— Нет, я действительно должна идти, — вздохнула я.
— Тебе следует поесть. Повар из меня тот еще, но я могу приготовить что-нибудь на скорую руку.
Я покачала головой, и мы упрямо уставились друг на друга. Не желая быть грубой, я смягчилась, заметив чашу со свежими фруктами позади него.
— Можно мне банан?
Оглянувшись, Дэвид взял один, предлагая мне.
— Что еще?
Прищурившись, я улыбнулась ему.
— Прощай, — сказала я.
— Не так быстро. Я отвезу тебя в офис.
— О, Боже, Дэвид, ты можешь себе представить, как это будет выглядеть, если кто-то нас увидит?
— Перестань, Оливия, плевать. Ничего не случится.
Я посмотрела на него.
— Тебе легко говорить, потому что нечего терять.
— Сейчас рано, вокруг никого не будет.
— Твоя отличительная черта — настойчивость, не так ли? — уколола я его.
Он хмыкнул:
— Когда я чего-то хочу, то да.
— Чего же ты хочешь, Дэвид?
— Проводить тебя до работы.
Было бы неплохо иметь компанию, но все же я решила по-другому.
— Это не далеко. Я дойду одна. Все было замечательно. Спасибо.
Дэвид выпрямился, и было заметно, как он борется с собой.
— Ты можешь проводить меня до двери, — предложила я в качестве утешения.
— И на улицу тоже. — Решительно возразил Дэвид, хотя я чувствовала, как он сдерживается. Я спрашивала себя, со всеми ли своими ночными гостьями Дэвид проявлял такой контроль.
Пока мы спускались в лифте, я пыталась найти слова, чтобы выразить свою благодарность.
Очевидно, он любит фрукты, подумала я. Может быть, послать ему корзину с ними. Я чуть не расхохоталась, как нелепа была эта идея.
На этот раз мы остановились на первом этаже, и вышли в ярко — освещенное, шумное фойе. Я быстро обежала взглядом просторное помещение, прежде чем поняла, где нахожусь.
— Ты живешь в отеле?
— На верхних этажах находятся резиденции.
— Но все эти люди не беспокоят тебя?
Он коротко рассмеялся.
— Обычно меня не об этом спрашивают в первую очередь, когда узнают, что я здесь живу. Но в любом случае ответ — нет. Прошлой ночью мы воспользовались отдельным входом и лифтом. Так что, если я не прохожу через главный вход, я обычно не вижу никого, кроме своих соседей. И Гормана, конечно.
— Секунду, — прервала его я. — Это ведь отель «Грифон»? Здесь сегодня должен произойти наш прием.
— Да, правильно.
— Почему ты не упоминал об этом?
Дэвид пожал плечами.
— Почему я должен был говорить об этом?
— Потому что, если ты не покажешься, я собираюсь подняться и утянуть тебя вниз.
— Я практически могу заверить тебя, что этот план будет иметь неприятные последствия, — ответил Дэвид. — В следующий раз, когда ты окажешься одна в моей квартире, я не позволю тебе так легко уйти, — сказал он ровным голосом, глядя вперед.
Резко опустив глаза в пол, я покраснела. Что это с ним? Хотел он меня или нет? Он так шутит? Именно таким образом он играет в свои дурацкие игры с замужними женщинами? Черт.
— Боже мой, ты покраснела, — произнес Дэвид, и я подняла взгляд, чтобы увидеть, как он широко улыбается. — И полегче с этим бедным бананом. — Прочистив горло, я ослабила хватку.
Миновав фойе, мы встали напротив друг друга в лучах раннего солнечного утра. Я, крепко сжимая банан, и он, глубоко запустив руки в карманы спортивных брюк.
— Позволь, я поймаю тебе такси, — нарушил молчание Дэвид.
— Нет, — остановила я его. — Еще раз, спасибо. Но это уже не твои проблемы.
Сквозь ткань его брюк я заметила, как он сжал руки в кулаки, непреднамеренно потянув их немного ниже.
— Я бы хотел сказать, что прекрасно провел время, но при наших обстоятельствах, это звучит как-то неправильно, — признался он.
Я понимающе кивнула, не в силах остановить слабую улыбку, коснувшуюся моих губ.
— Это была эмоциональная ночь. Но, учитывая обстоятельства, закончилась она хорошо.
Прислонившись к колонне, Дэвид кивнул.
— Я позвоню тебе, — пообещал он, щурясь куда-то вдаль. Мое сердце ёкнуло от этого обещания. Я собиралась возразить, пока не вспомнила, что мы должны были отправиться к Куперу, написать заявление.
— Хорошо, тогда, до встречи, — я отвернулась, так и оставив его стоять там. Мне было холодно, и я хотела нанять такси, но с другой стороны было неплохо размять ноющие ноги. Пока я маневрировала по улицам, во мне возникло болезненное желание вернуться на место нападения, даже если это означало, что нужно сделать крюк, чтобы попасть туда.
Я стояла, глядя на пустой переулок. Он выглядел мрачно, потому что здания загораживали солнце, но я могла видеть весь путь вниз. Жуткое спокойствие окутало меня, пока я шла по нему, и лишь стук каблуков отражался эхом от стен.