Выбрать главу
На древность рода ты не претендуй, Когда мерзавцу чуждо благородство, Кровь Говардов[16] — отнюдь не превосходство. А в чем тогда Величие? Открой! "Велик Политик или же Герой!" Герой Героя стоит, спору нет; И с македонцем схож безумный швед[17]; Не странно ли? Однако это так: Весь род людской — для них заклятый враг. Стремятся лишь вперед и ничего Не видят дальше носа своего, Но лучше ли политики? Ничуть! Выслеживают, чтобы обмануть, И застают слабейшего врасплох, Но это же не подвиг, а подвох! Пускай один силен, другой хитер, Назвать великим негодяя — вздор; Мудрец коварный, негодяй храбрец Не просто глуп; он, в сущности, подлец. Кто благороден в спорах и в боях, Тот улыбаться может и в цепях; Кто царствовал, кто пал, но говорят: Велик Аврелий, и велик Сократ[18]. Что слава? До могилы лишь мечта, Ее чужие нам сулят уста; Что слышишь, то твое, при этом сон Ты видишь или видит Цицерон; О нашей славе тесный знает круг, Который составляют враг и друг; Все остальное — тень, а призрак лжив; Пусть умер Цезарь, а Евгений[19] жив, В минувшие и в наши времена, Что Рубикон, что Рейн, одна цена. Мысль — перышко, Вождь — посох для калек; Всех тварей лучше честный Человек. Покрыт посмертной славой душегуб, Но Правдой вырван из могилы труп, Повешенный на высоте такой, Что смрадом отравился род людской[20]. Пустая слава — лишь заемный звук, И славы нет без подлинных заслуг; Всей жизни стоит, скажем без прикрас, Один достойно проведенный час. Пусть Римом Юлий Цезарь овладел, Счастливее был изгнанный Марцелл[21]. Что значит Гений для сынов Земли? Что значит мудрым быть? Определи! Знать, как ты мало знаешь до сих пор И как заслужен смертными укор, Изведать бремя тяжкого труда Без дружеской подмоги и суда; Других учить или спасать от бед? Есть общий страх, а пониманья нет; Кто первенству мучительному рад, Вне слабостей людских и вне услад. Взвесь этот соблазнительный залог, Все сосчитай и подводи итог. Взгляни, как много предстоит потерь, Свою способность жертвовать проверь; Привыкнешь ли ты тщетно уповать И жизнью и покоем рисковать? Действительно ли ты подобных благ Желаешь, если ты себе не враг? Желаешь лент по глупости, но были Они на пользу вряд ли сэру Билли[22]. Когда у грязи желтой ты в плену, Взгляни на Грайпа и его жену[23]. В науках жаждешь ты снискать успех? Мудрейший Бэкон был презренней всех[24]. Глянь ты, прельщенный звучностью имен, Как вечной славой Кромвель посрамлен. История научит презирать Всех тех, кто роль пытался в ней сыграть. Смотри: вот Счастья ложная шкала: Богатство, Слава, Почести, Хвала! В сердцах владык, в объятьях королев Счастливчику грозит позор и гнев; Коварства и тщеславия оплот, Венеция возникла из болот[25]; Безвинный не сподобится похвал, И человек в герое каждом пал, А если кровь на лаврах не видна, Их пачкает базарная цена; Кто лавры победителя обрел, Тот разорил немало мирных сел. Сокровище дурное никогда Не избежит презренья и стыда. А что потом? Чем жизнь завершена? Любимчик жадный, властная жена И пышный, но холодный мавзолей, В котором сон последний тяжелей. Ты полдень ослепительный сравни И вечер мрачный в тягостной тени. Так чем же в прошлом жизнь была горда? Неужто смесью славы и стыда?
VII
Вот завершенье мудрости земной: "Все счастье в добродетели одной". Вот прочная основа наших благ, Когда неверный нам не страшен шаг И можно брать и можно даровать, Чтобы заслуге восторжествовать; Приобретенье радостно тогда, Потеря, впрочем, тоже не беда, Нет пресыщения для правоты, Когда в самом несчастье счастлив ты; Так слезы Добродетели подчас Отрадней, чем неистовый экстаз. Блаженству нашему предела нет, Так как исток его — любой предмет, Так как Злорадство, Зависть и Вражда Не омрачают сердца никогда; И потому Фортуна к нам щедра, Что мы другим желаем лишь добра. Так нас вознаграждает Божество, Для нас блаженство только таково. Для злых наука — лишь причина мук; Находит счастье добрый без наук. В сектанте чтить не станет он вождя, Всевышнего в природе находя, И приобщает всех к мирам иным Сцепление небесного с земным; Для доброго Блаженство — лишь звено, Где с горним дольнее сопряжено; Поймет он, что душе в конце пути Вселенную нельзя не обрести, Так что возлюбит Бога только тот, Кто человеческий возлюбит род. Ему Надежда указует цель, Чтоб невзначай не сесть ему на мель, И если к Вере человек не глух, В Блаженство может погрузиться дух. Надеяться Природа учит нас И верить в то, чего не видит глаз, Но тщетного Природа не сулит И обольщаться грезой не велит; Природою нам знанье внушено: С Блаженством Добродетель заодно, И лучший путь к Блаженству — это труд На благо тех, что на земле живут. Лишь в обществе Господень зрим завет: Ты счастлив, если счастлив твой сосед. Завет расширить сердцем ты готов? Включи в него тогда своих врагов. Соедини на благо всех людей Величье чувств и высоту идей; Знай: Счастие — вершина Доброты, Чем милосердней, тем счастливей ты. Мир в каждом возлюбило Божество, Люби же всех ты в чаянье Всего. И Себялюбье к этому зовет, Так будит камень гладь спокойных вод; И в быстром расширении кругов Любовь объемлет всех: друзей, врагов, Сородичей, соседей, всю страну, Зрит в человечестве семью одну И ладит со Вселенной остальной, Не исключая твари ни одной; Земля смеется, всех и вся любя; И в нашем сердце видит Бог себя. Приди, вожатый замыслов моих, Навеявший поэту этот стих! Пусть Муза на Олимпе — лишь в гостях, А дома — в наших низменных страстях, Достойно падать выучи меня, Чтобы вставал я, мужество храня, Чтобы в различных сферах мне витать, Серьезность и веселость сочетать И чтобы я, усвоив твой урок, Любезен был, красноречив и строг. И если твой торжественный полет Тебе всю славу мира придает, Позволишь ли ты моему челну Делить с тобою ветер и волну? Когда былых врагов твоих сыны Стыдиться будут отческой вины, Докажет ли тогда моя строка, Что видел я в тебе проводника? К вещам от звуков, к чувству от мечты Я перешел, как заповедал ты, Разоблачил я выспреннюю лесть И доказал: все хорошо, что есть; Страсть с Разумом соединить не грех; Себя мы любим, если любим всех; Со счастьем добродетель заодно; Познать нам лишь самих себя дано.
вернуться

16

Говарды — известный и знатный английский род.

вернуться

17

И с македонцем схож безумный швед… — Имеются в виду Александр Македонский и известный своей воинственностью шведский король Карл XII (1697–1718 гг.), который вел беспрерывные войны.

вернуться

18

Велик Аврелий, и велик Сократ. — Упоминаются известные античные философы: римский император стоик Марк Аврелий (121–180) и греческий мудрец Сократ (469–399 гг. до н. э.).

вернуться

19

Принц Евгений Савойский (1663–1736) был крупнейшим полководцем своего времени; он командовал австрийскими войсками в войнах с Турцией и Францией.

вернуться

20

30 января 1661 г., в годовщину казни английского короля Карла I, по постановлению парламента были публично повешены на Тайберне тела умерших "цареубийц".

вернуться

21

В начале января 49 г. до н. э. Гай Юлий Цезарь перешел со своими галльскими легионами пограничную реку Рубикон и двинулся на Рим. Так началась война Цезаря с Помпеем. Сенатор Марк Клавдий Марцелл был ревностным приверженцем Помпея и вместе с ним покинул Италию. После поражения Помпея в фарсальской битве Марцелл поселился на острове Лесбос.

вернуться

22

Имеется в виду Уильям Янг (?-1755), видный политический деятель партии вигов, о котором один из современников писал, что его имя вошло в поговорку для именования всякого ничтожества.

вернуться

23

Грайп и его жена Кларисса, постоянно конфликтующие из-за денег, — персонажи пьесы "Заговор жен" английского драматурга Джона Ванбру (1664–1726).

вернуться

24

Известный английский философ Фрэнсис Бэкон (1561–1626), который занимал высокий пост лорда-канцлера Англии, был уличен во взяточничестве и предан суду.

вернуться

25

Венецианская республика из-за проводимой ею политики пользовалась дурной репутацией в Европе.