Не смотря на то, что в круг общения Люси и Эндрю входила достаточно модная публика, я была немного раздосадована людьми, собравшимися на вечеринке, ненароком подслушивая то тут, то там новые пикантные подробности или старые сплетни. Прикосновение к моему обнаженному плечу заставило меня вздрогнуть.
— Просто немного внимания для организатора вечеринки, — произнес Джек, протягивая мне бокал красного вина и обворожительно улыбаясь.
— О, прекрасно, это именно то, что мне нужно, — ответила я, улыбнувшись в ответ. — Как ты узнал?
— Интуиция бармена, — сказал он, положив холодную руку на мое плечо. Я прикусила щеку, и осторожно, чтобы не показаться грубой, выскользнула из-под его руки. Возвращаясь к бару, он произнес:
— Найди меня позже.
Я согласно кивнула и поднесла бокал к губам, внезапно пролив несколько капель на свое белоснежное платье.
Пройдя на кухню, я распахивала шкафы, проклиная свою неуклюжесть. Наконец отыскав маленькое белое полотенце для рук, я включила кран и смочила его. Прижав его к капелькам вина на моей груди, я отвернулась от раковины и застыла, когда мой взгляд встретился со знакомым взглядом прищуренных глаз, как тогда в театре. Воспоминания нахлынули мгновенно, как будто не было всех этих недель, и я вновь вернулась в переполненное людьми фойе. Мысленно я спрашивала себя: как он оказался здесь, мы его пригласили? Я не знала, не могла знать. Я понятия не имела, кто он такой.
Мой незнакомец наклонился над поверхностью кухонного островка, опираясь на руки.
— Скажи мне свое имя.
Его хриплый голос будил во мне неясные желания. Слова, будто застряли в моем горле, и мне казалось, что я задыхаюсь. Мне даже в голову не приходило возражать силе и настойчивости, звучавшим в его голосе.
— Как твое гребаное имя?
Я не чувствовала его гнева, вопрос скорее звучал, как мольба.
— Оливия, — ответила я тихо, не узнавая собственного голоса.
— Оливия, — повторил он за мной, мгновенно успокоившись. Он протянул руку над столешницей и положил ее на мою, ту, которой я все еще сжимала полотенце. Я вздрогнула, почувствовав, что дрожь прошла по моему телу, отзываясь на его прикосновение. Он взял у меня полотенце и я безвольно разжала пальцы, в то время как мужчина обогнул стойку островка, ни на секунду не отводя от меня глаз. Прежде чем я поняла, что происходит, он прижал влажное полотенце к моей груди.
— Оливия, — мягко сказал он, — я отчаянно хочу познакомиться с тобой.
Мои ресницы затрепетали под его взглядом. Тогда, в театре, его глаза показались мне черными, но сейчас я поняла, что они светло — карие, а подобный эффект дают его густые, черные брови. Их золотисто-коричневый цвет так не вязался с его загадочностью, практически придавая ему божественный вид. На его заостренном свежевыбритом подбородке виднелась ямочка, единственный мягкий изгиб посреди, словно вырезанных из камня, точеных черт лица.
Я разорвала наш зрительный контакт и опустила глаза, тяжело сглотнув и попытавшись сказать хоть что-то. Я не совсем понимала, должна ли я протестовать против такого наглого поведения или наоборот прислушаться к своему телу и придвинуться ближе. Но прежде чем у меня появилась возможность хоть как-то отреагировать, из соседней комнаты раздался смех Билла. Я отскочила к раковине, когда мой муж зашел на кухню, все еще посмеиваясь. Он даже не обратил внимания на постороннего мужчину, а сразу подошел ко мне, обняв меня за талию и поцеловав в лоб.
— Лив, — воскликнул он. — Хью настаивает на том, что «Быки», в конце концов, потерпят поражение, поэтому я должен был переубедить его.
Билл разговаривал так же громко, как и минуту назад в переполненной людьми комнате.
— Твой муж уже близок к тому, чтобы заключить пари на плей-офф и сделать первый взнос, — отозвался Хью из другой комнаты, — и я могу честно сказать, что предупреждал его.
Я улыбнулась Биллу, в то время как все внутри меня переворачивалось, а сердце трепетало в груди, как пойманный воробушек.
— В любом случае, — отозвался мой муж, — Я просто заглянул взять сладенького.
Он улыбнулся мне и положил небольшое бисквитное пироженное на красную салфетку.
После того как он вышел, я оглянулась на мужчину, который все также продолжал наблюдать за мной. Его взгляд медленно прошелся по моей левой руке до кончиков пальцев. Только я попыталась понять его внезапно изменившееся настроение, как снова услышала шаги. Я обошла вокруг стойки островка, дистанционируя себя от его чар, а в это мгновение на кухню легкой походкой вошел Эндрю.