Выбрать главу

С. 48. * Гамелен (Hamelin) Октав (1856—1907) — французский философ-персо­налист. Основной труд: «Опыт об основоначалах представления» (1907).

**Бутру (Boutroux) Эмиль (1845—1921) — французский философ спиритуалис­тического направления. В своих исследованиях необходимости и случайности на раз­ных уровнях бытия Бугру приходит к выводу, что подлинная жизнь ускользает от на­учного подхода к миру, фиксирующего лишь его устойчивые стороны. Учитель А. Бергсона. Основные работы: «О случайности законов природы» (1874, рус. пе-рев. — 1900), «Идея естественного закона в науке и в современной философии» (1895), «Наука и религия в современной философии» (1908).

С. 54. * On — французское безличное местоимение, аналогичное немецкому безличному местоимению man, использованному Хайдеггером в сходном с Марсе­лем смысле.

216

С. 52. * Ле Сенн (Le Senne) Рене (1882—1954) — французский философ, пред­ставитель спиритуализма и философии духа. Вместе с Л. Лавелем издавал книжную серию «Философия духа». Основные работы: «Препятствие и ценность», «Откры­тие Бога». Член Академии моральных и политических наук, друг Марселя.

* * Марсель слегка редактирует свой текст из книги «Быть и иметь» (Etre et avoir. I. Journal metaphysique. Paris, 1968. P. 11). Рус. перев.: Марсель Г. Быть и иметь. Но­вочеркасск, 1994. С. И—12.

С. 58. * Interet (интерес) означает еще и «проценты» (interets).

С. 63. * Файхингер (Vaihinger) Ганс (1852—1933) — немецкий философ-неокан­тианец, основатель Кантовского общества и журнала «Кант-Штудиен». В книге «Философия Как если бы» (1877, изд. в 1911), предлагая в духе Канта оперировать основными идеями (души, мира, Бога) так, «как если бы» их объекты реально суще­ствовали, развил целую теорию фикционализма, или «критического позитивизма».

С. 64. * В цитате из Пруста у Марселя опущены слова, указывающие, что дру­гой, отличный от нашего мир, о котором здесь говорит писатель, «основан на добро­те (la bonte), совестливости (le scrupule) и жертве (le sacrifice)» (Proust М. La prisonniere. Paris, 1954. P. 223). Поэтому есть известное основание говорить о хрис­тиански окрашенном платоновском мотиве у Пруста, действительно столь редком у него. О платоновских интуициях у Пруста см.: Визгин В. П. Сериальность и уни­кальность бытия // На пути к Другому: От школы подозрения к философии доверия. М., 2004. С. 494—515.

С. 65. * Пьеса «Расколотый мир» («Le Monde casse») была опубликована от­дельной книгой (1933) вместе с докладом «Полагание онтологического таинства и конкретные подходы к нему», прочитанным философом в 1932 г. для Философского общества города Марселя. Г. Марсель подчеркивал, что этот доклад, составляющий единое идейное целое с данной пьесой, содержит его «главный вклад в современ­ную мысль» (Marcel G. En chemin, vers quel eveil? P. 150). «Я не могу не признать, — добавляет он, — что этот доклад занимает центральное место в моем философском творчестве. Поразительно, но с этого времени у меня сформировалось ясное созна­ние того, что мы живем в «расколотом мире» (Ibid. Р. 151). В этой работе Марсель окончательно преодолевает идеализм картезианско-гуссерлианского толка с его прин­ципом cogito. Драма «Расколотый мир», написанная им после его обращения в като­лицизм (март 1929 г.), выразила новый духовный опыт в тех труднодоступных для философской рефлексии измерениях, которые открыты для художественного драма­тического дара. «Расколотый мир» пьесы — ситуация роковой неудачи существова­ния, упущенной возможности стать самим собой, соединившись со своей «парой». Марсель поставил здесь свой главный вопрос: «Ты? Я? Где же начинается личность?» (Ibid. Р. 155). В «расколотом мире» отчаяния возможны, однако, мгновения просвет­ления и освобождения, пронизанные светом благодати и милосердия, для которого сама грань, отделяющая мир живых от мира умерших, не является непреодолимой преградой. И что в конце концов имеет значение в «расколотом мире», так это то, что души разлученных видели этот свет, пусть лишь на короткое мгновение. Прича­стность к лучшему в братском взаимопонимании наперекор року и трагедии суще­ствования — вот что становится центром духовного видения Марселя, дающим ори­ентир и опору и для его философской рефлексии. Пьеса ставилась на сцене в Дублине (конец 50-х гг.) и лишь в мае 1971 г. была впервые поставлена во Франции.

С. 66. * Минковский (Minkowski) Рудольф Лео (1895—1976) — астроном, ро­дился в Страсбурге, работал в Европе, потом в США. Марсель имеет в виду его книги «На пути к космологии» («Vers une cosmologie») и «Прожитое время» («Le Temps vecu»).

С. 73. * Мальро (Malraux) Андре (1901—1976) — французский писатель, теоре­тик искусства, политический деятель, один из основоположников экзистенциалист­ски ориентированной литературы во Франции. В 1933 г. издал роман «La condition humaine» («Удел человеческий», рус. перев. — «Условия человеческого существова­ния». М., 1935), на материале революционных событий в Китае рисующий ситуа­цию человека в мире, которую можно описать словами М. Мерло-Понти: «Никогда еще людям не приходилось так мучительно убеждаться в том, что ход событий по­

217

лон превратностей, что от человеческого мужества требуется непомерно много, что они одиноки перед лицом мира и каждый одинок перед лицом другого» (Merleau-Ponty М. Sens et non-sens. Paris, 1948. P. 379. Перев. Г. M. Тавризян). Видимо, непре­одоленное ницшеанство и отсутствие метафизической углубленности объясняет кри­тическую ноту в словах Марселя, обращенных к Мальро, которому ближе экзистенциализм Камю и Сартра, чем автора «Метафизического дневника».

С. 84. * Ружмон (Rougemont) Дени де (1906—1985) — швейцарский франко­язычный эссеист, вместе с Э. Мунье основал журнал «Эспри» («Esprit»), орган пер­соналистов.

С. 85. * Лауданум — препарат опиума.

С. 87. * Понятие действия (l'acte) у Марселя практически совпадает по смыслу с понятием поступка, хотя в ряде случаев не может быть передано этим словом. Отметим близость его концепции действия к философии поступка М. Бахтина.

С. 88. * См. примеч. к с. 50.

С. 98. * Глагол «pretendre» означает и утверждать что-то, и претендовать на что-то.

С. 99. * Речь идет о 1936 г., когда на парламентских выборах во Франции побе­дил Народный фронт, возглавляемый лидером Французской социалистической партии Леоном Блюмом (1872—1950).

С. 102. * В современной логике под импликацией понимается вывод, основан­ный на соотношении «если ... то». Один объект познания имплицирует другой, если последний с необходимостью вытекает из первого.

С. 109. * Ренан (Renan) Жозеф Эрнест (1823—1892) — французский историк христианства, семитолог, писатель и философ, придерживавшийся в духе своего времени позитивистских, сциентистских взглядов.

С. 116. * Фраза из романа английского писателя Эдуарда Моргана Форстера (1879— 1970) «Конец Говарда» (Howards End. P. 78). Рус. перев. его сочинений: Избр. Л., 1977.

С. 117. * Клодель (Claude!) Поль (1868—1955) — французский поэт и драматург, католически ориентированный писатель, более сорока лет состоявший на дипломати­ческой службе во многих странах мира, что способствовало «глобализации» его виде­ния мира. По признанию Марселя, воздействие на него Клоделя было глубоким (Entretiens Paul Ricceur — Gabriel Marcel. Paris, 1968. P. 33). Особенно часто Марсель цитировал в своих произведениях его драму «Город». Хотя Клодель и не был филосо­фом «в техническом смысле этого слова», однако он сумел предвосхитить в художе­ственной форме идеи феноменологии восприятия. «У гениального человека, — пояс­няет это предвосхищение Марсель, — барьеры и перегородки падают и между поэзией и философией устанавливается связь» (Ibid. Р. 23—24). Марсель посвятил анализу драматургического творчества Клоделя книгу «Взгляд на театр Клоделя» (1964).