я больше чем уверен, что никто из вас не умеет доставать клеща. Будим Тома и едем в больницу, Карл, ты за рулём. — он кинул парню связку ключей.

— Что случилось? — сонно спросил Том, проснувшись от того, что я его пыталась растормошить.

— Моя смерть случится. Даже не знаю от чего: либо от клеща, если мы не успеем в больницу, либо от рук моих родителей, когда они узнают, что меня цапнул клещ, пока я спал, напившись. — сказал Мэд, сворачивая пустую палатку, пока Мэй и Карл уносили остальные вещи в машину.

Том быстро подскочил на ноги, закинув в рот жвачку.

— Поехали. — он быстро разобрал палатку, свернул её и залез в фургон.

Карл сел за руль и под руководством Мэда тронулся с места, оставляя поляну позади.

***

Мэд похвалил Карла за то, что он доехал быстро и не разбил его машину, а что ещё лучше — не разбился сам.

Мы всей толпой вывалились из машины, только Мэд не мог спокойно устоять на ногах.

— Тебе плохо? — взволнованно спросила Мэй.

Я прикоснулась к его лбу.

— Укус действует, у него температура и жар. — мы с Мэй взяли его под руки, чтобы он не упал от слабости, и зашли в больницу. Тут же наш взгляд приковали двое носилок, где лежали тела, накрытые белой тканью, из-под неё проглядывали пятки двух тел. Взгляд Мэда переменился, всю его слабость будто сняло рукой. На пятках тел были татуировки с датой. 09.09.1989. Мэд высвободился из нашей хватки и пулей подбежал к носилкам и, не обращая внимания на крики медсестёр, стянул ткань с двух тел.

Я вскрикнула.

Том и Карл испуганно схватились друг за друга, а Мэй со слезами на глазах смотрела на непроницательное лицо Мэда, которое исказилось грустной, отчаянной усмешкой при виде тел своих родителей.

— «09.09.1989» — их дата свадьбы. — голос Мэда дрогнул, усмешка исчезла, а на глазах выступили слёзы, и Мэд впервые в своей жизни закричал от нахлынувших на него чувств. За тем его взгляд упал на единственное ножевое ранение у каждого и истерзанные тела.

— И до них он добрался. — тихо прошептала я.

— Вы кто приходитесь убитым? — тихо спросила медсестра.

Мэд вздохнул и сказал.

— Мэдсон Харрис, я их сын. Дата рождения — 12.11.1991, — коротко ответил он, делая паузу, чтобы медсестра успела всё записать.

Женщина моментально изменила взгляд.

— Я соболезную… — тихо сказала она.

— Засуньте соболезнования в задницу, а пока что вытащите у меня из ноги клеща, пока я не оказался вместе с ними. — он указал на два тела, которые собирались увезти в морг.

Женщина засуетилась и подозвала врача.

— Мэд, ты как? — тихо спросила я.

Мэд усмехнулся.

— Так же, как и ты тогда, четыре года назад.

«Значит, ужасно». — подумала я.

— Идите домой. — сказал он, запуская руки в свои светлые волосы.

— Мы никуда не уйдём, Мэд. — сказал Том, а Карл кивнул, соглашаясь со словами друга.

Мэй молча смотрела на Мэда.

— Вы мне не сможете сейчас помочь. Я хочу побыть один. Сейчас у меня из ноги достанут это насекомое, и когда я выйду из палаты, никого из вас здесь быть не должно. Вы меня поняли. — последнюю фразу он сказал настойчиво, говоря, что если мы не уйдём, то будет только хуже.

Мы переглянулись и вышли из больницы.