Парнелл пешком подошел вместе с Райленом и обратился ко мне.
— Мой король, много солдат Хадебранда и их наемников сдались. Огонь внутри замка добрался до внутренних стен.
— Мы должны двигаться внутрь, — сказал я, — и быстро. Нам не известно, где они держат Александру.
— А что с пленниками, мой король? — спросил Парнелл.
— Никаких пленных, — ответил я. — Любой, кто сражался за Хадебранд умрет.
— Да, мой король.
Я повернулся к Райлену, когда он забрался на коня и поехал рядом со мной.
— Где инженеры? — спросил я.
Райлен указал назад, где я увидел людей лорда Уильяма и их устройства.
— Готовы, сир!
— Дайте им дорогу! Прикройте их!
Двадцать людей, прикрывавших щитами инженеров от стрел Эдгара, двинулись к стенам, толкая огромное древо, заостренное спереди. Оно катилось на маленькой повозке, но его можно было поднять и опустить c помощью рукояти и передних колес. Оно было огромное и тяжелое, много фермеров и крестьян помогали толкать гигантское устройство к стенам замка.
Чтобы подобраться достаточно близко, эти машины должны быть прямо под стенами замка, а это оставляло их уязвимыми. Другие крестьяне, также частично защищенные щитами рыцарей, стояли наготове, чтобы заменить тех, кто, без сомнений, падет.
Подойдя ближе, инженеры настроили высоту тарана, а люди по бокам тележки начали бежать. Момент столкновения тарана с вратами замка можно было услышать, по меньшей мере, у самого Стерлинга. Стрелы полетели со стен замка, многие толкавшие таран упали на землю. Когда тело каждого павшего было убрано, на его месте вставал другой.
Еще два похожих тарана использовались на стенах замка, многократно врезаясь в каменное строение, пока на головы толкавших не посыпалась пыль. Каменные стены было сложнее разрушить, но эффекта там было больше, так как лучники Хадебранда сосредоточили свое внимание на нападавших на ворота. В то же время катапульты начали атаку на стены слева и справа от таранов. Огромные камни летели по небу, врезались в стены, стирая камни в пыль. Валун за валуном отправлялись в небо, и медленно, но уверенно, стены начали рушиться.
Несмотря на льющийся сверху со стен раскаленный песок, мужчины продолжали бежать вперед, сталкивая конец огромного тарана с деревянными вратами. Они отстранялись назад и снова бежали вперед, а стрелы протыкали их сверху. Лучники позади продолжали снимать противника со стен, где могли, я видел, как много крестьян Сильверхельма падали под ударами. Но на место павшего вставал другой, таран продолжал врезаться в деревянные ворота. Наконец раздался оглушительный треск, и дверь развалилась.
— Почти здесь, Александра, — тихо сказал я сам себе.
Я на мгновение закрыл глаза, пришпорил Ромеро, и мы понеслись вперед через павшие двери. Вокруг нас разрушались стены замка Хадебранда.
Тогда я понял, что выиграл войну.
Глава 3
Полное уничтожение
Повсюду было пламя.
Лицо горело от жара, в нос бил запах горелой соломы и обожженной плоти. Внутренний двор был полон изуродованных и сгоревших тел, мужчин, упавших со стен и сбитых снарядами катапульт, вокруг до сих пор раздавались звуки сражений. Я двигался посреди всего этого пока не подъехал ко входу в замок. Парнелл показал, что огонь подобрался близко, но дальше не продвигался. Чтобы найти и спасти Александру времени было много, но где она?
Райлен, Парнелл и я слезли с лошадей и вошли в замок с дюжиной мужчин позади нас. В этом здании мне было неизвестно куда идти, так как до этого я был здесь лишь дважды – первый раз ребенком, а второй, когда возлег с Уитни.
От этой мысли сейчас мне становилось плохо.
На каждом повороте нас встречали несколько солдат и охранников, но их было недостаточно, чтобы замедлить нас. Многие пытались сдаться мне, и каждый из них пал от меча. Когда я закончу, от замка Хадебранда ничего не останется, ни семьи, ни верных им людей, обитавших в нем. Я знал, погибнут и те люди, что не были верны Хадебранду. Не имея полной уверенности в том, что им можно доверять, рисковать я не стал бы. Внутри Хадебранда был лишь один человек, кто был верен мне.
Нигде не было следов моего доверенного полководца Грейсена. Если бы мне удалось найти его, я бы пощадил тех, кого бы он посчитал достойными, но без его суждений никто в этом замке не выживет.
— Король Бранфорд! — позвал Райлен.
Я вытащил меч из тела мертвого стража и подошел к нему. Он указал кончиком своего оружия, и я посмотрел в безжизненные глаза другого знакомого лица.